Délmagyarország, 1926. március (2. évfolyam, 50-74. szám)

1926-03-03 / 51. szám

4 ÖBLMAGYAROR8ZAO 1926 március 3 nem teljesítette a frankbizottsággal kapcsolatéi kötelezettségeit. Ezzel szemben a kormány lagjaí megjelentek a bizottság előtt, soha a titoktartásra nem hivatkoztak, hanem mindent elmondtak, amtt tudlak. A vádlottak kihallga­tása elé a kormány semmiféle akadályt nem vetett. — A vádak egyik csoportja mulasztással, a kellő vigyázatosság elmulasztásával vádolja ől s ezért politikai felelősségét keresik. A vádak második csoportja, bár nem meri megállapí­tani a jogi feleiősséget, sub rosa célos erre. Az utóbbi vádcsoport miatt nem őszinte a ki­sebbségi vélemény, mert vagy vannak tények, amelyek alapján a jogi felelősséget ki lehet mondani és akkor tessék előállni, vairy nincse­nek. De az az eljárás, amely fokról-fokra ilyen ténykörülményekre rámutat, azonban elhall­gatja azokat a tényeket, amelyekre hivatkozha­tott volna a jagi felelősség felvetése céljából, ez nem őszinteség. (Nagy zaj és tiltakozás a baloldalon,) — Vázsonyínak van legkevesebb joga ?hhoz, hogy szemrehányásokat tegyen nekem. Ő volt az, aki a bizottság elölt azt mondta, hogy Windischgraetz, dacára az elkövetett dolgoknak, még mindig szimpatikus ember előtte éa Őt meggondolatlannak, könnyelműnek tartja, rossz­nak azonban nem. (Közbeszólások ) — Genfbs való elutazásom előtt Vass József­fel azért nem közöltem a frankhamisításról tu­domásomra jutott dolgokat, mert a helyettes miniszterelnökkel csak olyan Qgyeket szoktam közölni, amelyeket személyesen még nem intéz­tem el. Mindenről jelentést tenni, vagy olyan ügyeket átadni, amelyekben már intézkedtem, ennek semmi értelme nincs. Ez a vád tehát teljesen értelmetlen. — Azt is vádképp hozták fel, hogy többször elutaztam a főváros dó). Akkor, amikor su'yos és nehéz tárgyalások után jöttem haza Genf­ből, embertelenség azt kívánni a miniiz er­elnöktől, hogy itihon is, mint egy gép dolgoz­zon tovább. Azt mondják, hogy csak francia követelésre tartóztattam le Nádosyt és Windisch­graetzet. Ez egyáltalán nem álL — Én mindig ellene voltam és vagyok min­denféle titkos társaságoknak. Az egytsfl eti jog szempontjából legszigorúbb ellenőrzést kell gya­korolni. (O/iási zaj a baloldalon.) Malasils Géza: Ne csak balfeié 1 Bethlen: Azt hiszem, mikor Genfbe megyek, fölemelt fővel mehetek oda. (A kormánypárt tapsol. .Lemondani I" hangzik balról,) Deklaráció az ellenzék tiltakozásáról. Ezután Horváth Zoltán az egyesült demok­ratikus ellenzék nevében a következő deklará­ciót teszi: aTíltakozunk a nemzetgyűlés üléseinek elna­polása ellen, mert szükségesnek tartjuk, hogy a frankhamisítás ügye s a kormány felelőssége mielőbb tisztáztassék. Követesük, hogy Károlyi Imre gróf vallomását a kormány haladéktalanul közölje a nemzetgyűléssel s a kir. ügyészség utján indiiványoziassa, hogy e tanúi haladék­talanul köielezze arra, hogy vallomását teljessé tegye és kiegészítse. Tiltakozunk az ellen, hogy a Népizoveség ülésein Genfben az or­szágol az a kormány képviselje, amely a frank­hamisítás ügyében kompromittálva van s amely többé se idebent, se odakünn bizalomraméltó nem lehet' (Zajos helyeslés a baloldalon, tiltakozás jobbról.) Horváth Zoltán az elnöki indítványt nem fo­gadja el, javasolja, hogy a Ház folytassa a bi­zottsági jelentés tárgyalását. Pesthy Pái igazságűgyminiszier: Az ellenzéki követelésekre azt feleli, hogy Károlyi Imre grófot már fölhívták vslíomisa kiegészítésére, f de ö azt megtagadta. Ez most at ügyészség utján fog megtörténni. Azt a vádat, nogy a kormány a frankhamisításban kompromittálva van, mint ráfogást visszautasítja. Berky Gyúlt csatlakozik az elnöki indítványhoz. Propper Sándor: P liaviciiu kijelentései után a kormánynak haladéktalanul távoznia keli. A mínissiereloöknek kö elestége magánember­ként tUzlázni magát, (vriáti za| az egész Házban.) Visszautasít] t a m niszterelntt meg állapításait, hogy ax ellenzék az ő távollétében zavarokat keltene. Bessenyei Zínó az elnöki napirendi indít­vány melleit szólal fel. Beszédet a nagy zaj miatt nem lehet megérteni, mire Bessenyei látható ingerültséggel leül. A rend bdyieatlítása után as elnök szava­zásra teszi fel a kérdést, mire a Ház többsége az elnök napirendi indítványát fogadja el. Rakovszky István és Friedrich István szemé­lyes kérdésben szólalmk fel. Pesthy Pál mi­msifer válaszol Fdedrichnek, azonban a nagy zajban alig jut szóhoz, ugy hogy az elnök az ülést 5 percre fefaggeszti. Az ülés újból való megnyitása után Paiiaviclni személyes kérdésben válaszol Bethlennek. Pallavtcini őrgróf szólalt fel személyes kér­désben : A miniszterelnök arra szóiüotta fel, hogy jelentkezzék az ügyészségen. Ennek a felszólításnak nem fog elegei tenni, mert az ügyészségen keddi nyilatkozatán túlmenő nyi latkűzatot tenni nincs módjában. Különben is tanuként nem lehet megidézni, mert ő vádat emelt a miniszterelnök ellen. Felajánlotta a mi­niszterelnöknek, hogy a sajtóban kijelentéseit megismétli s elvárja a miniszterelnöktől, hogy a sajtópört meg fogja indítani. Ptsíhy Pál miniszter válaszában kijelenti, hogy oa azok bt állítások valók, amiket Palla­vtcini^ hangoztatott, akkor bűnpártolást követ el, ba adatait nem bocsátja az ügyészség ren­delkezésére. Végül Llngowr Albin szótalt föl. Öl is aposztrofálták. 1923 január eleién egy barásá gos methivól kapott egy vacsorára Friedrich lakfisába. Azon a vacsorán megjelentek többen, közöttük Windischgraetz, Pallavicini, Himár E'emér és egy Mészáros nevezetű égvén. Win­dischgraetz vetette fel azt a tervet, hogy Mé száros hajlandó egy idigen állam pénzét, nem frankot, mert arról szó sem volt, irredenta célra hamisitla ni. A jelenvoltak ezt a tervet természetesen a leghatározottabban visszauta­sították. Többet erről a kérdésről Windisch­graetz-cel nem tárgyait. Azért nem jelentette föl szt a dolgot, mert csak egy tervről volt szó, amelyet el is utasítottak. Az ülés egynegyed 10 óra után ért véget. Ax Eiffel-torony áldozata. Egy párisi sporttragédia rövid históriája. Páris, 1926 február 25. (4 Délmagyarország tudásttójától) A Mars mező közepén négy mons­truózus acétiábon pihen a világ nyolcadik csodája, a háromszáz méter magas Tour Eifel. A lábak belső ive óriási félköröket formál, amelyek alatt, ha elnéz az ember, mint roppant vaskereíbe foglalt gyönyörű képet láthatja egyfelől a Trocadero mór­stilQ palotáját, másfelől az Ecole Militaire bárok sailhuettjét. A legfelső emeleten van a világ egyik legnagyobb rádióállomása és a karvastagságú antenna drótok onnét nyúlnak alá hat hatalmas, szétágazó kötegben. Február 25 ikének reggelén, egy gyönyörű, ta­vaszbahajló napon borzalmas szerencsétlenség játszódott le ezen a szintéren. A tragédia előzménye talán még érdekesebb és jd!e«izőbb, mint maga a véres dráma, amelynek egy fiatal francia repülőtiszt esett áldozatul. Az eiőzmínygfc méíyen gyökereznek a francia szeszélyes és lobbanékony enthuziazmusába és a sporísne-jvedély túlzásaiba. A sportszenvedély amerikai ajándék éa ugy tombol ma Párisban, mint talán sehol a világon. Egy-egy mezei futóverseny a versenyzők ezreit áliitja sorompóba, nem múlik el Bét, hogy nagy tömegek ne indulnának el a Colonibi, a Butte Choraonti, a Bois de Boulogne i, a Vincennesi sportpályák felé. Vasárnaponkint 40—50.000 ember jelenlétében játszanak a nasypályákon a rugby és a futball championjai. Ha Rlgolo, a francia súly­emelő világbajnok valamelyik cirkusz porondján megjelenik, a közönség valósággal megostromolj! a jegypénztárakat; bicikliversenyeket rendeznek újságkihordó rikkancsok részére, huszkilós hírlap­csomaggal megterhelt gépeken és legutóbb a Saíe Wagramban lezajlott box mérkőzés után, amikor a hires Paolino, a spanyol bajnok knok antolta francia ellenfelét, az attrakció után sírtak a nők és általában a francia gloire on esett szégyenfolt­nak tartanak itt minden sportvereséget. Ez a szenvedélyesség és érzékenység magyarázza meg a mostani tragédiát is. Leon Collot, a 32 éves, feltűnő elegáns és temperamentumos fiatal pilóta a végzetes repülést megelőző napon az Opera előcsarnokában társal­gott ismerőseivel. Az ismerősök persze amerikaiak voltak, hideg és előkelő yankee-k, sportamatőrök, gazdagok és fö­lényesek. A rekordokról folyt a vita, sportérdekességebről és merész vállalkozásokról, mert másról, politiká­ról, vagy pláne művészetről nem is igen beszél­getnek ma a hotvolé világban. — Oh, hagyják —, mondta végre a francia had­nagy az amerikai rekordokkal dicsekvőknek — nekünk is vannak még dolgaink, amiket nem ért utói eddig a világ. — Nos, mi volna az? — Hát... hát a Tour Eifel például. Ezt még nem csinálták utánunk... pedig maguk a felhőket karcolják palotáikkal. — Eh... legyintett az egvik amerikai —, ha az a torony véletlenül Amerika földjén állana, már mégen átrepültek; volna a lábai alatt a mi repülőink. Hiába szabadkozott a vérigsértett Collot had­nagy, hogy az Arc de Tiiomph sokkal szűkebb és sokkal alacsonyabb ivét, amely a Piacé de l'Etoile palotaerdejének közepén áll, már többször átrepül­ték a francia pilóták —, a gúnyos, hideg mosoly csak ott maradt az ajkak körül. — Nos, jó! — kiáltott végül a francia — hát holnap én átrepülök az első emelet nyílása alatt! Ha az urak kíváncsiak, szívesen látom önöket a téren. Nyo'c óra 20 perc, reggel... au revoire... ^Másnap csakugyan ssavának állott a francia pilóta. Anélkül, hogy fölötteaeit értesítette volna, mind ­össze egy filmoperatőrrel egyezett meg, aki teljes apparáiussai készen állott, hogy a merész produk­ciót megörökítse. Pontosan nyolc órakor a környék járókelői karcsú gépmadarat pillantottak meg a torony fölött. Párisban nem újság az ilyesmi, repülőgyakorlatok idején rajokban vonulnak el sokszor, 'most sem volt meglepő a dolog. De amikor a gép, vagy egy órai röpködés után mind kisebb és kisebb köröket kezdett leírni a torony körül és amikor az emelkedésen épült Trocadero irányából hirtelen siklórepüléssel hullott alá és az elállított motor gyönge berregése hallat­szott csupán, minden szern a gép felé fordult és dermedve állottak meg köröskörül a járókelők. A gfp sim.a ivben suhant egyenesen a torony­lábak felé. A repült a Szajna fölött, msjdnem sú­rolva a hidpilonok lámpaormait és nyílegyenes vonalban vett irányt a négy gigantikus vasláb közepén az első emelet ivnyilásátwk. Már már ugy látszott, hogy nagyszerűen sikerűi minden és hogy a vakmerő pilóta veszélytelenül jut át a torony alatt, mikor a nézőkben megder­medt a vér. • A toronylábak túlsó oldalán, a lenyúló, hatal­mas aniennadrőtok közölt lévő szük nyílást, ame­lyen éppen hogy átjuthat a huszméieres szárny­hosszaságu biplán, nem jól számította ki Colloí hadnagy és a gép balszárnyának vége nekivágó­dott az egyik kifeszített drótkötélnek. Eles csattanás hallatszott ezután és az óránként 160 kilométeres sebességgel haladó gép hatalmas ivben lendült jobbfelé. A balszárny szinte le­szakadt a gép testéről... néhányszor megfordult a levegőben és harmincméteres magasságból a Mars mező egyik távoli parktükrének gyepkocká­jára zuhant. Ezer szerencse, hogy a teret szegélyező forgal­mas avenue kre nem esett, ahol ekkorára már a közönség tömegei gyűltek össze. Amikor a gép lezuhant és minden írányből ro­hantak feléje a járókelők, hirtelen lángok csaptak ki a romok alól. A földbefurődott motorrészeket meg sem lehetett közelíteni az első pillanatban, mert a tartályokból kiömlő benzin tüzet fogott és mint egy hatalmas máglya, ott lobogott az össze­tört váz a tér közepén. A tűzoltóknak kellett kivonulniok, hogy lokali­zálják a tüzet és a romok alól kiemeljék a szénné­égett Collot hadnagy testét. A szerencsétlenség színhelyére még a délelőtt folyamán megérkezett Chantampes is, a belügy­miniszter és M. Moratn, a Prefectur de Police vezetője. A rendőrségi vizsgálat megállapította, hogy mást, mint a tragikus véget ért hadnagyot, nem terhel felelősség, mert fölötteseinek engedélye nélkül, a katonai repülőpark egyik kiselejtezett, régitipusu, egymotoros biplánját használta föl ehhez a vakmerő kísérlethez. A hadügyminisztérium még az éjszaka folyamán szigorú rendeletet adott ki a légi jármüvek hasz­nálatáról, leszerelteti az öreg motorokat és egy­szer és mindenkorra megtiltja, hogy előzetes en­gedély nélkül Páris fölött repülőgépek áthaladjanak. Még egy érdekessége van a tragédiának. A filmoperatőr ugyanis, aki a megbeszéléshez hiven teljesítette a hadnagy kívánságát, fölvette az egész repülést, a lezuhanással, a romok íángbaboruiásá­vai, a tűzoltók első segéiykisérletével és a holttest kiemelésével együtt. Á következő héten Páris valamennyi cinemájá­ban játszani fogják tehát a szerencsétlen Collot hadnagy lezuhanását, elrettentő példájául a vak­merő és szenvedélyes sportamatőröknek. (T.)

Next

/
Thumbnails
Contents