Délmagyarország, 1926. február (2. évfolyam, 26-49. szám)
1926-02-24 / 45. szám
4 DELMAGYARORSZAQ 1926 február 24 A francia kamara külügyi bizottsága elfogadta a locarnoi szerződés ratifikálására vonatkozó javaslatot. (Budapesti tudósítónk telejonjelentése.) Párisbél Jelsattk: A kamara külügyi bizottsága ma négy sió ellenében elfogadta Paul Bouncsatinak a locarnoi sierződisek ratifikálása ügyében előterjesztett javaslatát és felszólította a kormányt, bogy egy biten belül terjessze be ratifikálás végett a kamarához a Locarnoban kötött egyezményeket. Felszólalt Briand, aki hosszabb beszédben méltatta a locarnoi egyezmények nemzetközi hatását. Lovászy Márton barátainak tanácsára továbbra is Bécsben marad. (A Délmagyarország bécsi tudósítójától) Lovászy Márton, a regi függetlenségi párt egyik vezére, aki 1919-ben kilépett a Friedrich-kormányból, majd Bécsbe emigrált, ahol egyideig a Jövő cimü megszűnt napilapot szerkesztette, az elmúlt hetekben elhatározta, hogy visszatér Budapestre. Lovászy számolt avval, hogy a Jövő-ben megjelent cikkei miatt a budapesti államügyészség vádat fog emelni ellene, de bízott felmentésében, mivel véleménye szerint semmiféle büntetendő cselekményt emigrációja alatt nem kövelett el. Lovászy már megtette az előkészületeket hazatérésére, értesítette szándékáról két fiát, akik már évek előtt visszatértek Budapestre, elkűldötte Pestre feleségét is és ielttSMMMMAWMMVMMaMMMMMAMMINlMMM mondotta bécsi lakását. Ugy állott a dolog, hogy Lovászy még ezen a héten Budapestre utazik, azonban hirtelenül és váratlanul kénytelen volt tervét megmásítani. Mikor ugyanis budapesti barátai értesültek Lovászy szándékáról, nyomban érdeklődtek az igazságügyminisztériumban, hogy az ügyészség milyen álláspontra helyezkedik Lovászy hazatérési szándékával szemben. Lovászy pesti barátai érdeklődésükre, azt az információt kapták, hogy az ügyészség parancsára Lovászyt, mihelyt átlépi a határt, letartóztatják és perének tárgyalásáig vizsgálati fogságban tartják. Barátainak és családjának kérésére a már ősz, beteges Lovászy Bécsben maradt. A Délmagyarország a demokráciáért harcol, fegyvere a függetlenség és szókimondás, hátvédje a közönség támogatása. Bizonytalanság az árvizedé körül. ,Az árvízkárosultaktól Szeged nem tagadhatja meg a segélyt.1 A népjóléti miniszter a békésmegyei árviz után — mint ismeretes — adakozásra hívta fel az ország lakosságát az árvizkároiultik segélyezése érdekében és minden városra ki vetett bizonyos összeget. Szegedre itszdzmillló koronát vetett ki VŰSS József, mivel azonban a város tanácsa már korábban megszavazott százmilliót erre a célra, a város közönségére már csak négyszázmillió korona maradt. Ennek egyrésze társadalmi gyűjtés és önkéntes adományok formájában már befolyt, de a nagyobbik felének összegyűjtése a város feladata maradt. A város tanácsa életbelépletie azt a régi szabályrendeletet, amely árvizadó szedésére jogosította fel az adóhivatalt és ennek alapján minden adófizető polgár fizetési meghagyást kapott, hogy a reá kivetett drvtzadót fizesse be. Igy be is folyt körülbelül 130 millió korona, dé az ö százmillióból még mindig elég sok hiányzik. Dr. Pipp Róbert figyvíd, törvényhatósági bizottsági az ebben az ügyben interpellációt jegyzett be a szerdai közgyűlésre. Interpellációjában azt kérdi a város tanácsától, hogy a kormánynak, illetve a népjóléti miniszternek volt-e törvényes joga az drvlzsegélyek kivetésére. Tájékoztatást kér a tanácstól arra is, bogy Szegeden az árvizadőt milyen szabályrendelet alapján, milyen kulcs szerint és melyik szerv vetette ki? — Ez nagyon bonyodalmas kérdés — állapította meg a keddi előkészítő tanácsülésen a polgármester —; vigyázni kell a válás*zal. Legjobb lenne, ha azt javaso nánk, h gy ad|a vissza az interpellációt a kö/gyülés a tanácsnak az érdemi válasz meKfonto'ása végeit azzal, hogy a végleges válasz a márciusi közgyűlésen terjesztendő elő. A tanács azonban ugy találta, hogy interpellációt igy nem lehet el n ézni, mert arra azonnal meg kell adni a végleges és érdemi választ. — Akkor az előadónak ugy kell beszélni, mintiia esküdtszék előtt állana — mondó ta a polgármester —, mert az interpelláló Papp Róbert nagyon siókészséges fiakáfis. Hivatkozni kell arra, hogy Szeged az 1879. évi árviz után az egész világ részvéiteijes segítségével épüit újra fel. A legély nélkül titán még ma is romokban heverne. Éppen ezért minden más vátos joggal tagadhatná meg a békésmegyet árvízkárosultak segélyezését, de Szeged nem tagadhatja meg, mert ez hálátlanság lenne. A tanács el is fogadta a polgármester álláspontját és elhatározta, hogy ilyen esküdtszéki módon válaszolja meg ai interpellációt. öngyilkos lenne miatta. — Ez a levél mutatja, hogy mégis csak vott valami, — mondta erre az elnök. A nő továbbra is hevesen tiltakozott, nem vott köztük semmi, csak ismerték egymást... De Szilágyi Ferenc nem szégyelte magát, elmondott mindent A törvényszék ezután meghozta ítéletét, bűnösnek mondotta Szilágyi Ferencet betöréses lopás bűntettében és tekintettel többszörösen büntetett előéletére, két évi fegyházbüntetésre Ítélte. A szerelem igy végződött, Szilágyit ismét felkisérték a rácsok közé. Huszonnyolcmillió hamis egymillióst találtak a Nemzeti Bank trezorjában. A hatatísbankók már régebbi időből valók. (Budapesti tudósítónk ielefonfelentése) Kedden este a Nemzeti Bankból 28 darab hamis milliós bankjegyet szállítottak át a főkapitányságra. Ezek a hamis milliósok addig gyűltek össze a Nemzeti Bank trezorjaiban, amíg a hamis frankok ügye kötötte le a rendőrség figyelmét. Az ismeretlen teMesek a hamis milliósokat nagyobb kötegekbe csempészték bele egyenként és igy történt, hogy eddig nem fedezték fel a hamisítványokat. A rendőrség a Nemzeti Bank jelentése a'apján a legszélesebb körű nyomozást indította meg, amelynek adatai arra mutatnak, hogy ezek a hamis milliósok még az olaszliszkai hamisítványokból erednek és valószínűleg Weingarten J romos terjesztette azokat, akit már az otaszlífci ai eset miatt i* gyanúba vettek. A rendőrség teljes felkészültséggel vetette magát Weingaiten Jeromos után, de eddg nem akadt nyomára. Tüntatés keazfil a cseh kisebbségi nyelviendelet ellen. (Budapesti tudósítónk telefon jelentése) Prágából jelentik: A né*et pártok azosban a cseh város kban, amelyekben nagyobb s'ámbsn élnek németek, a kisebbségi nyelvrendelet ellen február 28-án tüntető gyűléseket rendeznek. Az Aussífcbao retde endő g» ülést betiltották. Fegyház, szerelem és betörés. Két évi fegyházra ítélték Szilágyi Ferencet, aki kifosztotta szerelmese lakását. A rabságát töltő bűnös nyomán, aki olykor munka végzésére szabad emberek uccájába jut, nem egyszer szövődött már romantikus és kevésbbé romant'*ms szerelmi történet. Hiszen a rácsok közé szorított fegyenc lelkében nem tud egészen elszakadni nemcsak a szabad világtól, a kék égtől, a napsütéstől, hanem az asszonytól sem. A szegedi törvényszék elé kedden délelőtt ismét egy ilyen szerelem került, amely azonban lopással folytatódott és ujabb fegyházzal zárult le. A főtárgyalás során az iratokból, a vallomásokból, a beszédekből eiőrajzolódott a történet: Szilágyi Ferenc igen régi ismerőse a büntető hatóságoknak, ha összeszámláljuk büntetéseit, körülbelül 10—12 esztendő adódna össze. Alighogy kikerült a Csillagbörtönből, ujabb lopásokat, csalásokat köveiett el. Neki már megszokott volt a börtön és csak vendégeskedni járt a külvilágba. Az elmúlt nyáron történt azután, hogy tatarozták, festették, csinosították a törvényszék épületét. Szilágyit is áthozták a Csillagból és ő is a dolÍ iozók közé került Az uccai járókelők sokszor ráigyeltek a nyári napsütésben a vigan dolgozó rabokra és a legvígabb Szilágyi Ferenc volt, akit csak néhány hé* választott el a szabadulástól. Ahogy ott dolgozott a törvényszék előtt, megismerkedett P.-nével, aki a szemben levő Tiszaszállónak volt takarítónője. Először a szeműk találkozott össze, majd beszélgetni kezdtek, végül az asszony be beiárt a fogolyhoz. Kalácsot vitt neki, csokoládét. Es igy kirajzolódott a szerelem: megállapodtak, hogy ahogy kiszabadul Szilágyi, közös háztartásra lép a nővel, aki ezután rendületlenül tovább látogatta Szilágyit, aki nemrégiben végre elhagyhatta a börtönt. Örömmel találtak egymásra a szerelmesek és Szilágyi vallomása szerint azonnal összeköltöztek. A boldog élet azonban csupán három napig tartott Szilágyi Ferenc a harmadik napon szépen, csöndben összepakkolt mindent az asszony lakásán, batyuba kötötte és angolosan eltávozott Később derült kl. hogy Szilágyi Debrecenbe utazott — feleségéhez és gyermekeihez. A keddi főtárgyaláson Szilágyi azzal védekezett, hogy se lopási, se betörési szándéka nem volt, csupán zálogba csapta a ruhanemüeket, de azonnal visszaadott volna mindent, ha pénzhez juthatott volna. Az asszony pedig igen hevesen tiltakozott az ellen, hogy bármi is lett volna köztük, csak ismerték egymást, Az elnök erre előmutatott egy gyűrött kis levelet, amelyet a detektívek foglaltak le. P-né a levelet Debrecenbe irta szerelmesének és áradozó^ könnyes, szerelmes hangon irta, hogy Szilágyi az egyedüli, akit tiszta szivvel szeret és ha elhagyná. Svájci zsebórák, zr««S arany szelencék, evőszerek, tálcák stb. ^RÉSZLETFIZETÉSRE Fischer Testvérek SSt 10 Telefon 10-6S. 361c Villamossági szerelési szerelőknek eredeti budapesti nagykereskedői árakon szerezhetik be kedvező fizetési feltételek mellett 435 világítási vállalatánál Kölcsev u. 4. Telefon 165. Fonyó Soma Újból MEGJELENT a hires HEGYESI-FÉLE HÁZI CUKRÁSZAT a régi kiváló cukrászmester kipróbált receptjei Az egyetlen igazi szakember által irt könyv, mely az egyszerű sütemények csakúgy, mint a legfinomabb édességek készítésének megbízható leírását adja. * * * Háziasszonyok számára nélkülözhetetlen KAPHATÓ 5o.t>oo KORONÁS ÁRBAN A DÉLMAGYARORSZÁG KIADÓHIVATALÁBAN