Délmagyarország, 1926. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-24 / 19. szám

1926 Január 17. DELMAQYARORSZAQ 3 A kormány lapjának támadáaa. A kormány helybeli lapiántk szerkesztője, ugy látszik, hivatalos kötelesséfének tartotta élesen megtámadni engem aiérf, mert elég merész voltam, hogy egy különösen a mai időpontban eiöczakoltnsk mondható bizilmi nyilatkozatot a kormány részére a város köz­gyűlésén történt felszólalásommal meggyőződé­semhez képest elleneitek. Ez a támadás, a formára nézve nagyon Meg­tisztelőin, vezércikkben történt. A lap már ez­itl is ellentétbe kafllt önmagával, amennyi­ben azt állítja, hogy sem magyarul, sem egy­általában bestélni nem tudok, hogy helyes sti­fiaztikával nem rendelkezem és hogy minden­kire nézve teljesen közönbös, hogv milyen vé­leményem van a kormányról. De azért mégis szükségesnek tartja »a verébre ágiuval lőni" és egy hossiu vezércikkben szerény, annyira Klentékteien személyemmel foglalkozni. A támadás ügyes számításai], majdnem ki­zárólag azon egyetlen állás ellen irányul, ame­lyet negyvenkét éri munkásságon uán polgár­társaim és szaktársaim bizalmából be.öltök és ara el. re — ezt a lao jól mdja és mondja — most is aspirálok. Támadás közben azonban egytől-egyig minden alapot nélkülöző, koholt és rosszhi8zemüleg kitalált szemrehányásaival az intézményt, a kamarát magát is érintette, azt áliiltán, bogy a kamarába politikát ia belevit­tem és hogy a kamarában országos politika ér­vényesül, természetesen az, amelynek én hite vagyok. Ezért volt első feladatom, hogy az általam nagyrabeciült intézményt, amelynek körülbelül tizenöt év úla alelnöke éi elnöke vagyok, ezen képtelen szemrehányás ellen megvédjem, ami — ezt az éppenséggel nea lojáüs ellenfél maga ia beismeri — a tegnipi gyűlésen fényesen sikerül. Hojty ez alkalommal — dsclra annak, hogy egyenesen felkértem a kamara mélyen tisztelt beitag urait, hogy eiuttai ne foglalkozzanak személyemmel, hanem csak az intézmény ellen intézett támadást verjék vissza, — mégis a szegélyemre vonatkozó ismert kijelentések is történtek, az összes megjelent (agok helyeslé­sével és hozzájárulásával, — ez a támadó lap­nak, amint ezt mii cikk; is bizonyltja, kelle­metlen lehet, én azonban szívesen felhaszná­lom ex alkalmat, hogy ezeket itt hálásan nyug­Hátramarad csak az, hogy felszólítsam a fel­adatának felfogásában és még inkább annak tel jetilésében ennyire helytelenül eljáró cikk­iröt, álljon elő bizonyítékokkal, vagy legalább példákkal azon általa megkockáztatott állitásokra a menny fiát, vagy lányát minden atyafiságostól, vagy tán meg is öldösték őket. Nem lehet tőlünk kívánni, hogy annyi idd után is részletesen emlé­kezzünk a kinai történelemre, mikor közben elég eseménydús volt az európai történelem is és sok embernek már akkor is szalajt az esze, ha a saját történelmi szereplésére kellene visszaemlékezni. Különben is zavarosak voltak akkor a kinai hirek, a köztársasági sajtóiroda egész mást jelentett, mint a császári sajtóiroda, a két intézmény csak abban egyezett nieg, hogy mindkettőben ugyanazok a tus-mandarinok ültek, amint az falun-városon tör­ténni szokott, ha forradalom van. Elég az hozzá, hogy nagyon meglep, még pe­dig kellemesen, amit most egy amerikai magyar lapban olvasok. Az van benne, hogy Pu-ji, a csá­szárok ivadéka él és kővécsmestérségét folytat a san-franciskói kinai negyedben. Igen jól érzi ma­gát, van neki három fia, azok is mind kovácsina­sok és mikor a tudósító ott járt, vigyori pofával fujtatták a tüzet. Maga az öreg kovács kijelentette a tudósítónak, hogy igen jól érzi magát, eszeágá­ban sincs hazamenni császárnak, noha nem is hívják, mert minek lenne ő a saját hatalma rab­szolgája, mikor a saját gazdája is lehet ? Külön­ben egy kinai újságot járat, mert többre nem telik s esténként, mikor ráér olvasni, igen jót mulat azon, hogy hogy vagdossák el odahaza egymás torkát az emberek a haladás jegyében. Az amerikai kolléga lelke rajta, ha hazudik, de én el tudom hinni azt is, hogy nem hazudik. Es el tudom képzelni, hogy valaki, akinek tanult mes­tersége a kalapálás és jól menő kovácsüzlete van, nem kívánkozik császárnak. Oe mit csináljanak az orosz nagyhercegek és a többi európai trón­követelők, akiket nem tanítottak fiatal korukban kenyérkereső mesterségre? Muszáj nekik, szegé­nyeknek, forradalmakat, összeesküvéseket, puccso­kat csinálni és belhábotukba kergetni a nemzetü­ket, ha élni akarnak. Bizony, nem ók a hibásak és mégis csak a kinai a legokosabb nép a világon. vonatkozólag, hogy 1. Kik azok az ériékes elemek, akiket „a kamarától elidegenítettem, mert nem akarták a politikámban való részesség látszatát vállalni" ? 2. Mondja meg, melyek azok a ,politikai célok, amelyekre kamarai elnöki állásomat fel­használtam" ? 3. Melyek azok „a kamara képviseletére bízott érdekek, amelyekre nem voltam elég figyelemmel és amelyekre politikai állásfoglalá­som sérelmet jelentett" ? 4. Melyek azok a „pártpolitikai törekvések, amelyekre a kamarai elnöki állásomat ugró­deszkaként felhasználtam" ? Addig pedig, amig ezen kérdésekre a táma­dások szerzőie a válasszal vagy adós maradni, vagy azokat kerülgetni fogja, én határozottan állítom, hogy egyenesen nevetséges ráfogás az, hogy az én po titkai állásfoglalásom ellenszen­ves világitásba helyezheti azt az intézményt, amelynek összes bel agjai legnap megadták a kellő választ ezen insztnuáciora és leszögezem főleg tényként, bogy a kamara — elnökének ellenzéki állásfoglalásáról tudomást sem véve és attól teljesen eltekintve —, igenis mindig és minden körülmények között egyetértve és barmómkusan dolgozott közvetlen fenhatóságá val, a kereskedelmi minisztériummal, ame'ynek vezetője a kamara tisztán közgazdasági mun­kásságát nem is egyszer és különösen most ulolső látogatása alkalmával teljes és leg­nagyobb elismeréssel illette. Iít azonban felemlitendő még az is, hogy amikor most körülbelül egy és félév előtt rend­kívül magas adók vettettek ki a szegedi ipa­rosokra és kereskedőkre, ellenzéki mivoltom mellett egy kis küldöttség élén személyesen tisztelegtem Bud miniszter urnái azzal az ered­ménnyel, hogy három nappal később lent volt az 0 kiküldöttje, aki az akkor kivetett adókat már eleve 40 százalékkal leszállította. A kamara beltagjainak tegnapi nyilatkozata kellő válasz volt a támadó cikk azon pont­jára, hogy a kereskedők és iparosok politika­mentes kamarát akarnak és mivel a helybeli kereskedőket és iparosokat a velük való közös munkám révén évtizedek óta jól ismerem, bát­ran merem mondani, hogy addig, amig nem mamelukok és nem a mindenkori kormány előtt feltétlenül görnyedező alakok, hanem oly politikailag érett, magas ítélőképességgel biró iparosok és kereskedők fogják a kamarai vá­lasztásokat intézni, mint a mi szegedi és kerü­létünk ipirosai és kereskedói, soha nem fognak azzal foglalkozni, hogy az az egyén, akit a kamara élére máskülönben alkalmasnak tar­tanak, kormánypárti vagy ellenzéki ember-e. Wimmer Fülöp. mmmmtmMkWIWMWJWMWWIWJWWW^^ Szeged város közönségére ötszázmillió korona árvizsegélyt vetett ki a népjóléti miniszter. Százmilliót a város már ebből önként lefizetett. A januári közgyűlésen — mint^ismeretes — a város tanácsa bejeleníelte és a közgyűlés tudomásul vette, hogy a békésmegyei árvíz­károsultak segélyezésére s xdxmilltó koronát szavazott meg és utalt ki a népjóléti miniszter kezeihez. Bemutatta a tanács a népjóléti mi­niszternek azt a leiratát is, amelyben a tanács által megszavaztat és elküldött adományt megköszönte, de felhívta egyszersmind o város hatóságát, hegy ettől a százmillió koronától függetlenül szervezze meg a társa­dalmi gyűjtést is Szegeden. A közgyűlés ezt is tudomásul vette s talán senki sem vette észre, hogy a népjóléti miniszter leiratában van egy egészen érdekes passzus is. A népjóié i miniszter leiratában ugyanis ötszázmillió koronát vetett ki Szeged város kö­zönségére, mint ahogyan a szomszédos Hód­mezővásárhelyre négyszázmillió koronái vetett ki Ennyiben szabta meg azt a legkevesebb összeget, amennyi a városban összegyűlhet az árvízkárosultak segélyezésére. Mivel a tanács már százmillió koronát kiutalt erre a célra, a város közönségének csupán négyszázmillió ko­rondi keli összeadakoznia. A város hatósága, értesülésünk szerint, már meg is találta a négyszázmillió korona össze­gyűjtésének megfelelő is eredményesnek igét­kező módját. Szeged n ugyanis irvinyben van még az a szabályrendelet, amely háromszáza­lékos drvizadó fizetésére kényszeríteni a pol­gárságot, h« a szabályrendeletet végrehajtaná a város hatósága. Mivel erre az adóra az u óbbi időben nem volt szüksige a városnak, az árvizadót ivek óta nem vetettik ki. Most azonban a tanács ismii alkalmazza ezt o szabályrendeletei is számit arra, hogy igy összegyűl a népjóléti miniszter által kivetett négyszázmillió korona. Ezt az idót valóban emberséges, kö'eles célra hajtják be, hisz sok ezer károsult, szerencsétlen ember segítéséről van szó. Nyolcszáz szegedi gyermeket részesítettek a vörheny elleni Dick-féle védőoltásban. Dr, Hainiss tanár kísérletei a gyermekklinikán. A közigszgatási bizottság legutóbbi ülésén dr. Qyuritza S Andor egészségügyi főtanácsos, a szabadságon levő tiszti főorvos helyettese, váz­latosan beszámolt arról sz eredményről, amelyet dr. Hainiss Elemér professzor, az egyetemi gyermekklinika vezetője ért cl Szegeden s D ck­féle Otisokki^ ameiyek két év óta állnak ai orvostudomány érdeklődésének középpomjábin. A közigazgatási bizottság tudomásul vette s jelentést és a főiipán javaslatára elhatározta, hogy köszönetet mond Hainiss professzoriak az elért szép eredményekert. A Dick-féle oltásokkal a napisajtó nagyon sokat foglalkozik mostanábin, mert a jelek szerint ezzel az oltással az emberiség végre tel­jes sikerrel veheti fel a küzdelmet as egyik leg­veszedelmesebb gyermekbetegség, a vö'heny ellen. A szegedi egyetem gyermekklinikáim fel­kerestük dr. Hainiss Elemért, bogy részletes felvilágosítást kérjünk tőle a szegedi kísérletek eredményéről* A professzor érdeklődésünkre a következőket mondotta: — A gyermekklinikának sajnos nincsen még cgvelőre fertőző osztálya s igy a fertőző gyer­mekaelegségek elleni küzdelme nagyon szűk keretek kőié siorui. A klinika azonban a skar­lát elleni védekezésben a lehetőségek szerint alaposon kivette részét az úgynevezett Dick­féle próbaoltásokkal. Ennek a próoaoltásnik az a lényege, bogy reakciójából pontosan meg­állapítható a gyermek skarlátra való hajlamos­sfga. Akik reagálnak az oltásra, azokban meg­van a hajlamosság és azok védőoltásban riszt­sülnek. A defektiv oltásban eddig körülbelül nyolcszáz gyermeket risxesltettünk is ebből há­romszáz kopott atdna vkőeliást. A klinika or­vosai a szegedi óvodákat és az elemi iskolákat lálogttták elóször sorba, mert ezek a gyerme­kek kaplák meg legkönnyebben a vörhenyt és ezek a leghajlamos&bbak a betegségre. Volt olyan óvodi, ahol a növendékek nyolcvan szá­zaléka mutatkozott hajlamosnak a skarlátra. — A Dick-féle oltás teljesen veszélytelen, ba ait kellő körültekintéssel alkalmazzák. A védő­oltásról pedig ma még csak azt lehet mondani, hiszen az egesz nem idősebb két évesnél, hogy bizonyos időre mentesiti a gyereket a fertőiéi­től, bogy meddig, azt még mm tudjuk. Ar amerikai eredmények tanúsága szerint az ollás futása csaknem abszolút biztos, mart tizenkét­ezer eset közül legfeljebb egy esetben maradt cl as eredmény. — Dck-féle ollás anyaga a skarlát kórokozói által termelt hatóanyag, anvly a szervezetben ' mindig ellenméreg képződését fdézi elő. Ha ezt a hatóanyaioi kis adagokban juttatjuk a szervezetbe, akkor a szervezet immúnissá vá­lik éppen ugy, mint ami»or a gyermek keresz­tül megy a vörbeayen. A birclö ellent védő­oltásnak is ugyanez a lényege. A Dick-oltás

Next

/
Thumbnails
Contents