Délmagyarország, 1925. november (1. évfolyam, 132-156. szám)
1925-11-05 / 135. szám
19» november 5 DBLMAQYARORSZAQ 5 A rendőrség elfogta a festőművész tettestársát is, Kiss Erzsébetet, aki segített Lászlőnak a betöréseknél. Schultz Sámuel és Slnger Gyula pénzügynököket szabadlábra helyezték. Részletesen beszámolt a Délmagyarország tegnapi számában írről, hogy a ixegcdi rendőrség egy hetes fokozott erejű nyomozás után elfogta László Sándor festőművészt, aki csak néhány hónappal ezelőtt szabadult a Csillagbörtönből, az elmúlt hiten pedig ujabb betörést köveXeii el a Margit uccában, ahol kifosztotta özv. Fodor Mihály né lakását. A izegedt rendöriég bűnügyi osztálya ma délelőttre azután ttllesen tisztázta a betöréi minden részletét. Elsősorban tisztázta a rendőrség azt, hogy a két pínzűgynök, Schultz Sámuel és Sláger Ojula, akik pénzt adtak Láizló aranyaira kölcsön, teljesen jóhiszeműen kerültek be a dologba, anélkül, hogy tudtak volna arról, hagy a betörő miképen jutott házzá az ékszerekhez. László Sándor uiyanis ugy ment Schultzhoz, bogy a felesége ékszereire akar kölcsönt szerezni néhány hónapra, mert égetően szüksége van néhány millióra. így azutáo Singer, illetve Schultz teljesen jóhiszeműen adtak pénzt az ékszerekre, gondolván, hogy rövid idő múlva László ki fogja váltani azokat. Amikor ezek t dolgok igy tisztázódtak, a rendőrség azonnal elbocsátotta őrizetéből ugy Singért, mint Schultzot, mtvel orgazdaságról szó sem lehet ebben az ügyben. A rendőrség ezután ktderiteite azt, bogy a festőnek a betörésnél Kiss Erzsibet Ismert csempésznő segidkezett. Eziel a nővel került László bizalmasabb viszonyba, amikor kiiztbadull a börtönből. Ki is Erzsébet az emlékezetei estén elment Láizlóval a Margit uccába, az accáa várta meg barátját, mlg az fönt elvégezte a dolgát. László csupán egy negyedórát töltött a lakásban, mikor aztán sietve hozta le a nehéz vaskazettái, amely az ikszertkei joglalia magában. A mintegy negyvenöt kiló nehéz vaskazettát ezu'án együtt vitték el Kisi Erzsébet Ipar ucci 11. szám alatt levő lakására. Itt bontolták Jel elsőrangú szerszámokkal a kazettát is nem a temetőben, mini ahogy először vallotta László, athogy belekerüljön a dologba Kiss Erzsibei Is, akiről egyetlen szói sem szólt a detekiiveknek. Amikor azulán kibontották a kazettát, Kiis Erzsébet vitte el egy napszámossal együtt a nehéz kazettát ezen az élszakán a belvárosi temeíőbe, ahol azután az árokba dobták. A detektívek ezután tovább nyomoztak még ebben az ügyben. Rengeteg betörőszámoi találtak László lakásán, a Halasi uton a félbemaradi fesiminyek is rizkarcok között. Ugyancsak házkutatást tartottak Kiss Erzsébet Ipar uccai lakásán is, ahol ugyancsak betörőszerszámokat találtak. Egy eldugod helyen megtalálták azt az ezüst retlkült is, amelyről nem akart tudni László, Ebben a retikülben voltak a nagymennyiségű valuták Is, amelyekről László először azt állította, hogy a temetőben eligetle még a betörés éjszakáján. Ugyancsak itt találták meg azokat a kevésbé értékes ékszereket is, amelyekről László azt állította, hogy a Tiszába hajította. így azután most már csupán egy brüliáns melltü is egypár arany manzsettagomb hiányzik, amelyekről sem a festő-betörő, sem a barátnője nem akar tudni. A rendőrségen azt hiszik, hogy ezeket is értékesítették már és igy ha valaki tud ezekről, azonnal szolgáitassa be a rendőrség bűnűgyi osztályára. Szerdán délután azután még egyszer kihallgatták Lászlót, aki még egyszer elmondotta: — Nem akartam visizatérni a betörés útjára, de nem tudtam eladni festményeimet... Tetszik látni, itl vannak azok a vásznak, amelyekbe belefogtam ... De nem tudtam megélni... Juhász Gyula, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Krúdy Gyula, Móra Ferenc, Móricz Zsigmond, Szenes Béla, Szomaházy István, Tonelli Sándor írnak eredeti cikkeket és verseket a Délmagyarország karácsonyi ajándékkönyvébe. •MMMWMMMMMMMMWMM^^ Maga buta zsidó — maga oláhl Nemzetgyalázás! pör egy hatvan éves öregasszony ellen. Alig múlik el nap anélkül, hogy ne kerüljön s szegedi bíróságok elé valaki nemzetgyalázás bűntettével vádoltan. Szerdán ismét egy idós aaizony került ezért a vádlottak padjára és az állitélsgos nemzetgyalázás most ismét — házi perpatvarból kszdödött. Az ügyészség ugyanis a magyar állam megbecsülése elleni bűntettel vádolta meg özv. Grősz Vilnosné született Reich Borbála 60 éves szeghalmi szatéciot. A vád az volt, bogy Szeghalmon az Öregasszony Szilek Mihálynak a következőket mondotta: — Maga egy sshonnából jött bitang magyar, gyűlölöm magokat, magyarokat! A törvényszéki tárgyaláson az öregasszony kijelentette, bogy Síitek bosizubűl fogta rá ezeket, mert öt házából eltávolította. Vtszikedés volt állandóan közöttük, a kérdéses napon igy kiáltott rá Szitek: — Maga buta zsidói Erre azután Orószné igy felelt: — Akkor maga meg oláhl A törvényszék előtt csak Szilek és családja igazolta a nemzetgyalázó kijelentéseket, míg a többi megesketett tanú a fenti szóváltásról tett vallomást. A törvényszék Ptífoy-tanácsa erre azután fölmentene a 60 Íves asszonyt. Felebbezés folytán szerdán az Ítélőtábla elé került az űgy, ahol dr. Boross Dezső főügyész és dr. Szili Gyula védő pörbeszédei után helybenhagyták a fölmentő itiletei. Az ítélet jogerős. A Művészeti Lexikon munkatársai: Ybl Ervin, Fetttch Nándor, Éber László, Csártyi Károly, Petrovics Elek, Barát Béla, Lyka Károly, Lux Kálmán, Lázár Béla, Rózsaffy Dezső, Díváid Kornél, Rerrich Béla, Elek Artúr, Payr Hugóné, Fónagy Béla, Supka Géza, Hevesy Iván, Conrad Gyula, Jaschik Álmos, Gál László, Vtski Károly, Weyde Gizella, Takács Zoltán, Layer Károly és más jeles műtörténészeink. „A munka olyannak Ítéltetett..." Nagy és méltó izgalmat okozott a közhivatalokban az a belügyminiszteri rendelet, amelynek megjelenéséről a sajtó már részletesen és örömmel beszámolt és amely dr. Vadnay Tibor helyettes államtitkár „A Hivatalos Magyar Nyelv Szabályai" cimü müvének kötelező használatát rendeli el. A fogalmazók mostanában kétszer is átolvassák fogalmazványaikat, hogy kigyomlálják belőle a hivatalos stílus magyartalan mákvirápjait, a fölöttesek ujabban nem a tartalomra kíváncsiak először, hanem a stílusra és az Íróasztalok körül állandó a nyelvészeti vitászat. (Ami — magunk között — egészen örvendetes jelenség és a belügyminiszter már joggal elkönyvelheti ezt is magyarositő akciójának jó eredményei közé.) Az Izgatottan várt rendelet végre ma Szegedre is megérkezett és a nyelvészeti vitászat tüzében ezé az olaj szerepe. A vitát természetesen maid csak Vadnay Tibor könyve dönti el — ha megérkezik — a rendelet értelmében a városnak minden fogalmazó számára meg kell rendelnie — addig azonban szélesen hömpölyög tovább, a maga medrében. A négy ivoldalas körrendelet kifejezései között van ugyanis jó egynéhány, amelynek tulhivatalos a jellege. Lehet azonban, hogy a másik tábornak van igaza, annak, amely esküszik — a szokásjog alapján — a kérdéses kifejezések kifogástalan és turáni magyarságára. Ha jól tévedünk, már fogadások is történtek, ami még növeli a bizonyára korszakalkotó munka bevárásának izgalmát. Mi nem avatkozunk a vitába, csak leközlünk néhány ilyen vitás kifejezést. A rendelet első bekezdése azt mondja, hogy eddig még nnem sikerült megteremteni" az egységes magyar hivatalos nyelvet, amely a komolyságot összegyezteti „a magyar észjárásnak megfelelő könnyű megérthetésset" Azután a hiánynak a pótlását msürgős természetűvé teszi az a sajnálatos helyzet, amely hazánk megcsonkítása következtében állt be". Majd sürün, egymásután a következő színes virágok: Érdemi munka; közérdeknek az előmozdítása, szerves munkaterv, munkálat, életszerű, gondolkodásának előterébe helyezte, kasznisztikusan tárgyalja, elvi kulcs, Írva ... van, irányadó használat, közigazgatásunk magyar lábra állt: amunta olyannak Ítéltetett, tennivalókat ellátni hivatott, tegyék beható tanulmányuk tárgyává, nem állván módomban, bele van számítva, túlmenő gondosság ... A történelmi hűség kedvéért megállapítjuk, hogy az idézett stílus virágoknak legalább ötven százaléka nem a belügyminisztérium, hanem a Magyar Tudományos Akadémia tulajdona. A belügyminiszteri főtisztviselő ugyanis, aki a rendeletet fogalmazta, a körrendeletben sok körmondatot Idézett abból a véleményből, amelyet az Akadémia adott Vadnay Tibor könyvére. Kíváncsiak vagyunk különben mi is, hogy Vadnay Tibor könyve miként vélekedik ezekről a stilusvirágokról, a könyvben magyartalanoknak minősíttetnek- e ezek, vagy pedig a magyaros stílus eleven példázataiként álltttaíunk-e a köztisztviselők elé ? 1 Darwinnak igaza van! az idénv legkacagtalóbb burleszkje péntektől a Korió Moziban. soha többé nálunk egy dekát sem, ha máshol jobb és olcsóbb méiet talál, mint amilyent klgrmonkén! koronáért árusittaterk fiókcsarnokainkban, .7U Központi Tejcsarnok Rt. leirást, sokszorosítást azonnal és soron kiviil jutányos tér 8. Mciaa ...otviuoimai huuiui co DV1UII A1VUI JUi ÍSt írógép Rt. Nyáfi helyiség telefonszáma: 16-33. Telefon 11—8*. KORZO MOZI Telelőn 11—85. November 5., 6-án, csütörtökön és pénteken Aa idény legnagyobb p/\V Jk fMf nnvrv világhírű szabású attrakciója : ^UllAll JLJVF M. MAMlt regér regénye: i I £ Dráma 10 felv. Főszerepben: LEWIS STONE, a .Scaramousch« címszereplője. Azonkívül: fl beCEOműgOll kulljű. Falrengető bohózat 2 felvonásban. I | Novetr.ber 5-én, csütörtökön Csak ¡6 éven felülieknek 1 P. MCmCHCLEI főszereplésével: — I Vigyázz a nőre! | Í Georger Feydau vígjátéka 6 felvonásban. a Azonkivü. Gyerünk a strandra! I f 2 felvonásos burleszk ZORO és n Q R U főszereplésével. Előadások kezdete 5.1,9 órakor Előadások kezdete 5, 7 é3 9 órakor. I