Délmagyarország, 1925. november (1. évfolyam, 132-156. szám)

1925-11-29 / 156. szám

14 DBLMAQYARORSZAG 1925 november 29 II. Keresztrejtvény bajnokság. i. 4. 10. 12. IS. 17. 18. 21. 23. 24. 25. 26. 28. 30. 31. 53. 35. 37. 39. 4 t. 41. 42. 43. 45. 46. 47. 49. 50. 51. 52. 55. 55. 56 57. 59. 60. 61. 62. 63. 6«. 67. 69. 71. 72. 76. 79. 82. 86. 87. 89. 90. 91. 93. 94. 95. 97. 99. 100. 101. 102. 104. 107. 108. 119. 110. 111. 112. 114. 115. 117. 119. 120. 122. 124. 12f. 127. 129. VÍZSZINTES SOROK: Evőeszköz. Haza. másnéven. Birtokos névmás. Sok karú állal. Mondatot alkot. Nemzet. Madár. Házi állal. Akinek van, az leszi. Helyhatározó rag. Könyörög, idegen nyelven. Kisgyermek teszi. Ilyen liszt is van. Végén a-val malacra mondják. Igekölő. Erdőben van. Táncolnak III. Fejlődik, más néven Aki a meccseket leköti. Mutatószócska. Évszak. Kérdőszó. Virág Molnár Ferenc egyik müve. Fizikában ennek a tanait is ta­nulják. Faragó szerszáma. Ugyanaz, mint a 28. vizszintes. Eg\ik királyunk vezeték neve. Diák igy segil a pajtásán. Az asszony neve után Írjuk. Szegeden sok a rossz. Kötőszó. Tegnap is cz volt. Fém. Orosz folyó. Fordítva enyhén büntet. Kellős mással hangzó. Igekötő. Földmunkás leszi. Mutalónévmás. Fordítva intő szó. Reg. Ugyanaz, mint az 59. vizszintes. Ha a betilt közzészurunk, akkor Beteggel teszik. [oldal. Oyárnál mondják. Anya idegen nyelven. Dunán is Jár. Ilyen idő is van. Operában van. Trombita hangja. Becéző női név. Szülők egyike. A csúnyára mondják. Magyar költő monogramja. Kötősió. Ha a szónok ellér a tárgytól. Kél különböző magánhangzó. Fordítva és duplán apa becéző neve. Mutató névmás tárgy esetben. Ódón másképpen. Japán város. Becéző női név. Duplán, családfő becéző neve. Kérdőszócska. Helyhalározószó. Kötőszó. Névuló. Rag. Hal tojás. Névuló. Horváth méltóság. Svájci város. A világháborúban sok volt a katonáknak. AMal beszédrésze. Testvér. Angol mérték (fon.) Ugyanaz, mint a 119. vízszintes. Készítette: Wéber Gyula 2. sz. Keresztrejtvény. •tioBijr; Rovatvezető : Lusztig Oyőrgy 130. Pár cserkész kepezi. 131. Tóparton található. „ 132. Skála egyik hangja. 133. Névuló. 135. A kisgyermekek szerelik. 137. .Én" idegen nyelven. 138. Tag. 139. Férfi név. UD. Gyümölcsből készül. 145. Elme sinonímja fordítva. 142. Egyforma mássalhangzók. FÜGGŐLEGES SOROK: 71. Magyar ló. 2. Személyes névmás. 72. Rag ékezettel. 5. Állat lakóhelye. 73 Fordílva ugyanaz, mini 1?. függő­6. A papir hajtási formája. [leges. 14'. Megyek, latinul 7. Válogatott játékos. 74. L. függ. 70. 8. Futballmeccsen fontos. 75. Ezt isszuk reggel. 9. Mulat •> névmás 76. Bizalmas megszólítás. 136. .ők* latinul. 10. Vigyáz a rabra. 134. Sk*la hang. 11. Kölőszó. 130. Évszak. 12. Lefekszik, latinul. 77. ötletről is mondják. 13. Uggyanaz, mint 132. vizszintes. 14. Hegység Francia és Spanyol­ország határában. /15. Ásvány. >6. L. függ. 5. 78. Becéző férfinév. 17. Női név. 79. Kérdő szócska. 19. Falun az utak mellett van. 128. Fegyenc. 20. Ezt zugnak a meccsen. 8". Sok állatról mondják. 27. Időmérő. 81. Igekötő. 27. Ital. 29. Tág, más néven. 30. Sok énekesről mondják. 82. Az alma is ez. 52. Három egyforma magánhangzó. 8 . Kél különböző magánhangzó. 33. Névutó. 84. Kölőszó. 34. Vonatkozó névmás. 85. Cselekedet előzménye. 35. Rag. 88. Nem kicsi 36. Minden házban van. 92. Fordítva bibliai alak. 3i Shekespeare egyik darabjának első szava. 96. Vonatkozó névmás. 39. Sz. ige egyik alakja. 98. Függ, más néven. 40. Női név. 102. L. függ. 81. 41. Rózsának van. 1°3. Szájvíz. 70. L vizsz. 63. 43. Folyadék. 10?. A nagy uraknak is megvan. 44. Névmás. 116. Ugyanaz, mint 74. függőleges. 45. A hajóparancsnoka. 109. Kötőszó. 48. Állal. 113. Mindig kék. 51. Fogadószó. 116. Nagyon csúnya. 54. Világhírű orosz énekes. 118. Balkan város. 58. Német kikötő város. 119. A paraszt ember szólásmódjának egyik sokszor használt szava. 6'. Ugyanaz, mint 58. függőleges. 12'. Teremtés koronája. 65. A makacs tulajdonsága. 123. Farsangba van. 66. A szegény embert még ez is húzza. •24. Ál lal beszédrész. 68. Hangnem. 12?. Fordítva ritkán használt kötőszó. 69. Névuló. '26. Idegen állam pénzegysége. !43. Fának van. '44. Előkelő cimrövidités. MMMMWMMIMWW Értesítem a t. közönséget, hogy az összes 859 I téli szöveteim megérkeztek, egyénednek részletfizetésre is készítek au;a%% divat szerint téllkobAtot, Öltönyt, raglánt. | Tisztelettel CsAnyt András uri szabó, Szent Qyörgy u. 13 2773-1923. végr. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-c. 102. S-a mében ezennel közhírré teszi, hogy a szegedi kir j?rá*birosá( évi 2 825. szara u végzése következtében dr. Rósa Pál ~ értel­11-25. 'át Oayvéd által képviselt dr. Papp Menyhért javára lo.ooo.ooo kor. és jár. eiejéig "•25 évi október 9-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és I8,69oooo koronára becsült követke<ö ingósá­gok. u. ni.: különféle házi but rok nyilvános árverésen elanaUak. Mely árverésnek a szegedi kir. Járásbíróság 1925. évi Pk II. I8í17. számú végzése folytán 10,000000 korona tőkekövetelés, ennek 19 3. évi szeptember hó 28. nupjátol járó 16 százalék kamatai és eddig összesen ),91 o.aX) koronában bíróilag már megáll pitott kötségek erejéig Rigó Ucca ty. szám alatt leendő eszközlésére 1925. évi december hó 1. napiának délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz * venni s ándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok a- líbl. évi LX. T.-c. 107., Iu8. §-» értel­mében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Szegeden l!«5. cvi november hó 11. napján. Farkas, kir. bir. végrehajtó. SZABÓ ÉS HÓTH uriszabók 15 PetOfl Sándor iugárut 13. flufó carosseriak készítését, javítását, átalakítását és fényezését ugy luxus-, mint teherautóknál, elsőrendű kivitelben, a legméltányosabb árak mellett elvállal andel kocsigyár B£ke ucca ÍO. 334 Telefon : -4-73. keményfa po ituros és lestettháló. vala­DUlt/l mint koryhaberendezisek kedvező fize­tési feltélelek melleit kaphatók. Asztalosoknak I Gépek, kel mindennemű famegmunkálást vállalunk. RÓZSA TESTVÉREK asztalotok Pacsirta ucca 6. szám. Asztalostannncok fizetéssel felvétetnek. 871 ENYHE,, BíITOS, öYOfJS ÍSVAKODJÜNK AZ UT/kNZATÖKTÓL^ Legszolidabb árakon készülnek öltönyök, télikabátok, (elöltök, sport ruhák stb. legújabb divat szerint Megnyílt Gedó Zománctábla üzlete Dugonics tér 12. Engel-ház. Hol mindennemű fpeciál zománcozott cég- éa cimtáblák, antósiámok, fiókcimkék, uccatablák, tömegfeliratok, toinánc-, Bveg- éa parcellán­betflk A. B C. minden nagyságban, színben és kivitelben íregrendelhetök. 759 Friss fej-láb „ALFÖLD" Szalámigyárnál vasúti híd mellett. gj3 Látványossáoszámba megy Heim Antal Takaréktár ucca 8 újonnan átalakított és külföldi mintára a legmodernebb eszközökkel felszerelt virí és női fodrászüzlete Teljesen elkülönített férfi és női osztály. Angol rendszerű állandó hideg és melegvizszolgáliatás. Elektromos hajszárítás, Kékfény­kezelés, „Henné" hajfestés, egyszeri festés után azonnali színre, Legmodernebb bubifrízurák, Szépségápolás, Manicuere és Vizondoláció. 972 Előnyös bérletrendszer. LJZI BP.TELEF0N:182-85I

Next

/
Thumbnails
Contents