Délmagyarország, 1925. október (1. évfolyam, 107-131. szám)
1925-10-31 / 131. (133.) szám
8 DELMAGYARORSZAG 1925 október 31. Ssiinf>ász és Müvészzei A szinhár heti műsora: Szombaton délután ifjúsági előadás: Cyrano de Bergerac. Szombaton este: Három a kislány. Bérlet B. 8. Vasárnap délután: A vasgyáros. Vasárnap estei Süt a nap. Hétfő: Rigoletto Operabérlet 2. Kedd: Éva. Bérletszünet. Szerda: A vihar Bérlet B. 9. premier. Csütörtök: A vihar. Bérlet A. 9. Péntek: A baba. Bérlet A 10. premier. Szombat délután if|u«ági előadás: Cyrano de Bergerac Szombat este: A baba. Bérlet B. tó. Vasárnap délután: A nóta vége. Vasárnap este: A baba. Bérletszünet. Színházjegyét a DÉLMAOVARORSZÁO jegyirodájában teleionon is megrendelheti. (Tele fonszám 306.) Shakespeare ,Vihar*-]a. Irta: Baróthy József. A szegedi szinház knltur-mflvész vándorai fárasztó utjukon uj mérföldkőhöz érkeznek. Ennek a városnak, ahol maga a hatóság emelt a kor igényeinek megfelelő színpadot a városházán 1800 ban és ahol Kelemen László társulata, az ultörők Irgelseie játszott előjzör a ielig német és rác közönség előtt, szines története van. A Kelemen uccai nyári szinház szép múltja után az 1883 ban megnyílt uj színházig, a tűztől és a viziöl elpusztított épületek megújhodásával a mai szinházkultuszig ért el a szegedi szinpad. Megfordult itt az ország minden valamirevaló izinésze és elhangzott minden nagy iró szava. Avon nagy fiának, a britt óriásnak utolsó műve, a költő búcsúja, a »Vihar" most jelenik először meg ezeken a dicsőséges, verejtékes, szent deszkákon. Ennek a szinpadi évnek első klasszikus estéje szándékosan hozza Shakespetre fönséges drámai epilógusát, mert a mai vigasztalanul közönyös idők tespedt lethargiájában megrázó szimbólummá érlelődhetik közönségünk figyelme, elmerülve a nagy szellem költői rezigntciójában, ahogyan a sikerekben és csalódásokban gazdag élet után elhajítja varázsvesszejét, hogy visszatérjen a felejtésbe, az elmúlás csöndjébe. A „Vihar" Shakespeare legszemélyesebb müve. Az ö szava, az 0 mély bölcsesége, az ő férfi-lírájának szívhez szóló mély gordonkahangja egy müvéből sem szólal meg ilyen megcsöndesült fájdalommal. Tüzes képzeletének minden melódiája itt zeng utoljára káprázatos orchesterben, amely a Vihar bősz üvöltésétől a hárfa halk dalolástig minden hangot, minden szint, minden szenvedélyt és minden érzést egyesit magában. Prosperoban, a „Vihar" megcsalatott, kitaszított, sebzett szívű, emberektől elárult bölcs varázslójában Shakespeare maga beszél, öna bölcs fejedelem, aki keserűség nélkül, illúzióiból kiábrándulva, lelkén sok mély sebbel, de le nem győzve, bucsut vesz varázsbirodalmától, fölszabadítja a hatalmába görnyedt tündéreket és szellemeket, eltöri és elrejti varázsvesszejét, hogy visszatérjen a közönséges emberek közé és élje a közönséges emberek hétköznapi életét. Maga Shakes peare az a Prospero, aki megindító szavakkal vesz végső bucsut művészetétől és látni en gedi a költő fájdalmas mosolyát, viharos szenvedélyéi és tréfás grimaszát. A „Vihar", ez a fölséges bucsudal tele van finom költői szimbólumokkal, megmutatja a felsőbbséges embe i szellemet, ahogyan az ember istentől kapott szellemi erejével hatalmába keríti a teimészei erőit, megfékezi, rabságba bűvöli az alacsony indulatokat, az álla'i ösztönöket, amelyek Caliban alakjában testesülnek. Ez az emberállat, aki a lealjasult emberi természetnek, a nyers érzékiségnek, a falánkságnak megtestesítője, olyan, mint a láncravert farkas, — tulajdonkép az emberi meghunyászkodás tükörképe, harapni akar, hi hozzá közelednek, de meglapul, ha a fölemelt korbácsot látja. Nagyon ismerte Shakespeare az embereket. A „Vihar"-t Shakespeare művészi fejlődésében a legnagyobb értéknek tekinthet jár, mert a költő ebben az alkotásában szimbolizálja teljes pompájában a lét nagyszerűségét és mutatja me? saját belső vi Iágát. „A Vihar" alakjai szebbnél-*zebb szinpadi feladatokat nyújtanak és elsőül hozzák magyar színpadon Babits Mihály kristályos fordításában ennek a régies szövegnek Arany János klasszikus tömörségéig emelkedő világos értelmét. Az előadás áhítatos igyekezettel indul és Prospero végső szavaival érkezik .Ha vártok hát bocsánatot, Nekem is megbocsássatok.' Három a kislány. Lágyan, bársonyosan simogatva siáltt Schubert örökifjú s-ellene az érdes hétköinapok után. A toporzékoló, duhaj jazz-band helyett megszólaltak a boldogan andalító dalok, amelyek Betti ügyes vállalkozása folytán már régen beröppentek a legsötétebb zugolyba is. Kiszakadt egy kis történet a biedermeier időkből, amelynek hőse a szenvedő, daloló Schubert volt. Csak egy kis történet, amely távol esett a valóságtól, me:t hiszen ezt senki senki sem tudta meg, ki volt a félénk, lágyszívű muzsikus igazi madonnája, Eszterházy Karolin grófnő* e, Therese Grob e, aki tényleg pékmestert réssesiteti előnyben Schubert fölött, avagy a négy FrOhlichleány közül az egyik pajkos tündér. Bertének megadatott a nagy szerep, visszavinni Schubertet oda, ahol életében is volt, a polgárok é'etébe, a szegény emberek kincsei közé. Nem maradt elrejtve kivételesek számára a „Slándchen", az „Ungeduld" és még sok bűbájos dal, hahanem él az ajkakon, olyan ajkakon ir, amelyek nem nyiltak meg azelőtt csak durva kupléknak éneklésére, a sekélyes zene szennyvizeinek levezetésére. A szinpad, ime, hozhat felemelkedést, de romlást is a naivan f gyelö analfabétáknak, hogy ezzel az operettel a klaszszicizmu8ra eleven levegőt nyitott egy lelkesedő poéta, vagy lelkiismeretes vállalkozó, ezért cs'k hálás lehet az u'ókor, amely hogy valóban hálás, azt a pénteki reprizen is bebizonyította. A legelső előadás sem volt sokkal melegebb hangulafu, mint a néhány év után történt mai felelevenités. A szinház nézőtere teljesen megtelt és az ismert melódiák csillogó szemeket, boldog mosolyokat csaltak ki ma is. Az előadás sikerült, kedves volt. Kolbay Ildikó bájos, elragadó Médit játszott. Muzikális előadását, szép hangját sokszor jutalmazta tapssal a közönség, ugy, hogy majd minden dalt meg kellett ismételnie. Kertész Vilmosnak szintén, akit talán most láttunk előszOr olyan szerepben, amely teljesen megfelelt neki. Szépen, érzéssel énekelt, néba kissé nyújtott tempóban, de hatásos volt és meg is játszotta becsü'etesen a szerepét. Herczeg Vilmos mint Tschöli papa jólelkű ember volt, de nem a kedélyes bécsi és ez megérzett a második fölvonás kis megható dalánál is. Elmaradt a jódli, az ünnepélyes kis landler, ami annak idején Salymossy Sándorral oly nagy tetszést váltott ki. Sugár megfelelő Schober bárót adott. Résztvetfek Ladomersky Margit, Ttlllap iionka, Feleki Klári, Egyed Lenke, Hercegai, Falas, Delly, Faludl, Rajz János. Mindent egjbjvetve, a reprixnek nagy sikere volt, Szeretnénk azonban, mikor az orgonafák édes illatáról beszélnek, fát is látni, meri egy rosszul feslett lip mégsem pótolja a hangulatot. Azonkívül némi biedermeier-emlékeztetőt is lehetett volna adn> a második felvonás díszleteiben. Csekélységek, de m'giB sokat jelentenek egy előadás külső beállításánál. A zenekar hiányos volt, de ugy ahogy, igye kezeit Beck karmesteri pálcájának lendületével lépést tartani. A krónikái hűség kedvéért még meg kell j^yeini, hogy a két első felvonás után vesiaps is volt. I. v. Művészi kivitelű lámpaernyök készítését és batikolást vállal hozott anyagból is Iparmiivésznö Somogyi ucca 7. földszint a kapu alatt. * Bokor duditb, a világ legkiválóbb gordonka* művésznője, szegedi hangversenyét szerdán, 4-én adja. Kisérő a kiváló Dienzl Oszkár. Ugy 6 hangversenyre szóló kedvezményes fizetést feltételekkel (8 havi részlet) kapható bérletjegyek, mint a szerdai hanversenyre szóló jegyek a Belvárosi Mozinál kaphatók. * Kedvezményes színházi jegyek tanárok azá* mára. A szinház igazgatósága a tanárok es azok családtagjai számára 20 százalék kedvezményt nyújt. A j egyek átvételére szolgáló utalványok dr. Gerhausei Albert áll. felsőkereskedelmi iskolai tanárnál vehetők át, akinek az utalvány átvétele alkalmával a jegy kedvezményes ára is lefizetendő. Az utalványok ellenében a szinház nappali és esti pénztára szolgáltatja ki a jegyet. Az utalvány egy hónapig érvényes. * Három a kislány. Ma kertit még csak szinre ez a hangulatos témájú operett, melynek zenéjét Schubert leggyönyörűbb melódiáiból állították össze. A tegnap esti előadás nagy sikeréből a mai est sikere is biztosítottnak látszik. A vezetőszerepeitben Kolbay, Peleki, Trillap, Ladoraerszky, Kertész, Sugár, Faludi, Arany, Herczeg képességeik legjavát nyújtják. * Bére jen a Harmónia 6 hangversenyére 8 havi 15 ezer koronáért, világhirü művésiek gyönyörű produkcióiban lesz része. * Vasárnap délután mérsékelt helyárakkal .A vasgyáros*. * Vasárnap eate: Sttt a nap. Az utóbbi éveknek egyik legsikerültebb vígjátéka, mely még ma is mü sordarabja a Nemzeti Szinháznak, a „Süt a nap* vasárnap este Baróthy rendrzésében újra szinre kerül. Hihetőleg ugy, mint az eddigi összes előadásain, vasárnap este is telt ház fog gyönyörködni a .Süt a nap* hangulatos és magyaros levegőjében. * A ma délntánl Ifjúsági előadás elmarad. Dr. Lippai Oyörgy tankerületi kir. főigazgató urat váratlanul ért súlyos családi gyászra való tekintettel, a ma délutáni ifjúsági előadás elmarad. A megváltott jegyek jövő szombatra érvényesek. * Rigoletto. Hétfőn újra felcserdülnek Verdi gyönyörű melódiái. Mantua hercegét Kertész énekli, Rigólettot LeopolcJ, Qildát Vasa Manci alakítja, míg a többi szerepek Arany, Zitta, Fenyves, Sugár, Várhalmy, Harsány i, Bilicsi és Feleki kezében vannak. * A vihar. Szerdán kerül szinre Baróthy rendezé sében Shakespeare Szegeden még soha nem játszott poétikus színjátéka, mely zenés látványossága és humoros alakjaival nagyhatásúnak Ígérkezik. Főszereplők Feleki, Harsányi, Lányi, Gjnda, Szentiványi, herczeg, Baróthy. Nagii jövedelem. Keresek azonnali belépésre jó megjelenésű fiatal, nős keresztény úriembert utazónak. Kaució szükséges. Ki utazó volt, előnyben. Ajánlatok postahivatal 55. fiókszám. 70i Értesítés T Ezennel értesítem a Szegedi Lloyd társulati tag urakat és összes ismerőseimet, hogy 3 és fél évi bérletemet elhagyom, de Önöket nem! Megvettem a „KIS Pl P A"-ét kezdét és azt november hó l-én megnyitom és 2—3 nap múlva teljes kényelemmel bocsátom rendelkezésükre. Reklámot nem csinálok, de igérem, hogy a régi maradok ugy az étkezés, mint a kávéházi kiszolgálás tekintetében. Üzletem vezetését továbbra is fivérem. Szőke Manó fogja a legnagyobb gonddal ellátni. A viszontlátásra vagyok tehát hívük: 70? Seller Helén, Érettségizett fiatalember, akiipari pályán óhajt boldogulni, állást nyerhet egyelőre kezdő fizetéssel. Cim a kiadóhivatalban. A közelgő Mindenszentekre halottai iránti kegyeletből már mosí rendeljen koszorút élő vagy művirágból. A I'gizlésesebbei és l"gjutányosabb árban kaphat a BOROS ANTULMÁLSf^kr SZŐRME * SZÖVET S HOLTZER IMS