Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)
1925-08-02 / 60. szám
2 DBLMAQYARORSZAQ 1928 augusztus 2. Merénylett«v Coolid^t, Ford, Ediion és Rockefeller ellen. London, aug. 1. A Daily Expressnek Jelentik NewyorkbÜ : Tampában elfogtak egy Klein Normann nevű en.bert, aki kijelentette, hogy Coolidge elnököl meg akarla gyilkolni ¿a leleplezett egy anarchiita összeesküvést, amely állítólag Ford, Edison ¿a Rockefeller ellen irányult. Miért szakadtak meg a londoni adósságrendezö tárgyalások? Pdrb, augusztus 1. A sajtó a londoni adósságrendező tárgyalások megsiakitását föllünö tarlózkodással tárgyalja és arra a megállapításra szorítkozik, bogy Angliával, illetve Amerikával való mindennemű adósságren• dező megállapodásnak tekintettel kell lennie Franciaország fizetőképességire. A Temps ezeket írja: Semmi körülmények közöli nem szabad sornak kerülnie arra, hogy a háborúban közös célra kiadott szövetségközi adóiságok likvidálása veszélyeziesse a francia pénzügyek orvoslásít ét az ország gazdasági ta!praállitáiál. A foarnal ezeket iija: Kézenfekvó dolog, hogy a brit kormány merev magatartását AngUa mostani gazdisági ziláltságával lehotmagyardznl. összefoglalóan megállapítható, hojy a plrisi sajtó a helyzetet meglehelösen pesszimisztikusan ítéli meg. Figyelemreméltó (elenség, hogy még a félhivatalosan sugalmazott lapok megnyilatkozásit sem igyekeztek enyhítem. Sót ezek a lapok rendkivfll erősen kiszínezik Calllaux ama megállapítását, hogy az angol is francia álláspont meg nagyon is elágazik egymástól. Londonból ideérkeze t távirat szerint, az angol külügyi hivatal tegnap este hivatalos kommünikét sdott ki, amelyben közli, hogy az angol-francia hadiadósságok kérdésében a tárgyalások nem szakadtak meg teljesen és hogy az e re vona'kozó lapjelentések tévedésen alapulnak. A francia és angol álláspont egyelőre ugyan még sokban eltér cgyiriTtólk remi lik, hogy a tárgyalások azonban rövid időn belül isméi megindulnak és hogy az elleniélek nivellálódni fognak. Ujbó! leszállították a bécsi kenyér árát. Bics, augusztus 1. A lap ok je'enlései szerint az Anker kenyérgyár, a Hammer kenyérgyár és több más kenyérgyár a kenyér árit a mai nappal 80 garatstl leszállította. A kenyér súlya változatlan maradt. MacDonald a bányák nacionalízálását a bányász-probléma egyetlen megoldásának tartja London, augusztus 1. MacDonald tegnap Aberavonban tartott besiédében nagy megkönnyebbülésének adott kifelezést a szénipirí válságban elért szabályozás fe'ett, kijelentelte azonban, hogy a bányászati probléma rendezésinek nincsen más útja, mlat a mclonallzálás. London, augusztus 1. A feltételek, amelyekkel az angol szénbányakonfílktusban mrgegyeiés jölt léire, a köretkezök: 1. A munkaidő is a munkabér a következő kilenc hónapban változatlan marad. 2. Ha a bányatulajdonosoknak az 1924. évi biregyezmény meghcsisiabbilásából káruk lámtd, ezt állami szubvencióval kiegyenlít k. Cork, az angol bányimunkáiok szakstervc: elének titkára, részletesebb nyilatkozatában kijelenti, hogy a végrehajtó-bizottság tegnap eate valamennyi vidéki sietve:ethez utasításokat küldMt, hogy a sztrájkot halasszák el. A bérviszonyok a tavaszi bónspokig változatlanok maradnak. Az egyeztető bízottságnak addig bőven lesz ideje arra, hogy a bányaipar helyzetét részletesen megvizsgálja. A pénzügyminisztérium közlése szerint a bányatulajdonosoknak nyújtandó támogatás összegét még nem állapíthatták meg. A bányatulajdonolok körülbelül anmk az összegnek megfelelő segélyt f jgnak kapni, amely összeggel auguszlus lére a bányamunkások bérét le akarták szállitini. Poli'ikai körökben 10-20 millió font sierilnges havi támogatásról biszilnek. Lembergben a kommunista-párt megbízottja lelőtt egy rendörügynököt. Varsó, auguszlus 1. Cechntwskl lembergi rendörügynököt a bíróság tanuként hallgatta ki a köztársaság elleni merénylet ügyében tartott főtárgyaláson. Amikor a bíróságról eltávozol!, egy fiatalember lelőtte. Megállapították, hogy a tettes a kommunista-párt mönvédelmi osztályának' tagja, aki az önvédelmi osztály megbízásából követte el a gyilkosságod Cechnowiki ugyanis régebben munkis volt, jól ismerte a különféle munkásstervezeteket és sok szolgálatot le t a kommunisták rovására a rendőrsignek. Ezért Ítélte halálra a kommunista-párt önvédelmi oiztálya. A francia frontot Marokkóban több helyütt áttörték. Abd El Krím ujabb offemivát indít a francia csapatok ellen. London, augusztus I. A Reuter-iroda jelen'í Máltából: Megbízható értesülések szerint Abd el Krím meg fogja ktsirelnl azt, hogy a francia haderőt helyi felkelésekkel októberig állandóin gyengítse, az akkor bekövetkező esős évszak azután bármilyen francia támadást úgyszólván lehetetlenné lesz. Mint hírlik, Abd el Krímnek az a szándéka, hogy fő haderejét ekkor dobj i harcba, jelenleg állítólag csupán mintegy 49 francia hadosztály van Marokkóban. Az összekötő vonalak biztosítá :ára szolgáló biztonsági őrségek ellátásira a franciáknak mintegy százezer főnyi európai cs'patra van szükségük. 4 spjnyolok úgyszólván teljesen beszüntették a müveleteket. Madrid, augusz'us 1. Marokkóból érkezett spanyol |elen!ések szerint a helyzet a franciákra Ismét kedvezőilenül alakul Ai utóbM napokban a francia frontot tibb helyütt áttörték. A riff ciapaloknál fokozott hírd tevékenység észlelhető, különösen Szuk el Arba vidékén. A riff-csapatok több eredményes előretörést haj'oltak végre a francia szekerészcsapatok ¿s élelmezési osztagok dlen is. Tegnap a kabiloknak sikerült a Taza felé vezető vasu'i vonalat több helyen használhatatlanná tenni. A francia ciapatok ezidőszerint zz .átcsoportosítás* stádiumában vannak. London, augusztus 1. A Reuter iroda jelenti Máltából: Fezből érkezeit megbízható értesülések szerint a marokkói francia haderő még nen szállóit szembe Abd el Kim reguláris csapataival. A francia haderő mindeddig csupán arra szorítkozott, hogy az Abd el Krím által megszervezel felkelések elnyomatását megkísérelje. A legújabb értesülés szerint Abd el Krím legalább 15000 főnyi jól felszereli is fegyelmezett katonasággal rendelkezik. Felteszi i továbbá, hogy Abd el Krím kísérletei fog térni abban az irányban, hogy a riff lakók számos í helyi f:Ikelésévd gyengítse a franc a ctapalok harckészségét egészen októberig, minthogy akkor megkezdődik az esős ¿mik. Párls, augusztus 1. Heraldó marokkói tudósítása szerint a franciák helyzete az Uezannál mindinkább rosszabbodik. A borzasztó hőség is bénítja a franc ik hadműveleteit. A r.ff-kabilok pedig közben egyre jobban kiépítik hadállásaikat s szemmel láthatóan készülnek az ujabb offenzívára. Párls, augusztus 1. (Wolff.) Mint a Malin jelenti, a kormány nyilatkozata szerint a kormány Abd el Krímtől nem kapott semmilyen nyilatkozatot. A lap értesülése szerint a kormány tegnap Llautey tábornagyhoz sürgönyt intézett Rabatba, amelyben fdvilágositást kért az ügyröL A magdeburgl uszómérkőzés. Budapest, augusztus 1. A magdeburgl magyar—német uizómérkOzés érdekességei között nem utolsó helyen áll az a körülmény, bogy az elsó versenyszám egyszersmind a verseny sorsára is döntő. Amelyik ne tud a négyszer ötven méteres sprinlslafélál megnyeri, az lekiathdő a verseny győztesének it, ha csak a tObbi számokban váratlan és vilóizinüllen meglepetés nem történik. A magyar csapat a következő összeállításban áll starthoz: Bárány, Bltskey, Szigrltz, Oáborffy. A német csapat összeállítása még bizonytalan. de a két együltis, akárhogyan állnak Id a németek, egyforma ereid és az győ«, amelyik idegekkel lobban bírj« a vcrienyt. Terjed a peatia a Volga mentén. Varsó, auguszlus 1. Moszkvai jelenlés szerint a Volga vidékén folyton ujabb pestis esstek fordulnak dő. Eddig nyolcvanegy ember halt meg pestisben. A hatóságok najy eréllyel igyekszenek a járvány terjedésit megikadilyozni. Eddig nyo'c pes'isfészkd sikerült közömbösíteni. Elítélő angol bírálat Teleki gtóf mojsuli mllkOdéséról. Budapest, augusz'us 1. Az angol léihivatalos sajtó Teleki Pál gróf volt magyar miniszterelnök mossuli kiküldetését bírálj i és kifogásolja, bogy a magyar ddegátus személyt szimpátiája érvényesült a döntőbíróságban. Ai angolok szerint Teleki Pál gróf nyillan kimutatta szimpátiáját a törökök iránt, hololt Teleki nem Magyarország, hinem a Népszövetség megbízottja volt. A' mágyiás ezermester. Irta: Móra Ftrtnc. Czövek István nemzetes ur a multszázad elejen világért sem volt olyan csiti biri ember, ahogy a nevéről gondolni lehetne. Sőt Irkibb nagyon is tekintdes ember volt. Egy darabig teologiai tanár vidéken, azután tabulárls prókátor Pesten éi halálos holtáig szorgalmas mivelője .a honni irodalomnak." Ó adta ki A' mágyiás ezermester t Pesten 1816 ban „a társaságos vlg mulatságnak s időtöltésnek okáért". Röviden: azl lehet megtudni prókátor uram könyvéből, hogy mit csináltak a polgári rcr.dQ magyarok száz esztendővd ezelőtt, ha vacsora után összejöttek egy kis felejtkezésre, asszonyostői, lányostól, minden házanépestől. Hát nagyjában azt csinálták, amit most. Először Ittak, csak nyilván többet és jobbat, mint most, aztán utoljára is ittak, meg közben is Ittak. Az ital általában sokkal lényegesebb tartozéka volt akkor az életnek, mint ma —, amiben az az érdekes, hogy az emberek azért ma se józanabbak semmivel, mint akkor voltak. A költészetben is ez volt a bordal korszak nem volt méltatlan fia korának az a mármarosi nemes ur, aki Igy bírálta meg Petötinek azt a nagyon szomjas versét, amelyikben azt kivánta, hogy az Isten változtassa bjrrá a Tiszát, de ugy, hogy ő meg, a költő, akkor Dana lehessen, hogy a Tiiza belé ömöljön: — No, ezt rosszul gondolta el az a Petőit, akármilyen jeles Lmok. Mert neki nem jutna abból egy csöpp sem, hiszen mink már Mirmarosszigeten elébe feküdnénk és kiinnánk az egészet. A mágyiás ezermester nek is abban áll a tele tudománya, hogy hogy lehet kiinni a b>rt a pohárból anélkül, hogy hozzányúlna az ember s mikép lehet egy pohár bort ugy meglordltani, hogy ki ne fusson, továbbá hogy miről lehet egyszerre megismerni, megvan-e a bor keresztdve sto. Ilyesmivel még az én gyerekkoromban is nagyon szeretlek djátszogatni az öreg urak és sokkal tovább éltek tőle, mintha annak a találgatásával mulatták volna magukat, hogy mdyik ember hogy van megkeresztelve és miképpen lehetne ki1 Jttatni a világból. Persze nemcsak az urak számára kellett mulatságról gondoskodni, hanem a dámák számára is, na kiijgytak az emberszólásbóL Mert a legkedvesebb társasjáték bizonyosan ez volt abban az időben is, ez nem lévén a divat változásának alávetve. De valamilyen firmában igen csak megutalni a többi társasjátékokat is, amikkel a vendéglátó ház úrnője most szokta feleleveníteni a társaságot, mikor már hölgyek és urak akkorákat ásítanak, hogy majd kiesik a szájukon a lejük. A fedft pörgetés, meg a szembekötOsdi és az élökép-alakitas épp olyan elmeélesitö foglalkozás volt már a spektabiliszek idejében is, mint most a különösen d volt terjedve az orrosdi. Valakinek bekötött szemmel ki kelldt találni, hogy ki rántotta meg az orrát. Ahogy a La Garconne ból tudjuk, előkelő párisi körökben most is jáfszak ezt, csakhogy természetesen finomabb formában... Tudniillik egy bekötött szemű fiatal urnák fiatal úrhölgyek ülnek az ölébe és addig csókolgatják, míg csak rá nem ismer valamelyiknek a szájira. Oii formájában, mint orrmegrángatás, már csak dlplomatakörökben maradt lenn ez a mulatság, de igy igen kedvelt európai társasjáték. Még nagyobb mulatságuk lehetett az uraknak és dámáknak az, ha valakit .*/danollak a kosárból'. Ez ugy történt, hogy a pali t beleültetvén a szalon közepén „a szemetet hordó nagy kosárba", rácsukták a tetejét és azt mondták neki, hogy addig fognak körülötte danolni, míg csak muszáj nem lesz neki kiugrani a kosárból. Akkor aztán öuzelogódzott a társaság és elkezdett keringeni a kosár körül, addig danolván a sárban járó sárga csizmás Miska nótáját, tnig valaki a kosár tetején keresztül egy vödör hideg vizet nem öntött a bent kuksoló gavdlér fejére, amitől az csakugyan esze nála nélkül "ugrott ki a kosárból. .Teli legyen a veder is ne száná tölle a friss vizet, mert nem törik ebben össze a' csontja.' Ezek igen férfias mulatságok voltak s noha a Szépek ls örömüket találták bennük, az ö kedvükért finomabb időtöltéseket is találtak ki. Föltették például, hogy X. consiliaríus ur. aki még javakorbeli ember, elveszi Y. szeptemvir hozzáillő özvegyét, akinek leányát a consiliaríus bátyja birja nőül, sőt már egy fiúcska la született ebből a házasságbóL Ilyenformán a szeptemvir özvegye a saját sógorához mén férjhez, sógorasszonya lesz a saját lányának és nagynénje a tulajdon unokájának, viszont a consiliaríus, aki a bátyja anyósát veszi el, mostohaapja le« a sógorasszonyának, apósa a bátyjának és nagyapj* az unokaöccsének. Ez Idáig egében rendes atyafiságos viszony, ha nem most már azt mondják meg a dámák, hogy ha a consiitariusnak tanya születik a szeptemvir özvegyétől, kinek lesz az az ángyikája ? Ezlolyankérdés volt, amin el lehetdt vitázni dső kakasszóig. Nem panaszkodhattak azonban azok st aktk »hazánk szebblelkO lányai* közé számítván magukat. Inkább kedvelték a költészetet, mint a geneológiát. Az ilyenek udvarlására szolgáltak mindenféle elmés versezetek, mint például a következő Rejtett vers a siókról: Szrlmkv, ólsznnylepv ? Ez luturista versnek látszik, amennyiben magyarázat nélkül nem lehet megérteni. De még se futurista vers, mert magyarázattal meg lehet érteni. Ugyanis .minden betűt a' maga természeti nangzáaában vévén", ez a rossz hexameter sor lesz belőle: £' szereim kávé, ó e' leszen ennyi epévé? Ezekből láthatja mindenki, hogy Czövek István csakugyan ezermester volt Azonban hol van ezek köd a kellemes enydgések közt a mágia ? Van az is bőven. Az ezermester megtanít rá, hogy lehd az égő gyertyát megenni, a jégcsapot meggyújtani, a tde butdtat egy azdmaszáltal fölemelni, a halottakat feltámasztani, a lelkeket megidézni, a tetet vérré változtatni és ad megcselekedni, bogy valaki nyitott szemmd se lásson. No, ami ed az utolsót illeti, ehhez a mai tőpolitlkusok lobban értenek, mint as egykori fiskális. Sőt még tan a tojásvicceket 1a utána tudják csinálni. Például azt deget látni most is. hogy .az üres tojás magától fölemelkedik" a magasba, meg hogy az .üres tojások, akikbe kinyesltó vagyon eresztve* — higany értendő alatta — . a tűzben össze veszekszenek egymással." Van azonban a mágyiás ezermesternek olyan varázalata is, amdy valóságos nemzetgazdasági szenzáció. Megtanít rá, hogyan lehd .a lóval ls tyúktojást tojatni még pedig olyant, hogy aki nem akaris elhinni a csodát, .annak a kezében u odaadhatod, hogy dhidje, sőt megfőzvén, meg is eheted és az áldomást ls ráji megihatjátok". Hanem ezt a titkot még se ütöm it dobra, mert nem a tojls lenne tőle olcióbb, hanem a ló lenne drágább. Ellenben ha ráérek, meg fogom irni a nép jóléti miniszternek, előre kijelentvén, hogj mint önzetlen hazali, az áldomást elengedem.