Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-02 / 60. szám

2 DBLMAQYARORSZAQ 1928 augusztus 2. Merénylett«v Coolid^t, Ford, Ediion és Rockefeller ellen. London, aug. 1. A Daily Express­nek Jelentik NewyorkbÜ : Tampában elfogtak egy Klein Normann nevű en.­bert, aki kijelentette, hogy Coolidge el­nököl meg akarla gyilkolni ¿a leleple­zett egy anarchiita összeesküvést, amely állítólag Ford, Edison ¿a Rockefeller ellen irányult. Miért szakadtak meg a londoni adósságrendezö tárgyalások? Pdrb, augusztus 1. A sajtó a lon­doni adósságrendező tárgyalások meg­siakitását föllünö tarlózkodással tár­gyalja és arra a megállapításra szorít­kozik, bogy Angliával, illetve Ameri­kával való mindennemű adósságren• dező megállapodásnak tekintettel kell lennie Franciaország fizetőképességire. A Temps ezeket írja: Semmi körül­mények közöli nem szabad sornak ke­rülnie arra, hogy a háborúban közös célra kiadott szövetségközi adóiságok likvidálása veszélyeziesse a francia pénzügyek orvoslásít ét az ország gazdasági ta!praállitáiál. A foarnal ezeket iija: Kézenfekvó dolog, hogy a brit kormány merev magatartását AngUa mostani gazdi­sági ziláltságával lehotmagyardznl. összefoglalóan megállapítható, hojy a plrisi sajtó a helyzetet meglehelösen pesszimisztikusan ítéli meg. Figyelemre­méltó (elenség, hogy még a félhivata­losan sugalmazott lapok megnyilatko­zásit sem igyekeztek enyhítem. Sót ezek a lapok rendkivfll erősen kiszí­nezik Calllaux ama megállapítását, hogy az angol is francia álláspont meg nagyon is elágazik egymástól. Londonból ideérkeze t távirat szerint, az angol külügyi hivatal tegnap este hivatalos kommünikét sdott ki, amely­ben közli, hogy az angol-francia hadi­adósságok kérdésében a tárgyalások nem szakadtak meg teljesen és hogy az e re vona'kozó lapjelentések téve­désen alapulnak. A francia és angol álláspont egyelőre ugyan még sokban eltér cgyiriTtólk remi lik, hogy a tár­gyalások azonban rövid időn belül is­méi megindulnak és hogy az ellenié­lek nivellálódni fognak. Ujbó! leszállították a bécsi kenyér árát. Bics, augusztus 1. A lap ok je'enlései szerint az Anker kenyérgyár, a Hammer kenyérgyár és több más kenyérgyár a kenyér árit a mai nappal 80 garatstl leszállította. A kenyér súlya változatlan maradt. MacDonald a bányák nacionalízálását a bányász-probléma egyetlen megoldásának tartja London, augusztus 1. MacDonald teg­nap Aberavonban tartott besiédében nagy megkönnyebbülésének adott ki­felezést a szénipirí válságban elért sza­bályozás fe'ett, kijelentelte azonban, hogy a bányászati probléma rendezési­nek nincsen más útja, mlat a mclona­llzálás. London, augusztus 1. A feltételek, amelyekkel az angol szénbányakonfílktus­ban mrgegyeiés jölt léire, a köretke­zök: 1. A munkaidő is a munkabér a következő kilenc hónapban változatlan marad. 2. Ha a bányatulajdonosoknak az 1924. évi biregyezmény meghcsi­siabbilásából káruk lámtd, ezt állami szubvencióval kiegyenlít k. Cork, az angol bányimunkáiok szak­stervc: elének titkára, részletesebb nyi­latkozatában kijelenti, hogy a végre­hajtó-bizottság tegnap eate valamennyi vidéki sietve:ethez utasításokat küldMt, hogy a sztrájkot halasszák el. A bér­viszonyok a tavaszi bónspokig válto­zatlanok maradnak. Az egyeztető bízott­ságnak addig bőven lesz ideje arra, hogy a bányaipar helyzetét részletesen megvizsgálja. A pénzügyminisztérium közlése sze­rint a bányatulajdonosoknak nyújtandó támogatás összegét még nem állapít­hatták meg. A bányatulajdonolok körül­belül anmk az összegnek megfelelő segélyt f jgnak kapni, amely összeggel auguszlus lére a bányamunkások bérét le akarták szállitini. Poli'ikai kö­rökben 10-20 millió font sierilnges havi támogatásról biszilnek. Lembergben a kommunista-párt megbízottja lelőtt egy rendörügynököt. Varsó, auguszlus 1. Cechntwskl lem­bergi rendörügynököt a bíróság tanu­ként hallgatta ki a köztársaság elleni merénylet ügyében tartott főtárgyaláson. Amikor a bíróságról eltávozol!, egy fiatalember lelőtte. Megállapították, hogy a tettes a kommunista-párt mönvédelmi osztályának' tagja, aki az önvédelmi osztály megbízásából követte el a gyil­kosságod Cechnowiki ugyanis régeb­ben munkis volt, jól ismerte a külön­féle munkásstervezeteket és sok szol­gálatot le t a kommunisták rovására a rendőrsignek. Ezért Ítélte halálra a kommunista-párt önvédelmi oiztálya. A francia frontot Marokkóban több helyütt áttörték. Abd El Krím ujabb offemivát indít a francia csapatok ellen. London, augusztus I. A Reuter-iroda jelen'í Máltából: Megbízható értesülé­sek szerint Abd el Krím meg fogja kt­sirelnl azt, hogy a francia haderőt helyi felkelésekkel októberig állandóin gyengítse, az akkor bekövetkező esős évszak azután bármilyen francia táma­dást úgyszólván lehetetlenné lesz. Mint hírlik, Abd el Krímnek az a szándéka, hogy fő haderejét ekkor dobj i harcba, jelenleg állítólag csupán mintegy 49 francia hadosztály van Marokkóban. Az összekötő vonalak biztosítá :ára szol­gáló biztonsági őrségek ellátásira a franciáknak mintegy százezer főnyi európai cs'patra van szükségük. 4 spj­nyolok úgyszólván teljesen beszüntették a müveleteket. Madrid, augusz'us 1. Marokkóból érkezett spanyol |elen!ések szerint a helyzet a franciákra Ismét kedvezőilenül alakul Ai utóbM napokban a francia frontot tibb helyütt áttörték. A riff ciapaloknál fokozott hírd tevékenység észlelhető, különösen Szuk el Arba vi­dékén. A riff-csapatok több eredmé­nyes előretörést haj'oltak végre a fran­cia szekerészcsapatok ¿s élelmezési osztagok dlen is. Tegnap a kabilok­nak sikerült a Taza felé vezető vasu'i vonalat több helyen használhatatlanná tenni. A francia ciapatok ezidősze­rint zz .átcsoportosítás* stádiumában vannak. London, augusztus 1. A Reuter iroda jelenti Máltából: Fezből érkezeit meg­bízható értesülések szerint a marokkói francia haderő még nen szállóit szembe Abd el Kim reguláris csapataival. A francia haderő mindeddig csupán arra szorítkozott, hogy az Abd el Krím ál­tal megszervezel felkelések elnyomatá­sát megkísérelje. A legújabb értesülés szerint Abd el Krím legalább 15000 főnyi jól felsze­reli is fegyelmezett katonasággal ren­delkezik. Felteszi i továbbá, hogy Abd el Krím kísérletei fog térni abban az irányban, hogy a riff lakók számos í helyi f:Ikelésévd gyengítse a franc a ctapalok harckészségét egészen októ­berig, minthogy akkor megkezdődik az esős ¿mik. Párls, augusztus 1. Heraldó marok­kói tudósítása szerint a franciák hely­zete az Uezannál mindinkább rosszab­bodik. A borzasztó hőség is bénítja a franc ik hadműveleteit. A r.ff-kabilok pedig közben egyre jobban kiépítik hadállásaikat s szemmel láthatóan ké­szülnek az ujabb offenzívára. Párls, augusztus 1. (Wolff.) Mint a Malin jelenti, a kormány nyilatkozata szerint a kormány Abd el Krímtől nem kapott semmilyen nyilatkozatot. A lap értesülése szerint a kormány tegnap Llautey tábornagyhoz sürgönyt intézett Rabatba, amelyben fdvilágositást kért az ügyröL A magdeburgl uszómérkőzés. Budapest, augusztus 1. A magde­burgl magyar—német uizómérkOzés érdekességei között nem utolsó helyen áll az a körülmény, bogy az elsó ver­senyszám egyszersmind a verseny sor­sára is döntő. Amelyik ne tud a négy­szer ötven méteres sprinlslafélál meg­nyeri, az lekiathdő a verseny győzte­sének it, ha csak a tObbi számokban váratlan és vilóizinüllen meglepetés nem történik. A magyar csapat a kö­vetkező összeállításban áll starthoz: Bárány, Bltskey, Szigrltz, Oáborffy. A német csapat összeállítása még bizony­talan. de a két együltis, akárhogyan állnak Id a németek, egyforma ereid és az győ«, amelyik idegekkel lobban bírj« a vcrienyt. Terjed a peatia a Volga mentén. Varsó, auguszlus 1. Moszkvai jelen­lés szerint a Volga vidékén folyton ujabb pestis esstek fordulnak dő. Ed­dig nyolcvanegy ember halt meg pes­tisben. A hatóságok najy eréllyel igyek­szenek a járvány terjedésit megikadi­lyozni. Eddig nyo'c pes'isfészkd sike­rült közömbösíteni. Elítélő angol bírálat Teleki gtóf mojsuli mllkOdéséról. Budapest, augusz'us 1. Az angol léi­hivatalos sajtó Teleki Pál gróf volt magyar miniszterelnök mossuli kikülde­tését bírálj i és kifogásolja, bogy a magyar ddegátus személyt szimpátiája érvényesült a döntőbíróságban. Ai an­golok szerint Teleki Pál gróf nyillan kimutatta szimpátiáját a törökök iránt, hololt Teleki nem Magyarország, hi­nem a Népszövetség megbízottja volt. A' mágyiás ezermester. Irta: Móra Ftrtnc. Czövek István nemzetes ur a multszá­zad elejen világért sem volt olyan csiti biri ember, ahogy a nevéről gondolni lehetne. Sőt Irkibb nagyon is tekintdes ember volt. Egy darabig teologiai tanár vidéken, azután tabulárls prókátor Pesten éi halálos holtáig szorgalmas mivelője .a honni irodalomnak." Ó adta ki A' mágyiás ezermester t Pesten 1816 ban „a társasá­gos vlg mulatságnak s időtöltésnek oká­ért". Röviden: azl lehet megtudni próká­tor uram könyvéből, hogy mit csináltak a polgári rcr.dQ magyarok száz esztendő­vd ezelőtt, ha vacsora után összejöttek egy kis felejtkezésre, asszonyostői, lányos­tól, minden házanépestől. Hát nagyjában azt csinálták, amit most. Először Ittak, csak nyilván többet és jobbat, mint most, aztán utoljára is ittak, meg közben is Ittak. Az ital általában sokkal lényegesebb tartozéka volt akkor az életnek, mint ma —, amiben az az érdekes, hogy az emberek azért ma se józanabbak semmivel, mint akkor voltak. A költészetben is ez volt a bordal korszak nem volt méltatlan fia korának az a mármarosi nemes ur, aki Igy bírálta meg Petötinek azt a nagyon szomjas versét, amelyikben azt kivánta, hogy az Isten változtassa bjrrá a Tiszát, de ugy, hogy ő meg, a költő, akkor Dana lehessen, hogy a Tiiza belé ömöljön: — No, ezt rosszul gondolta el az a Petőit, akármilyen jeles Lmok. Mert neki nem jutna abból egy csöpp sem, hiszen mink már Mirmarosszigeten elébe feküd­nénk és kiinnánk az egészet. A mágyiás ezermester nek is abban áll a tele tudománya, hogy hogy lehet kiinni a b>rt a pohárból anélkül, hogy hozzá­nyúlna az ember s mikép lehet egy pohár bort ugy meglordltani, hogy ki ne fusson, továbbá hogy miről lehet egyszerre meg­ismerni, megvan-e a bor keresztdve sto. Ilyesmivel még az én gyerekkoromban is nagyon szeretlek djátszogatni az öreg urak és sokkal tovább éltek tőle, mintha annak a találgatásával mulatták volna magukat, hogy mdyik ember hogy van megkeresztelve és miképpen lehetne ki­1 Jttatni a világból. Persze nemcsak az urak számára kellett mulatságról gondoskodni, hanem a dámák számára is, na kiijgytak az emberszólás­bóL Mert a legkedvesebb társasjáték bi­zonyosan ez volt abban az időben is, ez nem lévén a divat változásának alávetve. De valamilyen firmában igen csak meg­utalni a többi társasjátékokat is, amikkel a vendéglátó ház úrnője most szokta feleleveníteni a társaságot, mikor már hölgyek és urak akkorákat ásítanak, hogy majd kiesik a szájukon a lejük. A fedft pörgetés, meg a szembekötOsdi és az élökép-alakitas épp olyan elmeélesitö fog­lalkozás volt már a spektabiliszek idejé­ben is, mint most a különösen d volt terjedve az orrosdi. Valakinek bekötött szemmel ki kelldt találni, hogy ki rán­totta meg az orrát. Ahogy a La Garconne ból tudjuk, előkelő párisi körökben most is jáfszak ezt, csakhogy természetesen finomabb formában... Tudniillik egy be­kötött szemű fiatal urnák fiatal úrhölgyek ülnek az ölébe és addig csókolgatják, míg csak rá nem ismer valamelyiknek a szájira. Oii formájában, mint orrmegrán­gatás, már csak dlplomatakörökben ma­radt lenn ez a mulatság, de igy igen kedvelt európai társasjáték. Még nagyobb mulatságuk lehetett az uraknak és dámáknak az, ha valakit .*/­danollak a kosárból'. Ez ugy történt, hogy a pali t beleültetvén a szalon köze­pén „a szemetet hordó nagy kosárba", rácsukták a tetejét és azt mondták neki, hogy addig fognak körülötte danolni, míg csak muszáj nem lesz neki kiugrani a kosárból. Akkor aztán öuzelogódzott a társaság és elkezdett keringeni a kosár körül, addig danolván a sárban járó sárga csizmás Miska nótáját, tnig valaki a kosár tetején keresztül egy vödör hideg vizet nem öntött a bent kuksoló gavdlér fejére, amitől az csakugyan esze nála nélkül "ugrott ki a kosárból. .Teli legyen a veder is ne száná tölle a friss vizet, mert nem törik ebben össze a' csontja.' Ezek igen férfias mulatságok voltak s noha a Szépek ls örömüket találták ben­nük, az ö kedvükért finomabb időtöltése­ket is találtak ki. Föltették például, hogy X. consiliaríus ur. aki még javakorbeli ember, elveszi Y. szeptemvir hozzáillő özvegyét, akinek leányát a consiliaríus bátyja birja nőül, sőt már egy fiúcska la született ebből a házasságbóL Ilyenformán a szeptemvir özvegye a saját sógorához mén férjhez, sógorasszonya lesz a saját lányának és nagynénje a tulajdon unoká­jának, viszont a consiliaríus, aki a bátyja anyósát veszi el, mostohaapja le« a sógorasszonyának, apósa a bátyjának és nagyapj* az unokaöccsének. Ez Idáig egében rendes atyafiságos viszony, ha nem most már azt mondják meg a dá­mák, hogy ha a consiitariusnak tanya születik a szeptemvir özvegyétől, kinek lesz az az ángyikája ? Ezlolyankérdés volt, amin el lehetdt vitázni dső kakasszóig. Nem panaszkodhattak azonban azok st aktk »hazánk szebblelkO lányai* közé számítván magukat. Inkább kedvelték a költészetet, mint a geneológiát. Az ilyenek udvarlására szolgáltak mindenféle elmés versezetek, mint például a következő Rejtett vers a siókról: Szrlmkv, ólsznnylepv ? Ez luturista versnek látszik, amennyi­ben magyarázat nélkül nem lehet meg­érteni. De még se futurista vers, mert magyarázattal meg lehet érteni. Ugyanis .minden betűt a' maga természeti nang­záaában vévén", ez a rossz hexameter sor lesz belőle: £' szereim kávé, ó e' leszen ennyi epévé? Ezekből láthatja mindenki, hogy Czövek István csakugyan ezermester volt Azon­ban hol van ezek köd a kellemes enyd­gések közt a mágia ? Van az is bőven. Az ezermester megtanít rá, hogy lehd az égő gyertyát megenni, a jégcsapot meg­gyújtani, a tde butdtat egy azdmaszáltal fölemelni, a halottakat feltámasztani, a lelkeket megidézni, a tetet vérré változ­tatni és ad megcselekedni, bogy valaki nyitott szemmd se lásson. No, ami ed az utolsót illeti, ehhez a mai tőpolitlkusok lobban értenek, mint as egykori fiskális. Sőt még tan a tojás­vicceket 1a utána tudják csinálni. Például azt deget látni most is. hogy .az üres tojás magától fölemelkedik" a magasba, meg hogy az .üres tojások, akikbe ki­nyesltó vagyon eresztve* — higany értendő alatta — . a tűzben össze veszekszenek egymással." Van azonban a mágyiás ezermesternek olyan varázalata is, amdy valóságos nem­zetgazdasági szenzáció. Megtanít rá, ho­gyan lehd .a lóval ls tyúktojást tojatni még pedig olyant, hogy aki nem akaris elhinni a csodát, .annak a kezében u odaadhatod, hogy dhidje, sőt megfőzvén, meg is eheted és az áldomást ls ráji megihatjátok". Hanem ezt a titkot még se ütöm it dobra, mert nem a tojls lenne tőle ol­cióbb, hanem a ló lenne drágább. Ellen­ben ha ráérek, meg fogom irni a nép jóléti miniszternek, előre kijelentvén, hogj mint önzetlen hazali, az áldomást el­engedem.

Next

/
Thumbnails
Contents