Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-04 / 61. szám

2 DBLMAQYARORSZAQ 1925 augusztus 4. A borfogyasztási adónak felére való leszállítását kérik a gazdák. Budapest, augusztus 3. A Magyar Szőlősgazdák Országos Egyesülete ag­gódra figyeli az eseményeke', melyek a magyar bor'ermelísl slapjabaa ren­ditbetik meg. A Magyar Sől'sgazdák O szágos Egyesülete a borfogyasztási adó leszállítása ügyében ujabb érintke­zést keres az illetékes hatóságoknál és az adónak a felére vali leszállítását sürgősen követeli. Az egyesület reméli, hogy meglesz az a be'átás, ame y szük­sége i ahhoz, hogy közel két mi liő em • be-, aki a szóló- és borgazdaságban { érdekelve van, ne legyen löldö ílutívá. ősszel teljesen felszabadul a devizaforgalom. Budapest, augusztus 3. A deviza forgalom fölszabadítása hosszabb idó óta foglalkos'stjs s gazdasági közvéle­ményt, noha ma már csak olyan meg­kötöttségek llanak fenn, amelyek a belső forgalom tekintetében nem is igen jutnak kifejezésre, csupán a kül­földi relációban. A ma fennálló rendel kezések sierint ugyanis devizát és va!u tát szabadon adhat és vásárol tsat min­denki a bankok utján. De kétségkívül Igen nagy és káros nehézség, hogy kétmillió koronán U nagyobb korona­összegeket ktlföidre vinni és ott eladni csak engedéllyel szabad s ugyancsak engedélyhez van kötve az, hogy a kül­földiek javára írjanak jelentősebb ma­gyar koronatiieleket. Információnk szerint illetékes helyen azt tervezik, bogy a fölszabadítást az ősszel valósítják meg, akkorra minden voaatkozásbin szabad lesz a deviza­forgalom. Mielőtt szonban a tejes felszabadítás meg'ö.ténik, a pénzügy­minisztérium és s Nemzeti Bank illetékes osztá'ys ankéton fogja megkérdezni a bankok, takarékpénziárak s egyéb ér­deke't tényezCk véleményét s felszabi­dilás lehe őségéről s ennek sz ankét­nek eredményeit mindenesetre figye­lembe veszik az uj rende kezések ki­adásánál. Hogy siután a lózsdén mikor állít­ják vissza a devizaforgalom szabid­ságát, az kflIOn megítélés alá tartozik és mint értesülünk, az ősszel bekövet­kezendő detizaf jrgal ni reform még nem hozza meg a devizák tőzsiet el­adásának is vásárlásinak teljes sza­badságát. Ugyancsak külOn intézkedés történik a devizahatáridőüzlet visszaállításáról is, amely jórészt és igen sok tekintet­ben a devizaforgalom löztdei szabad­ságával áll Összefüggésben. A deviza­határidőddel visszaállása és a deviza­forgalom tőzsdei szabadsága csű* ké­sőbben, az ősszel bekövetkezendő re­formok után kerül megvalósításra. Elfogták a béosi gyilkost. Bécs, augusztus 3 Az osztrák főváros E is lakoiságát, pártkűlönbség nélkül, is izgslomba hozta az s gyilkossá«, amely, mint közöltük, szombaton a késő délutáni órákban agy w:intraubengsssei kis siáilodában, a Hotel Dresdenben történt s ame'ynek áldozaté egy Mohapl József nevt 21 évesfiatalember.Hohspl a Pístersternen sétált, amikor egy tün­tető csoporital találkozott, amelyre álli­tólag valami gúnyos megjegyzést tett Horogkercsstesnek nétték és többen fenyegető'eg közeledtek feléje, smire ó futni kezdett és s Dresden-azáUodában keresett menedéket, ahol niólérték és tőrszurással halálosan megsebesítették. A nyomozás azonnal nagy spp rá­lássál indult meg és órákon belül eredményt hozott: a leszűri Mohapl József gyilkosát, Seldl /ózsef 19 éves sfre&Kta. S-idlf'á^a^gyí'lkoeUg'el ­kOvetése után véres ingbea elmeaekOlt, ugy került rendőrkézre, bogy s Práter­ben ujabb vetekedés központjába ke­rtit is elővette véres késit. A rendörök nyomban bevitték egy Őrszobára, ahol egy rendőr, aki a gyilkosság szin­MMMMMMMMMMMWMMMMMNAMMMMA helyén jelen volt, fölismerte benne azt a firfd, aki a gyilkosság alkalmával elmenekült. Seldl Józsefet az éjszaka folyamán nem lehetett kihallgatni, mert teljesen részeg volt, de rageke kijó­zanodott és vasárnap déktSt bevallotta Seldl elhanyagolt külsejü suhanc, amilyen tonegeaen kószál a Práerben és vallomásában azt mondja, hogy nem politikai meggyOződésból kOvette el tetté1, hanem egyszerűen verekedő ked­vében volt Véletlenül sodródott sbbs s csoportba, amely Mohaptt áldozóba vette. Moh api bemenekült a Dresdcn­azlllodába, 0 késsel a kezében utána futott és anélkül, bogy tudta volns miért, leszúrta Mohapi Józsefet. Südl kihallgatása ulán visszavitték cellájába és a bécsi rendórfónttiég vezető tiszt­viselői tanicskozásrs ültek össze. Ezen a megbeszélésen arról volt szó, bogy s rendőrség milyen estközOkke! vessen véget a fjlytoi megismétlődő bort»­keresztes tüntetéseknek, amelyek hétről­hétre megzavarják Bécs nyugalmit és i yen gaztettekhez vezetnek. A nyugdíjas vasutasok ujabb memorandumban kérik a kormánytól kívánságaik teljesítését. Nagy tűzvész Debrecen közelében. Puskatussal kellett hajtani a lakosságot a lángokban illó kftzaég oltéaábof. Debrecen, auguaztus 3. Debrecen köz­vetlen szomszédságában Óriási tűzvész pusztított tegnapelőtt Debrecentől néhány kilométerre fekvő Mikepércs községben, amely egyike a legvirágzóbb közeli fal­vaknak, pusztított a tüz olyan erővel, hogy majdnem az egész idei termés a lángok martalékává válik, ha idejében nem érke­zik segítség. A déli órákban az egyik szérűskertben szorgosan folyt a munka: egymásután hordták be Tóth Pcter mikepércsd gazda termésének asztagjait. Csaknem behord tik már az összes asztagokat, amikor hirtelen fellángolt az egyik asztag vége is egyre magasabbra törő láugokkalégnl ketdett. Alig telt el néhány perc, már öt asztag állott lángokban s a tűz egyre ve­szedelmesebben terjedt tova. Az első pillanatokban dermedten nézték a tova­harapódzó tűzvészedéimci a gazdálkodó és hozzátartozói a csak amikor felocsúd­tak ijedelmükből, láttak hozzá a mentés munkájához. Ez azonban nem ment köny­nyen. A szil folytonosan erősítette a tű zet, a közelben pedig vízvezeték, kat se­hol sem volt. Hivatásos, vagy önkéntes tűzoltósága nincs a községnek, ugy hogy a veszedelmesen elharapódzó tűzzel szem­ben azt sem tudták, mitévők legyenek. Végül is a község vezetősége és a csend­őrség Debrecenből kért segítséget. Alig lelt el egynegyed óra, a debreceni tűzoltóság a helyszínen volt s megkezdte az oltás munkáját. Ekkor azonban már a szomszédos szérűskertek is lángokban állottak. Otödfél órán át megíeszitett mun­kával, emberfölötti energiával dolgoztak s debreceni tűzoltók, mire sikerűit lokali­zálni a tQzveszedelmet s most már csak Tóth Péter gazdaságában kellett meg­fékezni a tűzet. Mire pedig az oltás mun­káját elvégezték, már négyszáz mázsa termés elégeti A kár közel kétszázmUUÓ koronát tesz kL A szörnyű pusztulás képe csak a tűz­oltók munkájának befejeztével bontakozott ki. Megállapították, hogy Tóth Péler, Si­mon István, Lakatos József és Szabó Sándor szenvedtek legnagyobb kárt. Az egyik károsult: Tlmon István — aki csaknem mindenét elvesztette a tűzvész következtében — kétségbeesésében a lán­gokba akarta vetni magát, amikor még a tüz legjobban tombolt. Csak a körü­lötte állók gondossága mentette meg Si­mont. A szerencsétlen embert ájultan vit­ték lakására. Megállapították azt is, hogy a község lakosságának közOnye ugyancsak hozzá­járult a veszedelem növekedéséhez és a tüz pusztításához. A községben aligakaát ember, aki az oltás munkájában segéd­kezésre Jelentkezett. Ugy, hogy a csend­örök puskatussal voltak kénytelenek a lakosságot az oltáshoz hajtani A tűz keletkezésének megállapítására megindult a vizsgálat. Budapest, augusztus 3. Vasárnap reggel 9 órakor a régi képviselőház nagytermében tartották országos nagy­gyűlésüket a nyugdíj ts, nyugbéres, kegydijis vasu'asok. A nagytere n és a karzatok zsúfolásig meglellek sz érdek­lődök nagy tömegé rei, akik kö.ött megjelent töbt) nemzetgyűlési képviseld. Szalai János elnök az i ítézö bizott­ság nevében beszámolt a mull év szep­tember hi 14 én tarlótl onzágos nagy­gyűlésen elfogadott és a kereikedeimi minisaternek átnyújtott memorandu n torsiról, mely ediig semmi eredményt nem hozott, majd Balogh Bila előadó ismertette a határozati javaslatot, rá­mutatva arra s nyomasztó gazdisigi helyzetre, amelyben a nyugdíj is vas­utasok, özvegyek és árvák sínylődnek, de rámnlstott s segitség módozalaira és lehetőségére is A határozati tavas­at szerint a nagygyűlés ragaszkodik mindazokhoz a kérelmekhez, amelyeket az 1924. évi szeptember hó 14-én tar­tott nagygyűlés elfogadott és em'él­irsbin illetékes helyen e őterjesztett. Azonfelül pedig s változo l viszonyokra való tekintettel kérik még, hogy: 1. A nyugdijasoknak és nyugbére­seknek, a ténylegeseknek már kifizeetl 15 százalék üzemi Jutalék, valamint s most kiutalt 15 százslék segély kifize­tését. 2. A munkabíró B listás nyugdija­sok, nyugbtresek képzettségüknek meg' felelő állásba a szükséghez képest he­lyeztessenek vissza. 3 Kérik a tüzelőanyagok kivé elezé­sínil a részletfizetési kedvezmény enge­délyezését éppen ugy, miat shogy sz a tényleges szolgálatban állóknak meg­engedte eit. 4. Kérik a ciilidlentarló Özvegyek részére a csiládfmtartöl megillető 60 ktn.-en belüli kedvezményes füietjegyek kiadására. Mindezeknek elérhetése céljából meg­bíz» s mai országos nagygyűlés az előkészítő bizottságot, hogy dolgozzon ki egy ujabb emiikiratot és |uttasss azt el záros batáridőn belül ai illetékes helyre. Többek h)zzászólása ulán a nagy­gyűlés egyhangú in elfogadta a hatá­rozati javasla oi, valamint Halász Kiroly indítványát. A hivatalos szónokok beszédeinek elhangzása után Rupert Rezsó, Esz­rergáiyos Jinos, dr. Bródy Ernó, dr. Szilágyi Lsjos nemze gyülési képrise­lői mondtak beszédeket, biztosítva e nagygyűlést legmelegebb rokonszenvük­ről, mellyel ügyüket a képviselők Isban is felksrolnl óhajtják. • tMMMWMMMMMMMMMIMIMMMáMMMAMMMáMMMMMMIi Világszerte pusztité légverés. magasságban ivoüt stáfák. Prága, aujuiztos 3. Tegnap zivatar vonult végig a főváros lOIMt. Szakadt as esS töb'j mint egy óráig. A külváro tokban sok phcelskást sión­(Ott a vii, e tűzoltóságnak kellett a ve­szedelemben levő lakókat az alacso­nyabban fekvő lakásokból kimenteni. As Erdős Kárpálok több vidékéről pusztító jégesőt jelentenek. Igr Nagy­id! környikin tíz percig tartó jégeső esett, ataoly a szőlőkéi nagyriszt meg­semmisítette. A szőlőkben esett kárt 6 millió esek koronára btctillk. Borossió, sugusztus 3. Haidtnbnrg kornyékén tegnap hatalass légcső pusz­tított és d szőlőtermés 80 százaléka megsemmisült. A jég olysn sürü volt, iii»iiiiiiiiiiii»iiiiMiiiii»iii»ii»iiiiiiiii»iiii»iiiiiiiiiiiiiiiiiiin»Bim Egy hisztériás munkásasszony fejszecsapásokkal megölte két gyermekét. bogy 20—30 cen'iméler jégréteg képződött s olyaa műt télen. Bks, snguiztus 3. PJriscbKbban ét s Wörthi tó valamennyi nyaralóbslye fölött szombstoo délután nagy vihar le zivatar audtali végig és tegnap le ha­talmas záporsi6 volt Ai orkán Póft­schschbsn teljesen elsodorta a Park Hotel fedelét. Pirit, augusitui 3 Detroitból Jelen­tik e Newyork Herald-nak, hogy a tar­tós felbőazakad iaazerfi esőzés a váras­bán ötmillió dollárnyi kárt okosok. Valamennyi gyárnak abba kellett hagyai a munkát. Budapest, au.usatus 3. Tegnap este 10 órs tájban Rákospalotán borzalmas kettős gyermekgytlkosságot hajtott vigre Wenz Hujóné, egy ssrtámigyári mun­kás német száraazásu, de magyai ul is beszélő 43 éves felesége. Férje távol­létében az asszoiy fejszecsapásokkal valósággal összekaszabolta 16 éves Anna leányát is 14 íves Hagó fiát. Másik két gyermekének, skik kiseboek. csak skkor kegyelmeiett meg, smikor sz apróságok édesanyjuk szoknyájába kapaazkodva sírta rimánkodtak, bogy ne bántsa Őket. Wenz Hugónét előállították a főkapi­tányságra, ahol G/őrffy A'ad ár rendőr­HManáCios mi délbea kezdte meg rétz­letes kihallgatását. Tegnap és ma dél­előtt nem lehelett kihallgatni, mert a meglehetősen primitív nő, aki rendktvü hisztérikus, az égisz ijszakál átsirta, magánkívül volt is csak ma délben nyugodott meg annyira, bogy meg le betett kesdeii kihallgatását. Amikor a főkapitányság folyosóján végigvezették, a szegényesen öltözött, nagyon megviselt kendős ssszonyról a rendőrségi emberek szinte egybetung­zóan állapították meg, hogy Ijesztően hasonlít Oreskovla Btgamllnihez. A detektívek fölkisérlék s gyermek­gyilkcá siszonyt s rendörtanácsos szobájába, ahol megkezdték ki taliga tását. A nagvoi gyenge itélöképsaaégü nő alig tud beszélni. A tegnapi esemé­nyek hatása alatt még mindig annyira izgatott, hoiy gondolatait csak nagy Idnnsl tudjs Összeszedni és csak alig tud egy-két szót kiejteni. A löiapitány­ságon csodálkozást kelt ennek az egy­szerű munkásasszonynak nagffoku hisztériája. Megállapítják, bogy az utóbbi időben nen első eset sz ilyen hisztérikus munkásasszony, most már s hisztéria nemcssk a jobb társsdilmi állású nők között terjed, de egyre jobban befirkőzlk a munkásasszonyok közi ts. — Nem tu .'om megmondani — han­goztatja kihallgatása során —, hogy mi törtéat velem mindaddig, smig kél ki­sebb teánvom. s 13 éves Margit és a 11 éves Ágnes fel nem ráztak, míg ruhámba kapaszkodva nem kezdtek kö­nyörögni, hogy Őkei ne bántsam. Ami­kor sírásukat, könyörgésüket m:ghal­lottam, skkor térlem magamhoz és sk­kor tudtsm csak meg, hogy voltakép­pen mit csináltam. Kezemben ott volt s véres fejsze. A díványon megpillan­tottam Hagó fiamat szörnyű sebeivel, majd a konyhában láttam, hogy ott minő rettene es módon végettem Anna leányommal. Csak ekkor tértem Igazán eszméletre. Borzsszlót sikoltottam, le­cssp'sm s fejszéi és ugy rohantam a rendörségre, ahol mindent elmondottam. A rendőrség em:erel főleg aziránt éideklődlek, bogy mik voltak az as­szony szörnyű tettének Indító okai. Tegnap ette még arról beszélt, bogy férje rosszul bánik a családdal, nem sdo t elég pénzt, ma d Iben azonban részletes kihallgatása során tegnapi val­lomásáról mit sem akar tudni. Egyre atí hangoztatja, hogy nem tudja, ml törtint vele, valószínűleg elvesztette jó­son eszit is ez vitte rá szörnyű bt­nére. A szerencsétlen asszonyt kihallga­tása után előzetes letartóztatásba he­lyezték és holnap délelő:! á kísér k az ügyészség fogházába. Kigyulladt a kaposvári színház. Kaposvár, sugusz us 3. Ma délután s városi színház kigyullad'. A tűzoltó­ság negyedórai megfeszített munkával elolotta s tűzet, amely a városban óriási megdöbbenést éa ijedelmet kel­tett. A tüz s színház déli oldslán levő kupolában keletkezett ismeretlen okból. A kár szere-.csére nem nsgy.

Next

/
Thumbnails
Contents