Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-28 / 79. szám

DBLMAQYARORSZAQ »emelte volna ki arra, hogy Siegedet képviaelje a páriái konferencián, hogy Párlsban tokkal több a ft, pázait «1 liget, mint Siegeden és mig sincsen falusias külseje. A tatában nyugaton a házakon kivül ntgyon szeretik a zöl­det. A haaonlalossig kedvéért még azt ia el lehet mondani, hogy 1871 ben a német oitrom után Páriabin ia volt kommOn, az ottini Mikkoi-erdöt ii ki­irtották, de mihelyt lehetett, tanácsi határozattal gondoskodtak az erdőnek a helyreállításáról. Söl az utolsó há­rom eaitendö alatt, mikor le.onto'.ták a bástya-övezetet a város köröl, az alkalmat a párisiik megint arri hasz­nálták fel, hogy ligetet, sétányokat éa gyermekjátizótereket létesitienek. Ma­gyarán mondva, szaporították a város tüdejét és légzőszerveit. Szerettük volna, ha ezeket és más hasonló dolgokat a polgármesternek személyes tapasztalatból nyilik alkalma megiemerni, még pedig nemctak a győztesek országaiban, hanem a legyő­zőitek közé tartozó Auaztriában éi Németországban is. Mégia más, ha a várói feje maga lálja azt a törekvést, amely mindenfelé megnyilatkozik a vá­rosi élet éa a városiasodás irányában és nem csupán jóakaratú idegeneknek, hivatalos kiküldötteknek ée városi dra­gománoknak az elöadteából értesül róla, hogy nem mindenütt olyanok az állapotok, mint Szegeden. Mert hát szép Steged, nagyon is azeretjOk, mint a magunk városát, amely legközelebb áll hozzánk, de még jobban szeretnők, ha az élete megssaporodnék egyes olyan kuhurvonásokkal, amelyeket ma bizony még sajnálattal nélkülözni va­gyunk kénytelenek. Rendes villamos, jó tarifi, okaó és jő köziekekés, ren­des utik több fa és pázsit, több épít­kezés a vároion beffll és kevesebb sár­kunyhft a körtöltésen kivfli, ujtzegedi villamos, keveeebb színházi botrány, vásárcsarnok és a többiek... Uj megyebeosztások Romániában. Bakarest, augusztus 27. Közzétették as uj megy «beosztásokról szóló rendel­kezéseket, mely szerint Erdélyben a következő változlaok lesznek a beosz­tásoknál : Brassó vármegye minte0 25.000 nj román anyanyel rfl lakost kap, amennyiben hozzácsatolják az ed­dig Fogaras megyéhez tarlozó lö!ci­vári, zernyesti járásokat. Háromszék éf Csik vármegyttből 10-10 községei átcsatol nik a régáti határos megyékhez. Alsófehérvár megye székhelye az eddigi Nagyenyed helyett Gyulafehérvár lesz. Szatmár vármejye székhelye az addigi Nigykároly helyeit Szatmár lesz. A Bánságot három megyére ontották fel. Az eddigi két megye mellé nj megye kerflJ O/avilzi székhellyel. 192S auguiztua 28. Hogyan halt meg Conrad von Hötzendorf? Budapest, augusztui 27. Mergent­heimból, a Német Lovagrend üdülő­házából részleteket jelenlenek Conrad von Hötzendorf halá éról, ami várat­lanul következett be kedden délu'án. Dr. Haag kezelőorvos, aki annak ide­jén a birodalmi elnök orvosa volt, azt mondotta, hogy az epebántalnak egy­hamar nem fognak kiujulni és a táb ír­nok hétfőn megbeizélte nejével, hogy ulóüdűlésre a hegyvidékre utazik. Már be is csomagoltak és másnapra tervez­ték az elutazást, hitfői este a tábor­nok, mint rendesen esténkint, elját­szotta a dominó-partiját, azután le­feküdt a szokott időben. Lefekvése előtt még néhiny levelet diktált, de nem tudo't e'aludni, lázról panaszko­dott Elhivatták az orvost és dr. Haug megállapította, hogy a tábornok tüdő­gyulladást kapott. Azonban ez csak gyengébb lefolyású betegség lett volna, az orvost csak az aggasitotta, hogy feltűnő szívgyengeség lépett fel, ami ellen kámforinjekdókat alkalmazott. Kedden délután ulvszithüdés vetett véget a tábornak életének. Végrendele­tében azt kívánta, hogy minden kéz­irat, magánlevél és az egész anyag fölött, amely kéziratokat további köte­te hez összegyűjtött, kizárólag a fele­sége rendelkezzék éi a sajtó alá ren­diéit beszélje meg Nowák Frigyes Károly iróval, aki meghitt bizalmasa volt. Az özvegy táviratilag hívta Nowá­kot Mergenlhdmba. Hit wűrtenbergi tiszt, mint diszőrség virrasztóit a halot­taságy ^rül. Az elhunyt tábornok egyetlen fia, Hőtzendorfi Konrád szá­zados, már tegnap megérkezett. Bécs, luiusztui 27. Hötzendorfi Con­rad hiir«maradottaihoi szánlala n rész­véttávirat érkezeit. Többek között rész­véttáviratot intézett a családhoz dr. Haiaii elnök, bvábbá az oiztrák, ma­gyar él némd kormány. Az elhunyt holtteitét tirialmaió koporsó Bécsbe jövet Paisaubinmegál. A gyistünaep­léget kedden, vagy szerdán fog|ák meg­tartani a hdtzingi tenetőb:n. »Magyarország súlyos külpolitikai nehézségekkel kü cd.' Apponyi cikka egy bécsi lapban. Bks, augusdui 27. A Neues Wiener AbendUatt fd üiést kellő vezércikkel közöl Appaayt Albert gróftól, aki ebben a Népszövetség küszöbön álló genfi közgyülésévd foglalkozik. Cikkét azzal a megállapítással kezdi, hogy Magyarország Jelenleg súlyos kül­politikai nehézségekkel küzd, ami a népszövetségi közgyűléssel szemben ked­vezőika helyzetbe hozza. Csík a vakok nem látják, hogy Magyarországot mint Igyekeznek elknségei bekeríteni. Az osztrák-magyar provizórium meghiúsu­lása, amdy nagyobb károkat okoz Ausztria fogyasztóinak, mint a magyar termelöknek, szintén csak láncszeme ennek a folyamatnak, mert nyilvánva­lóan annak a következménye, hogy Be­nesnek sikerült Ausztriát a cseh poli­tika érdekhálájába Iktatni. Az állítólagos magyar fegyverkezésről szóló vádak Is napirenden vannak s most legnagyobb ámulatunkra' hdla­nőnk kell, hogy Románia a kisebbségi ügyben is támadásra készül Magyaror­szág ellen. Miután Románia ezzd az akciójával a saját azcrzödéaazegö ma­gatartását próbálja igazolni, nem ma­rad mái hátra Magyarország részére, mint az, hogy Genfben megelőzze a támadást Megjegyzi azonban Apponyi, hogy a Népszövetség tárgyilagos Ítéle­tére amúgy sem lehít aztmltani, mert az eddigi Upaazlalás szerint Oenfben csak a klsántánltal szövetkezett nagy­ántánt érdekeinek rostáján ál csepeg­Utik az Igazságot. Ennek ellenére öuze kell szednünk mégis minden erőnkd, hogy igtzságoe ügyünket még a legnagyobb elfogult­sággal szemben is nyíltan és meggyő­zően tárjuk fel. Magyarország semmit sem várhat azoktól a tárgyalásoktól, amelyeket a nyugati hatalmak és Né­metország a biztonsági szerződés kér­désében folytainak. Sőt ez a szerződés határozott hátrányt Jelentene Magyar­országra, mert a magyar kérdés, amely ennek a szerződésnek keretein kívül esik, teljesen izolálódnék s Igy szám­beli gyöngeségünk folytán a világpoli­tikában quantité negligeabk számba men­nénk. Az azóta dtemetett genfi jegyző­könyvnek magyar szempontból meg tdt volna az az előnye, hogy célki­tűzése értelmében álta'ánoe leszerelési •onlerendánik nyiott volna ajtót — Nem túlzok léhát — fejezi be Apponyi —, ha kijelentem, hogy soha nem mentünk még kedvezőlknebb kö­rülmények között Genfbe, mint at Idén. Ennek azonban csak sarkalnia kell bennönkd arra, hogy annál nagyobb nyomatékkal képvisdjflk igazságos ügyünket, amely nemesik a minden civilizált ember dött nyilvánva'ó d­vekből, hanem a fennálló aacraödések­bői ii kövekedk. Mg a pillanatnyi siker dmaradáaa se kedvetleiitsen el bennünket, mert fokozalosin és kövd­kezetesen tovább haladva egyet két­ség elenOI elérünk: felrázzuk az em­beris >g lelkiismeretéi, füébresztjűk azt a tudatot, hogy van egy égető magyar kérdés, amelynek Józan és Igazságot megoldása nélkül nem Uhet Európa nyugalmát biztosítási Pénteken befejeződik a cionista-kongrassxus. Bict, augusztus 27. A cionista-kon­gresszus mai ülésén ai éjfél utánig tartó általános vitát berekeiztetiék. Az általános vita lefolytatáaa után Motzky elnök kijelentene, hogy a kingress un­nak a leheiö leggyoriabban kell elvé­gezni munkálatait, minthogy a kon­gresszust pénteken délután mindenkép­pen be akarja rekeszteni. A fascista milicia vereséget szenvedett a flottagyakorlaton. Róma, augusztus 27. A nagy Holta­gyakorlatok tegnap tetőpontjukra jutot­tak. A Sardiniából Jövő ellenséges flottának délelőtt sikerült Termlnind, Siciiia nyugati részében ciapitszállit« raányát szerencsésen pirtratenni. A fascista milicia outagdt, mdyeknek a partraszállását megakadályoztok keltett volna, megverték. A nemzeti fotta két egységét az dlenség harcban fenékbe fúrta. Ez a meglepő fordulat fdünéit keltett, mert bizonyossággal számitol­lak arra, hogy a partraszállási sikerül megakadályozni; ugy tudják, hogy idő­mulasztás okozta a kudircot A légi eszközök használata a roan időjárás következtében teljesen lehdetlen volt Veszedelmesen Arad a Duna Bécsnél. Bécs, augusztus 27. Az u'olsó na­pok sűrű esözésd következtében tegnap este óta a Duna mentén árvizveszede­lem fenyeget. Már ma reggel olyan magas volt a vízállás, hogy a Dúsa mellett fekvő árterület talán már órák múlva viz alá kerül. Az alsóausztriai tartományi kormány vizrajd osztálya hivatalos ködést adott ki, hogy ma estére a bécsi árterületet minden való* izinüség szerint ellepi a viz, amrt a* Duna osztrák mellékfolyói, a Traun és Eni erősen megáradlak Holnap reggd biztosan eléri a Duna a birodalmi híd­nál a 320 centimétert, m után nu dél­előtt már plusz 260 at mulatott a mérce. A Duna balp irtja komoly veazed elem­ben forog, mig a Jobbpirton Bácinéi csak egyes házcsoportokat fenyeget ár­vir. A hatóságok megtettek minden elökészűletd és a töltmkrt éjjel-nap­pal örzlk. Audiencia. Irta: Vásárhelyi Júlia. ... A miniszter azon az éjszakán rosz­szul aludt. Másnap kedvtelen, ideges volt a amikor a fénylő tavaszi délelőttön autója hzlk gördQléssel felsiklott a Várba, dhatá­rozta: ma lehetőleg keveaekd enged ma­gához. Unta már a .kérlek alássan ke­gye mes uram" szójárásu vidéki urakat... Közeledett a nyári szünet Nehezen várta, hogy végre haza mehessen a birtokára, a pesti politikai mocsártól megtisztulni, amelyben az öiajta férfiembernek csak elpusztulnia lehet Egyébként az előző napon .kdlemtí­len" beszédek hangoskodtak a Házban... Fiatal volt, alig harmincöt éves és „viharedzdt" politikus. Ilyen . még zavarták éa megriogatták az azd< nyugodt és csendes áimu éjszakált. Bányám Elemér valóban vétetlenűl csöp­peni a mlnisztri székbe. Odasodorták az idők éa az eaeménytenger. Főleg az alföldi váras könnyektől ékes vizén szö­vődött nyári barátság, amdy Pesten foly­tatódott a amikor a képviselői mandá­tumot szinte tálcán hozták neki: nem ta­lált hamarjában alkalmas okol az dutasí­tására. Politikai karrierre nem vágyott Igy lett valahogy .udvariasságból" mi­niszter is. „Intakt" embert kerestek éa Bányásznál különbet éa alkalmaaabbat nem találhattak. • . . . Erén a tavaszon járták a kor­mány biztos-főispáni kinevezések. A mi­niszteri előszoba állandóan zsulolva volt vidéki urakkal, akik valamennyien az árva magyar vármegyék sorsát részben már kormányozok, részben akarták kormá­nyoxoL Ebbe a leketén gomolygó, linóm éa elegáns, uri caődüldbe szédült bele egy napon Mihályt, Zsuzsa. Amikor Idpattant a kilincs, a szivar- és cigarettafílstfelhö­ben őszülő és kopaszodó urakat látott, akik halk és hangos beszédbe vegyülve vártak óexdlenciájára. Hallott itt Zsuzsa sportról, lóról, aaz­szonyról, a budai nyári színház atárjának a bokájáról és mindarról a sok és érté­kes tudnivalóról, ami a kiváló közétett férfiakat áltdában foglalkoztatni szokta, azokban a ritka éa Istentől ajándékozott percekben, amikor a haza sorsa nem köti le tulterhdt elméjüket. Ez is hozzátarto­zik nyilván: a közért folytatott munkás­sághoz 1... A Zsuzsa minded nem tudta. Beült egy sarokba az ö kis egyéni ügyévd, amolyan tegydmi játékocska, amilyent bőven ter­mett a magyar csillagos ég és a közigaz­gatás, gondolva: szépen várhalok amíg ezek az urak végeznek, mert bizonyos, én csak azután kerülök be, ha — egy­általán bekerülök.. A titkár nagyon csinos, tekete, buzgó urigyerek. A jó Isten is idtíeremtette. — Parancsol?... Zsuzsa szeme kérőn tekint. — Szeretném megkérni Ont: legyen segítségemre, hogy OexeUendáJa ma pár percre fogadjon... — Milyen ügyben?... Zsuzsa szavakat keres. — Ed igy hosszadalmas lenne dmon­dani ... De itt van a kérvényem: lessék belenéznt Egy pillanaL Zavart mosolygás. — Hogy még az ilyen fiatal hölgyek Viúan a ceruza a kezében — Előjegyeztem... Gondolom, a kihall­gattok végén... ^ Két óra. A miniszter már nagyon lá­radt. Arca sápadt Szeme alatt sötétlő ka­rikák mint mélységes árkok vágódnak A E nyitott ablaknál áll a amikor Zsuzaa be­ípp akkor simítja végig homlokát... beszélhettek a fckete frakkos urak... ost ö folytassa?... Tovább tömje ennek a neuraszténiás fiatal embernek a fejét ?... Milyen fáradt azegény I '... Talán égy perc le dmuflk, amíg a hosszú, téglalormáju szobában az asztalig érnek A miniszter mosolyogva mutat hdyd. Zsuzsa szavakat keres: _ — Kegyelmes ur: én kérni jöttem Ön­höz, de látom az arcán, a szemén: na­gyon fáradt... Kérem mentsen fd mod... Majd alkalmasabb Idöbea... Bányász fdveti a lejét Ejnye ördög­adta lánya Honnan szakadt ez Ide?... Amikor a miniszter dé engedik, hadarja fonloakcdva a maga annak a szeme állásál figyd Megzörren a papiros Mihályi kesében Talán a nyitott ablakon befújó szél lebbentette meg. Meghajtja a fejet, maga ügyét, hanem figyelgeti 7... 1 Mihályi Zsuzsa indulni Gyors mozdulattal nyul a miniszter az Irás után Azzd együtt meglógja a lány kezét ia. — De kérem, mondja olyan kemény hangon, amdy simogat, Igy tőlem az én szobámból senki sem távozhat... Nem tagadom, csakugyan fáj a lejem, roaazul aludtam az éJJeT De ez igazán nem tar­tozik Ide éa Uieg ö ve nem, mint aho­gyan azok az urak maga dött — uját dolgukban d merül ve, — észre sem vet­ték... Egyébként - folytatja egészen átmdegedve - hogyan la látta ed meg maga, de ha már meg la látta: mit törő­dik vele... Inkább a maga igazolására leteli a lány: <- A háborúban a mesterségem volt a másokkal való törődés . .. Csak máaok­kd ... Így megszoktam, ha a más baját látom: a magamét dfdejtsem ... A- . * . • 1.. J..M • miniszter joaeavuen nevei — Nem is tudtam, hogy ilyen kiváló intézményünk la van ... Bölcs dolog. «• En la elmennék oda: néha. .. ^ Ea kivesd a leány kezéből a kérvényt, te az aaztalra. - Talán már délután megnézem, mi m.. . , .11.11.111 . . -i 1 - - i.L -. van oenne, remeiem. wjesunciem ... Es, hogy maga jól aludjon már ma, lö­leg jobban mint én, ha esteidé djöa: talán már mondhatok la valamit . . . Nem akarom, hogy addig várjon a döo­téwt) aniig SS admiiiisztráciöfi IM megy • • • Kernelein tudja, hogy -trr. » « «* -« - -ts- Ш.—Я.— — ia* egeazen итат ODWI» WHI részesül* ma^'ua vidfi^vííá? met ^^ iejlájóa Délután hd óra. Mihályi Z жп halad az Országház uc ott tart, még ad hlad, hogy letört összekuszált Г ' —' tert határozd léiködós^^k^iiét, a végtelen harcot, amelyben testvér testvért ia pusztít a amdynek sodrába as ö kis dele ugy került, mint viharban teaserbe sodort fűszál... Kltehdróla?./Kiteldérte?.. ... Szive megdobban: s De mod sehol egy lélek Csendes kopo­gásra hangos szabad a válasz. — Bocsánat, ha korán Jöttem ... De talán már fahét la van . .. — Dehogy Jött korán, moodja a hcsét *es aetaion levö aktacsoraóra, ugy lotytatia: talán déa. ha ennyit moodok: megkapja az Igazságot Nyugodtan hazautazhat .. . Ateány állva hdlgatja.

Next

/
Thumbnails
Contents