Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)
1925-07-05 / 40. szám
I92S Julius 5. DBLMАОYARORSZÄQ 9 UB ER INI Jellépteire jegyek kaphatók а „ DÉL MA G YA RORSZA G" jegyirodájában, Dugonics-tér 11. szám. =•= Telefon: 306. MMMWMWWMMWMM Könyvele Foltok a szivárványon. — Regény. — - 1 Irta: Sz. Sziqethy Vilmos. 61 Dante-tanulmányok. (Irt* : Dr. Mállf Ferenc) Ai első tanulmányban a napmytoaokat, mint Dante előzőit tárgyalja él egészen u| megvilágítóiban mutaljs be Dinte örökbecsű epostl. Az alvilágkép elaő körvonalaitól a hazajáró lélek fogalmán kezdve a tzellemfalvakon ál a napistenek, illetve caphősők földalatti útjáig követi a lu'világkép kialakulását, nrnt minden látomás alapját. Az egyiptomi, az auyr-bibylon, a pboeniciii, ai óperzta, az ind, a görög, az arab, a rómii nipimádáit ismerteti ezután, amely elöstör tudatot, ma|d a bölcsészeti okoskodásoktól eltorzított alakjában jelenik meg a figyelmes szemlélő előtt és kimutatja, Ingyan keletkezett a személyesített nap túlvilági ut|ának kiszínezése révén az alvilág képe. Aa arab eschilologia, tuvilágtan oly képet nyuji, amely felépítésében alakilag teljesen, büntetési és jutalmazási médiában pedig legnagyobb réubsn egrelik Danle Divina Commediájával. Fényei nip végül az latén ai araboknál épp ugy, mint Dintenál,mintás .Illeni Színjáték" Djré fé'e rajtaiban. Fejtegetéiei torán leljeien u| izempontból tárgyalja a homeroii halotti éneket, amelynek Tartaroa-je'enetéröl bebizonyítja, hogy ei azerediti nekyia, mert ez aiól Odyiaeuinak, mint nap hősnek túlvilági útjáról. Az alvilág kapujánál lirlott halottjóalái éi e Tartaroi jelenet között eddig nem tulták a tudósok a kapciolatot megtalálni Sterzö megállapítja, hogy minden alvilágkapunak hitt batlangnyilásnál volt egy halolt|Aidi. Minden ilyen Plutoniu innál, Charoniutnnál megtaláljuk a haloltbeszélgetéseken kiről a napmyihoal valamely napbői fu'vi'ági útjáról. Ezek lincsenekegymásial összefüggésben éi ugyanilyen elbirá ái alá eaii az euiitett hilolti ének öuzelOggéstelen két része, amelyek összetartozás a igy érthető és lerméizetet. A második tanulmányban megfejti Dante limbusa semleges angyalainak mibenlétét, ami eddig a Dinte-nagyaráióknak nem sikerOlt. Platón iulvilágtinából kiindulva a halottkisérö daemonok sierepél a neoplilonicui, plularchoii, vergiliuii él gnoiticus felfogáibin elénk állit ra arra a köv:fkeztetéire jut, hogy a limbui ez angyalai olyanok, mint a reájuk bizott lelkek, kOiömböiök, lemtegeiek él az a biva'ásuk, hogy folytonos reménytelen vágyat keltsenek a hnzijuk lartoió lelkekben Isten szemlélete után. Az érdekes és a nagyközönségnek is érih:tö tanul aány mejérdemll az olvaió közömég érdeklődélét. Bangó magántanfolyam Budapest, IX., Rádai-utca 14. szám. ElOMnlt maainvlugakro, érett•«0lre vidékieket le. mhl 39 Egyetemi Kallgatónfi CtválUlja II nyárra elemi, vagy középiskolai tanuló korrepetálását, pótvizsgákra előkészítését, esetleg francia vagy német nyelv tanítását Szivet ajánlatot .Korrepetitor- Jeligén kér a kiadóba £-aü". ,ls I4btat«óval, a legerősebb kivitelben, csikós vászon athuzattal 190 ezer koronáért kapható a >9 Párisi Nagy Áruházban. Eddlc szerbül válaszoltam neki, mert ő Is ezt a nyelvet használta, de most ¿futott a méltatlankodás melege s kitörtem, magyarul. — Eszembe sincs, hogy tolakodjam, én ugyan nein keresztezem a maga útját. Üdvözölni akartam a régi ismerőst, aki helyet foglall az ifjúságunkban, ennyi az egész, de ha u%y érzi, hogy a kalugyerrel megszakad, a régi láncolat, hál menjen Isten hirével. Én bizony még maga után se szaladok. Megemeltem a kalapomat, otthagytam. — Nehezen mehetett, évelődön Klenóczyné, ha jól tudom, maga volt belé a legszerelmesebb. — Szerelmes? Isten tudja. Annyi bizonyos, hogy nagyszerűen tudott játszani az idegrendszerünkön, mindenkivel játszott. Nem volt abban lélek, csak érdek, hogy először is jól menjen a kocsmája, aztán hogy összeköttetést kapjon a pőréhez. Odafordult Klenóczyhoz. — Te játszottad a kezére a IcalugyerL — Arra még emlékszem. Nem került semmibe, miért ne tettem volna meg. — A folytatását, persze, nem tudod. A barát elment először diskurálni a kocsmába, aztán lassankint odaszokott egészen. A szépasszony kezdett beonűnket elhanyagolni, néha kijelentette, hogy holnap egyá talán ne jöjjön senki, mert más elfoglaltsága van, — ilyenkor érkezett meg a kalugyer. A dolgokat csak összetett bizonyítékok alapján ismerjük, de kétségtelen, hogy igy történt. Ez a szép szál ember, akit püspöknek szántak, mert minden hozzávaló érték megvolt benne, egészen megrészegedett az aszszony bűvkörében és sokáig Ingadozott, hogy áruló legyen-e érte? Kezdte lopkodni az Ellszavétának szükséges bizonyítékokat, az asazony mind-szenvedilyesebben hajszolta, amíg végre váratlan dolog történt. A Török Tsászárné nyilván maga is tüzet fogott a nagy játékban s elmulasztotta a legfontosabb óvóintézkedés!. amiről addig sohasem feledkezett meg. Kint űltck a kalugyerre! a futókkal botitott lugasban, az Idő perjésével egyikUk sem törődött s nem vették észté, hogy elmúlt éjiét. Eliszavéta akkor szokta felváltalii az uráí bement hozzá. körülcirógatta, — most nem ment. A medve pedig, lejárván az ideje — felébredt magától, szokatlan volt neki a nagy csend s szimatolva járta körűi a szobákat, a söntés», mig kijutott a kertbe. Akkor, amint azt az udvaros elbeszéléséből tudni lehet, — már pedig az egészen szlnpla ember, hijján minden fantáziának, — a profán tömegek olyas mit láthattak volna, ami a hitbéli buzgalmat egyáltalában nincs hivatva megerősíteni. Mert természetes dolog itt a Tátrában, hogy a mókus hirtelen nekirugaszkodik és felszalad a fahegybe. De kevés halandót juttat a végzet abba a szerencsés helyzetbe, hogy püspökségre érdemes szerzetest láthasson fürgemókust játszani. A mi kalugycrünk ugyanis ugy nekiiramodott a sziklás hegyfalnak, mintha valamikor abból származott volna, Eliszavéta pedig rávetette magát a medvéjére. — Ne bántsd, boldogtalan, mert szerencsétlenné teszel mindnyájunkat. Majd kimagyarázom. Vucsetics főjegyző — mert hogy szavamat ne feledlem, annak Idején, mikor Bezdán Péter: képviselőnek választották, az üresedések során sikerOlt előrejutnia, — felhörpintette a pohara borát, ugy — Maga, Éviké asszony, még nem érti, micsoda tengernyi mélység van abban a két szóban, hogy .majd kimagyarázom.* Azt jelenti, hogy adj időt a gondolkozásra, mert hogy a csodában tudnék asszony-léttemre nyomban olyan precízen hazudni... — Mint a férfiak, fejezte be a mondatot Ktenőczyné. — Le he', hogy igaza van. De ugy érzem, hogy hazugnak is csak azt szabad mondani, aki különös kényszerítő ok nélkül üzi a mesterséget. Egyszóval, Eliszavéta valahogyan kimagyarázta az esetet, (az már megint az asszonyok dolga, hogy milyen mesterkedéssel érik el, hogy higyjenek nekik) s látszólag liJyre is állt a béke. Megint kezdtünk oda járni vagy két hétig, a Török Tsászárné rejtélyesebb volt mint bármikor, egyszer hallatlan mulatságot csaptunk s a következő napon тек szökött. Elment a kalugyeréhez, aki igy állította fel a dilemmát. — Becstelen leltem éretted, elárultam a kolostorok érdekeit, ami magábanvéve még nem volna baj, mert marad nekik b/>yis elég, de engem innen kicsapnak, mihelyt nyilvánosságra kerül a bíróság előtt a hűtlenségem. A főbizonyilék árát ugyanazért drágára szabom, azzal együtt járok én is Az asszony talán csak egy percig tűnődött, elég volt neki ez arra, hogy feldeputátj* a kalugyert, mit lehet belőle faragni, ha kipofázza, felruházza, — szó sincs róla, imponáló és érdekes alak! — aztán összehasonlította a maga medvéjével s mert a szerémségi vagyonhoz nem juthatott másképen, elfogadta az ajánlatot. Most itt vannak, eddig van, ezért nem akarnak ránk ismerni. — Hát a kocsmával mi van? — kérdezte Klenóczy. — Olyan közönségessé vedlett, mint a többi. Régen nem járunk oda, de mit is keresnénk, ha elszállt a legfőbb vonzóereje. A medve maga vezeti, van egy förtelmes csúnya, vén házvezetőnője, az jár be a városba bevásárlásokra, ő hónapokig ki nem mozdul hazulról. Várja vissza Eliszavétát és makacsul hiszi, hogy egyszer megérkezik. Belebámult a szivarja füstjébe, hosszasan nézte a kavargó karikákat, ugy tette hozzá sóhajtva. — Azért akárhogy volt, mégis szép volt Darabka az ember életéből, rózsaszínű csacsiságok, amik éltettek, tápláltak, aztán elmultak és sohasem térnek vissza, bármint reOfjük is az ellenkezőjét. Hozhat az idö"ftármit, jön az elfoglaltság, talán egyszer a családi élet is sok örömével, bajlódásával, — a magányosság perceiben csak előtűnik Eliszavéta képe, mint ahogy megüti az embert a múltból egy-egy szóra a gyermekkor hervadt kertjeinek poézise és visszaálmodja a vecsernyéket a régi templomban a tömjénfüsttel együtt, (Vége.) Magánforgalom Magyar Hitei 36', Leszámítoló 57. Osztrák Hitel W6, Kereskedelmi Bank 9i0, Magyar Általános 113, Pesti Hazai 22.'5, Borsod-Miskolci 17), Első budapesti 143, Victoria 3%, Kohó /35, Magyar altalános kós lén 282), Salgó 45S, Urikányi 070, Athenaeura 68, Pailas 146. Fegyver 649, Ganz-Danubius 1930, Oanz-villamos 1030, Lámpa l< 9. Rima 125, Ligoum 14, Ola 482, Nasici I7CP, Cukoripar 18:0, Izzó 13% Részvény 414, Oyapiumosó 32, Karton 34, Spódium 6^, Szikrn 40, Oummi 24 Bóni 34. Az irányzat barátságos. t> Magyar Nemzett Bank hivatal»- árfolyamai. Valuták: Holland lorint 28115— 2838i.;dinár 12i3—1237, márka I6763-159S3, lei 325—325, belga frank 3260—3290, dán korona 1422J-IÍ360, norvég korona 12600— 12770, angol Iont 345C00—347C00, líra 25801602, dollár 70:69-71393, francia frank 3326 - 3330, szokol 2114-2120, iéva SC4512. svéd korooa 1876^—18923, lengyel zloty 13460-11610,osztrák schilling 99.93-100.73, svájci frank 13783—13835. Devizák: Amsterdam 28415—28'85, Belgrád 12)5 124', Berlin 16863-16955, Bukarest 321-323, Brüsszel 3290 - 3310, Kopenbága 14420 -1451X1, Osló 12800-12870, London 345000 —34700P, Milánó 2575—2591, Newyork 70960-7.390, Páris 3)21-3341, Prága 21052117, Szófia 509-StS, Stockholm 1901319125, Varsó 13360-1364% Wien 99.83— 100.43. Zürich 13763—1384*. laHtV :4«Ja Nyitás: Páris 21.17'/,, London 2306.-, Newyork 515.50, Brüsszel 24.-, Milano 18.4), Amsterdam 2 6.53, Berlin 122.70, Wien fl.IU72.55, Szófia 3.721/« Prága 15.27'/,, Varsó 99.75, Budapest 0.0072S5, Bukarest 2.3/'/,, Belgrád 9X5/ Zárlat: Pária 24.17«/,, London 2506, Newyork 913.50, Brüsszel 24.-, Milano 18.73, Amsterdam 206.36. Berlin 122.75, Wien 0.0072.35, Szólia 3.72'/,. Prága 13.27»/.. Varsó 93.75, Budapest 0.Ü073M. Belgrád 9.02'A, Bakarest 2.36'/,. Taraáavtótede. A szombati terménytőzsdén az irányzat lanyha volt A buta éa a zab looo, az árpa 10.000 koronával olcaóbbodo.t. Új búzában igtn élénk volt a torgalom. azonkívül zabban és -tengeribea volt némi üzlet. Hivatalos árfolyamok: Buza 76-os tiszavidéki 4750-48«, egyéb 4725-4875, 77-«a tiszavidéki 48J0-4s:0, egyéb 4775-4815, 78 as tiszavidéki 4850-49JU. egyéb 48254873. rozs 40)0-411.0, takarmányárpa Z8CC— 2900. sörárpa , köles , *abb 4730 -4850, tengeri 2800 - 2830. korpa 2230-2-110, repce 57CO-SSOO. Nyilttér. Felhívás. Ma a főváros lakossága gazdagabb egy uj eljárással, mely a régi éa tökéletlen módszerekkel szakítva, egy radikális, töké'etes és biztos sikert jelentő irtásra tért át, a-nely poloska és egyéb férgek ellen. Ez a „Cyánozái". Igen ez nagyuerűen bevált a pes ieknek. de mit c-ináljon az a szegedi lakásbérlő aki nem viheti fel inficiált akását Pestre ? Ezt o'dia meg egy cég most, amidőn fővárosi árakban, még a vasún költséget sem hozzáütve, kű Oniiményét leküldi e hó első felében Siegedre. A cég főnöke személyesen jön le hozzánk f. hó 5 én és vasárnap egész nap d jtalanul ad felvilágoiitáaokat a .Kass"szallodábin az érdeklődőknek és vesz fel megbízásokat korlátolt számban. A munkálatokat vegyészmérnök vezetésével, gázmsszkkal felszerelt szakmunkátok végzik, a sikerre pedig garancia, ha eláruljuk, hogy a 33 év óta működő Ditrichstein-cégröl van szó. m Felelős szerkesztő: FRANK JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorazág Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Szeged. Kétzönetnyilvánitát. Mindazon rokonok, i'. urnátok és ismerősöknek, kik megboldogult fiam, 1*1 - Friedrioh József vi'gluztességén megielentek és koszoruadomány aikkal is igyekeztek részvétükkel láidalmunkon enyhíteni, ezulon mondunk hálás köszönetet. 125 Friedrieh József és családja. Halló! Központ! Halló! Kérem a 13-OS-at! — Mi, mással beszél ? Ezt a azámot már sohase lehet kapni ? — Nem kérem, mert ez a szám Szegat ét környéke legjobb é, le,kipróbáltass kereskedelmi U,yn4kségének teefonsiáma. amely állandóan el van foglalva, mert ha \rki elaani .agy venni akar házat, telket vagy hármilele xlatet, uc\színien lakást vagy bútorozott szobát klaáaá vagy berbnvenm. az mind csak ezt . számot hívja • elentkezik : fj V C S I Béla kereskedelmi ügynöksége, Marelt-u. 9., I. em. 10. tláraníMKkö/vetítés '¿&Z£í0U*Budapesti lapok árusítására ujságárusitók /rx fizetéssel és jutalékkal felvétetnek a Délmagyarország kiadóhivatalában Telefon 306 Dugonics-tér 11. Zsoldos magántanfolyam BudMMt, VII., Dohány-utca 84. telefon: I. 124-47. Az ország legrégibb és legismertebb elókészHA intézete A legjobb sikerrel készit eló középiskolai magán* vizsgákra, érettségire vidékieket la. Részletfizetési kedvezmény. Telje, aayagi felelősség. Szegedi sssseklzett lakása: Hullám-utca 8. szám, I. em. 9. «a 14 napig árban lehet nOI ki polcai vAsArolnl uzletátalakitás miatt. Ssalmáry kalapUalet, Kölcsey utca \ «u Fehérlő Szálló Éjféli és nappali szobák olcsón kaphatók. Özv. Cserép Ferencné Telefon 72P. 514 SIS hallgatónö vállal szünidői tanítást és vtzsgékra való előkészítést. Cím megtudható: Tháliánál, Kárász-utca 11. sz. Raglánokat, öllöniiökeí divatosan készií Tulllusz SsiÄ'