Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-29 / 57. szám

DBLMA6YAR0RSZAQ 192S juHna 19. Nyilt kérelem a Polgármester úrhoz. <A*Báaomkertek régi árvizes maliciája most is OMAzI a szomszédokat) II. Pap Gábor uram — mondom — válasz­tékos, előzékeny, hopmester! simasággal követte meg nemes székűlö cimboráit becses személyükben ért lucskos invektivák miatt és fapapucsos, kámzsás baráthoz 1110 maga- megalázással könyörgött a „tekén­setes nemes tanácsbéli urakhoz", hogy humánus gráciájukba fogadják vissza és lássák be, hogy akkor, amikor az inkri­minált szlvrecditö csahos azavakra vete­medett, voltaképen, mint a Ulkából kivert vadkan, eszét sem tudta. A megkövetés vesszőfutása után végzet­szerű elvakultsággal nyomban régi hét­fájdalmas sebének felszaggatásához és kiteregetéséhez fogott: »Nagy az én bá­romnak az ö rainémüsége, mert az sátán konyhájában felforralt pokoli vizeknek az 6 áradata Bánomkertem tuszkulánumát új­fent pusztító mérges violenciával hágta meg, aminek okából nincs már ottan sem zörgő liget, sem árnyas berök, sem esi­csörgő madarak konventje" ... — De antul nagyobb ottan a törvéntelen kis piUék sokadalma — mordul közbe csúfondáros hangon, provokáló modorban, az ütközésre mindig felajzon tapintatlan Mbiró és a fejére hamut hintett és meg­alázkodott szónoknak veséjébe nyársaló gúnyos kifigurázás általános hahotát tá­masztott a kuriális székekben. A tisztes helyen, dekórumának jogos mezején váratlanul ért vérkergetö lnzultálás és epeforraló csufnevének fejéhez vagda lása felháborította belső világosságának összes aprólékját, elfutotta a vér szeme bogarát és kiverte poétás hangulatából a hasba vállas tanácsost és zavarában, dühében ékes szóvirágokkal irházott békes­ségkereső felszólalását annál vastagabb drasztikussággal fejezte be: „mert az viz e* -1 az egészet!" A lírai hangulatból kifordított vezeklónek erre a nagyon is vaskos paraszti fináléjára végképen beütött a mennykő a tanács­kozás komolyságába és a harsogó kaca­gástól kipattogott az üveg a városháza ablakából. Mikor azután a nevetés vala­mennyire alábbhagyott, nyomban meg­indult mindenfelől az Akció, Akció (!) — kiabálás a rég! bűnébe visszaesett, javit­hatlan malefaktor felé, amely indulatszó magyarul a pénzbírság kirovását sUrgette, Miitt «I..OHI6 muuM a summában vetette ki rá a nyelwáltság büntetését és ráadásul végképpen feltette bárzsingjura a nyelvkötő cserepcsikot. A kanálist pedig sohasem kapta meg és s nagy seima Kiss József igy szaba­ditolta meg az egész Alsóvárost viiézkö­tés módjára bekalandozó vizeresztő árok vonásától, amely árvizek idején ujabb Bánomkertet statuált volna. E nélkül is volt a városnak ősidőktői fogva temérdek folyó-ága (mint a rókusi Szükgatyaszár, Tyukbögye, Kácsafészke, Ördögluka,Mars­tér csöpöikéje, a felsővárosi Kis-Tisza, Kéri Kata luka, a Dehogy ucca lankája, vargák tava, cigánytó stb.), amelyek a Mária Terézia óta lezajlott 15 árviz ide­jében az egész várost állandóan óriási •agy Bánomkertté tették. • A Bánomkertek túlélték Pap Gábort és vele károsult gazdákat éa az egyszeri lutheránus pap logikája szerint szólva, tul fognak élni talán még — engem ia és kedv-gyilkoló csalafintaságukat mai napig megtartották és Pap Gábornak, az alsó­városi parciális árvizek mártírjának vég­zetét én is örököltem és vizgyotörte osz­tályos társává avandzsiroztam. Pap Gábornak az volt a tragikuma, hogy a város nemiásatott a Bánomkertek­nek vizeresztő kanáist, nekem pedig az a fátumom, hogy az alsóvárosi vizek szá­mára a Bánomkertsoron falazott főgyűjtő csatornát húzatott, amely rendeltetése ellenére engem és szomszédaimat Ont el és esetleg rajtunk klvűi mégWotl főorvos urat ia, aki ha eleve tudta volna, hogy micsoda a mi környékünknek maleücuma, bizonyára máshova építette volna székely, kínai és hindu ékitménycs motívumok­ból szépen összekalkulált url pagodáját Ez a bánomkertsori főgyűjtőcsatorna okozza 15 esztendő óla a mi veszedel­münket. A mérnökség vízi tekintélyei azt hiazik, hogy záporesők Idejében, amikor a szi­vattyúházban a gépész a nagy pumpa­gép helyett a kőszén megtakarítása cél­iából (tf a kia gépet járatja és amikor a záporesőtől .felgyülemlik" a viz a mon­dott közcaatornában, akkor ez a felduzzadt csatornavíz a beömlökön visszafolyik a napvUgra s az utcáról a kertembe és onnét szomszédaim telkére zudul. Azonban nem Igy van a dolog, hanem bosszantóan másképen és pedig akként, hogy arravaló célszerű kalmár a Bánom­kertsoron Kiss Illés szomszéd által dom­bérozó-atk nevezett éjjeil üzemet állítani óhajtván, az Angyal-dombérozó mellett, a 6. számú üres telket megvásárolta és azon levő nádas vizének levezetése céljából hatósági engedély nélkül egy agyagcsö vet dugott a bánomkertsort közcsatornába és esőzéskor a megduzzadt csatorna vize ezen az inkriminált agyagcsOvőn keresz­tül visszafolyik az üzemvezető telkére s onnan az én és szomszédaim kertjébe zuhog. Ez az én Sctlláml A másik malefaktor pedig a Fehérlő­szálloda boros pincéje. Ebben a szállo­dában az angol klozett levezető csöve a pince fenekén elföldelve vonul kl az uccai közcsatornába és ezt a csövet nyomban az építés után az uccai közcsatorna erős viznyomása szétrepesztette s a máig ki nem javitott csövön keresztül a közcsa­torna a szálloda boros pincéjét elárasztja és onnét a téglák fugái között a ker­tembe ömlik. Ez pedig a Kharibdlszom. A mostani közigazgatás rendszere mel­lett a panaszos Pille Pap Gábor módiára legfölebb csak írásban gorombáskodhat, én azonban a csahos írásnak sohasem voltam barátja és mivel negyven eszten­dőn keresztül mindenkor a választékos, szép és magyaros stilust tanítottam, annál fogva a lezajlott 15 esztendős árvizes idom alatt sem tettem mást, csupán azt, ami minden jól legyetmezett adózó kut­turférfiuhoz illik, szünet néikűl illő tiszte­lettel instanciáztam, miközben panasz­irataim nrgy köteggé hiztak, számukra a levéltárban külön fasdkuhmt kellett nyitni éa már belefáradtam az örökös koledálásba. Minden {ónevdésü pince bort szokott árasztani, de az én szomszédom pincéjé­ből most is, julius hó 25-én éjjel (I) viz patakzott kertembe és kiöli szőlötöimct. Mondták, hogy az elaggott és látását vesztő Washington Györgynek egyik télen kedves fügefája kiveszett; amelynek ár­nyékában igen szeretett volt hűsölni a világszerte híres amerikai gyilkoló hőség­ben. Erre való tekintetből hálás tisztétől nagyobb éa szebb lUgstát csempésztek a> réginek helyébe. Én nem arra kérem Polgármester urat-, hogy a kártevő agyagcső és vizetontó borpince által kipusztított gyümölcsléim helyébe ujakat ültettesen, hanem arra kérem, hogy szabadítson meg a vizokádó szörnyetegektől és hogy még ki nem ve­szett egy két lombos fám árnyékában életem végéig keserűség nélkül meg­húzódhassam: legyen szíves a hatósági engedély nélkül beépített agyagcsövet rövid uton, akta nélkül (I) eltávolíttatni s a Fehérlő szálloda megromlott agyagcsövét pedig tulajdonos állal rendbehozatni szí­veskedjék. Egyebekre nézve szolgálatomat ajánlva maradok Polgármester urnák stb. Szegeden, 1925. évi julius hó 26-án. Dr. Czimer Károly. A Délmagyarország támogatja a munkásságot, a munkásság támogassa a Délmagyarországot. Gyújtogatás — féltékenységből. Egy évi börtönre Ítél ék Markovics Már át Gyújtogatás bűntettével vádolt leány bü '.ügyét tárgyalta kedden délelőtt a szegedi törvényszék VUd-lanácsa. A vádlottak' padján egy huszonöt éves leány 01 sápadun és zavartan az örök között. Felgyújtó'.! egy házat — szere­lemféltés miatt . . . A vádirat ismertetése során kiderül, hogy Markovics Mária hosszú idöu át szerelmes volt Dtmák Sá dórba. A sze­relem egyre fokozódott, amikor is két <wi ezelőtt összeköltöztek, közös, ház­tartásra I'ptek, amint az rendje-módján szokásos Refoimálus-Kovácsházán. Egy Ideig nem volt semmi baj. Aztán sut­togni kezdtek, hogy D mák Sándor mást szeret. Később már meg Is mondták, hogy Hajdú Mihályné a vetélytárs És Markovics Mária egy este megleste Haj* duné házát Következő éjszaka történt, amikor már az egész Ulu lecsendesedett, gyu­fát veit, újságpapírt göngyölt és meg­gyújtatta Hajdú Mihályné házának fe­delét. A tüzet nem lud'ák eloltani, a ház teljesen összedűlt A csendőrök megindították a nyomo­zást és Markovics Mária mindjárt megmondU: — Én gyújtattam föl a hátai, na­gyon szerettem Dimák Sándort . . . A keddi főtárgyaláson sem mondott egyebet, csak hangsúlyozta, olyan sze­relmes volt, hogy nem tudta, mit csinál. — Leégett a ház, mondta az elnök. HajlékUlan lett négy gyerek, Uajduék, meg két magával tehetetlen öreg ember. Markovics Mária nem szólt semmit. SápidUn ült tovább s börtönőrök kö zött. A törvényszéki orvosszakértő ez után konstatálta, hegy Markovics Mária már gyermekkora óla gyenge elméf». A törvényszék ezért figyelembe vette, hogy a vádló t korlátolt beszámító képességű és ezért öt évi börtön helyett egy évi lörtönre ítélte. Markovics Mária az ité leiben megnyugodott, az Ítélet jogerős »»»»iiinn»»»iii»»ii»iiiiifMiii»»»iniiMiiiinn»Miimi»»»»«m Játék után embert Sítek Feketeszélen Emiékezeles még az a feketeszéli csiga-játék, amely után kilenc fiatal­korú l;gény hatalmas husángokkal agyonverte Rózsi Istvánt és súlyosan megsebesi'etle Farkas Jánost. A szán­dékos emberöléssel vádolt legények ügyét kedden tárgyalta a szegedi tör­vényszék. A bíróság elölt a kis asztalon ha­talmas, vastag, másfél méeres karók vannak összekötve a bűnjelek, amelye­ket este vágtak a legények és éjszaka már meghalt Rózsi István. Március 8-án déu'án ugyanis Német Ferencné feketeszé i tanyája előtt a réten lányok­kal csigáztak a legények. Később oda­jött a játszadozókhoz Rózsi István és Farkas János U, akit gyengéd kötelé­kek tűztek Savanya Juliskához. A le­gények összeszólalkoztak, majd az esti órákban, a já'ék végén, a játszadozó ki enc legény karókat ragadott és be­kerítette Rózsiékat. Körülvették őket, dulakodás kezdődött és néhány perc múlva vérbeborulun feküdtek a földön Rózsi István és Farkas János. Rózsii I Victor Margueritte I nlKTMw betiltott irgtaire tLa Garconei iLarklar kiMtwony legén,»Irt«) (FSli, pillan(ö) I pénteklói a Belvárosiban. | I még hazavitték, éjszaka azonban meg­halt. Az ügyészség vádirata kiemelt, bogy nem a civakodás miatt történt a halá­los verekedés, hanem mert Farkast gyöngéá szálak tűzték Savanya 'aUs­káhot, aki teherbe is esett. Est akarták megbosszulni a legények, akiket föl­bujtogatott Savanya Juliska lestvére. Az ügyészség ezért szándékos emberölés bűntette és szándékos emberölés kí­sérlete mUtt emelt vádat a legények ellen. A főtárgyaláson a legények mind beismerték a dulakodást, de kijelen­tették. hogy önvédelemből cselekedtek, mert Rózaiék támadták meg őket Ta­gadták, bogy bosszút akartak volna állni Savanya Juliskáért. Amikor civa­kodtak, csak megverni akarták őket, nem megölni. A törvényszék Ítéletében bűnösnek mondotta ki a legényeket halált okozó tulyos testisértés bűntettében, illetve vétségében és ezért a legényeket egy évi börtönre, fél évi, három, illetve két havi fogházra ÜéUe. Szándékos ember­ölést nem állapított meg a törvény­szék, mert s Unuk csak azt igazolták, hogy csak megverni akarták a legé­nyeket és nem megölni A legények belenyugodtak a büntetésbe, az ügyész súlyosbításért feleb-ezeit. Alkalmi bérház vételek! körúton h köm*Mn tskk ui, kér­kái.k nagyon olttón eladók. Tlkb priaa taaráa blrt.k.k, 4» kai kefcJas, 40 na«» teldaa, 44, 30, O é. Vkoldaaaaknacyoa .. . oraxif m irodtbaa olertn •acv.InMk HájOf Bájt a» ,ia !»,. klUrMag «9» mD4°' (KutevpaloUnál. I Rudolf Valentino I Jeges halál cima nagy filmje péntektől m | a Konc Moziban | Hölgyek figyelmébe! •JtaUm koiaeHkal láláutaMl, hol szoaölcs, anyajegy, szeatt, mállott és pat­tanásaitól gyorsan és végérvényesen mt> szabadul. A legfinomabb toalett cikkek 2ir&&4r2".ka?hoMk- ~ » K 0 0 1» ADAMNE, Zrlaal arccá U. sao HÚSZTA MIHÁLY aoilAny Faipari VAUalah«. lökni ucca «a Toldi u tanA ac « • • a a Portálokat Üzleti redönyökat Napellenző ponyvát at Ahlakredónyöket Váuonszelleüákat Ablakokat, ajtókat és Minden asztalos munkát Külön javítóműhely raMllcn kér]»n traláalatol. 733 TTBL Olcsó ajándéktárgyak kaphatók SABÓM ARPAD ön- «* (SuárktaiiiA. M Oroulán-utca | MÁR MOST rendeli« meg a hasmn&lt ISKOLAKÖNYVEKET FÉLÁRON K0VÁC8 HENRIK könyvkereskedésébe. Szeged, Kölcsey ucca 4. sm im Bútor vásárló közönség figyelmébe ajánlom raktá­ron levő ebédlő, háló ét uriizalon btrumuusaket, mindennemű kárpitos bútorokat olesA árban fize­tési feltételek mellett szállít Braun Mihály fttt"1 u. II. Varrógépek, Kerékpárok, ú Gyermekkocsik réaxletliietearc la Dt.V («nárukiiátwn, Szrgcd, KI»»-utca, IMrtlpaiola. -y Hdii almanach aüOO, Ady munkái leszállított árban kap­ható. — Athenaeum-könyvtái kötetei, ul példányok ÍSaÓ korona. Has.nált UkolokOnyve­Icet maga* Árban vetaek. Hungária Antiquaríum Batthyány uoca 2. Tekton 12-51. Értesítés! Tisztelettel értesítem a L kartárs urakat hogy Mariit acca it. szia alatt ércnyomó és- sajtoló­ipartelepet létesítettem. Elvállalok vlz.skaaaa lllcaérf, kak­asra t, mérlef tányért és minden a szakmába vágó dolgok készitásét sts Kiváló tisztelettel GrUnfeld Ernő. Nagyban. Kicsinyben. Ajánlok u legolcsóbb napi árban: I-a magyar Ementhallt, elsőrendű trappista', különféle csemege sojto­kot. pzsteurtzált és csemege vajat, roquefartot, különleges fahturót, elsőrendű szalámit, kitűnő prima Rroirlor W#fvdtt Dr tfiaer Mihálr ucca 7. ,.,jescn Iuxusauíőva| bérfuvarozásí vállal SK j5M£ K uj, 70 lóerős

Next

/
Thumbnails
Contents