Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)
1925-07-29 / 57. szám
DBLMA6YAR0RSZAQ 192S juHna 19. Nyilt kérelem a Polgármester úrhoz. <A*Báaomkertek régi árvizes maliciája most is OMAzI a szomszédokat) II. Pap Gábor uram — mondom — választékos, előzékeny, hopmester! simasággal követte meg nemes székűlö cimboráit becses személyükben ért lucskos invektivák miatt és fapapucsos, kámzsás baráthoz 1110 maga- megalázással könyörgött a „tekénsetes nemes tanácsbéli urakhoz", hogy humánus gráciájukba fogadják vissza és lássák be, hogy akkor, amikor az inkriminált szlvrecditö csahos azavakra vetemedett, voltaképen, mint a Ulkából kivert vadkan, eszét sem tudta. A megkövetés vesszőfutása után végzetszerű elvakultsággal nyomban régi hétfájdalmas sebének felszaggatásához és kiteregetéséhez fogott: »Nagy az én báromnak az ö rainémüsége, mert az sátán konyhájában felforralt pokoli vizeknek az 6 áradata Bánomkertem tuszkulánumát újfent pusztító mérges violenciával hágta meg, aminek okából nincs már ottan sem zörgő liget, sem árnyas berök, sem esicsörgő madarak konventje" ... — De antul nagyobb ottan a törvéntelen kis piUék sokadalma — mordul közbe csúfondáros hangon, provokáló modorban, az ütközésre mindig felajzon tapintatlan Mbiró és a fejére hamut hintett és megalázkodott szónoknak veséjébe nyársaló gúnyos kifigurázás általános hahotát támasztott a kuriális székekben. A tisztes helyen, dekórumának jogos mezején váratlanul ért vérkergetö lnzultálás és epeforraló csufnevének fejéhez vagda lása felháborította belső világosságának összes aprólékját, elfutotta a vér szeme bogarát és kiverte poétás hangulatából a hasba vállas tanácsost és zavarában, dühében ékes szóvirágokkal irházott békességkereső felszólalását annál vastagabb drasztikussággal fejezte be: „mert az viz e* -1 az egészet!" A lírai hangulatból kifordított vezeklónek erre a nagyon is vaskos paraszti fináléjára végképen beütött a mennykő a tanácskozás komolyságába és a harsogó kacagástól kipattogott az üveg a városháza ablakából. Mikor azután a nevetés valamennyire alábbhagyott, nyomban megindult mindenfelől az Akció, Akció (!) — kiabálás a rég! bűnébe visszaesett, javithatlan malefaktor felé, amely indulatszó magyarul a pénzbírság kirovását sUrgette, Miitt «I..OHI6 muuM a summában vetette ki rá a nyelwáltság büntetését és ráadásul végképpen feltette bárzsingjura a nyelvkötő cserepcsikot. A kanálist pedig sohasem kapta meg és s nagy seima Kiss József igy szabaditolta meg az egész Alsóvárost viiézkötés módjára bekalandozó vizeresztő árok vonásától, amely árvizek idején ujabb Bánomkertet statuált volna. E nélkül is volt a városnak ősidőktői fogva temérdek folyó-ága (mint a rókusi Szükgatyaszár, Tyukbögye, Kácsafészke, Ördögluka,Marstér csöpöikéje, a felsővárosi Kis-Tisza, Kéri Kata luka, a Dehogy ucca lankája, vargák tava, cigánytó stb.), amelyek a Mária Terézia óta lezajlott 15 árviz idejében az egész várost állandóan óriási •agy Bánomkertté tették. • A Bánomkertek túlélték Pap Gábort és vele károsult gazdákat éa az egyszeri lutheránus pap logikája szerint szólva, tul fognak élni talán még — engem ia és kedv-gyilkoló csalafintaságukat mai napig megtartották és Pap Gábornak, az alsóvárosi parciális árvizek mártírjának végzetét én is örököltem és vizgyotörte osztályos társává avandzsiroztam. Pap Gábornak az volt a tragikuma, hogy a város nemiásatott a Bánomkerteknek vizeresztő kanáist, nekem pedig az a fátumom, hogy az alsóvárosi vizek számára a Bánomkertsoron falazott főgyűjtő csatornát húzatott, amely rendeltetése ellenére engem és szomszédaimat Ont el és esetleg rajtunk klvűi mégWotl főorvos urat ia, aki ha eleve tudta volna, hogy micsoda a mi környékünknek maleücuma, bizonyára máshova építette volna székely, kínai és hindu ékitménycs motívumokból szépen összekalkulált url pagodáját Ez a bánomkertsori főgyűjtőcsatorna okozza 15 esztendő óla a mi veszedelmünket. A mérnökség vízi tekintélyei azt hiazik, hogy záporesők Idejében, amikor a szivattyúházban a gépész a nagy pumpagép helyett a kőszén megtakarítása céliából (tf a kia gépet járatja és amikor a záporesőtől .felgyülemlik" a viz a mondott közcaatornában, akkor ez a felduzzadt csatornavíz a beömlökön visszafolyik a napvUgra s az utcáról a kertembe és onnét szomszédaim telkére zudul. Azonban nem Igy van a dolog, hanem bosszantóan másképen és pedig akként, hogy arravaló célszerű kalmár a Bánomkertsoron Kiss Illés szomszéd által dombérozó-atk nevezett éjjeil üzemet állítani óhajtván, az Angyal-dombérozó mellett, a 6. számú üres telket megvásárolta és azon levő nádas vizének levezetése céljából hatósági engedély nélkül egy agyagcsö vet dugott a bánomkertsort közcsatornába és esőzéskor a megduzzadt csatorna vize ezen az inkriminált agyagcsOvőn keresztül visszafolyik az üzemvezető telkére s onnan az én és szomszédaim kertjébe zuhog. Ez az én Sctlláml A másik malefaktor pedig a Fehérlőszálloda boros pincéje. Ebben a szállodában az angol klozett levezető csöve a pince fenekén elföldelve vonul kl az uccai közcsatornába és ezt a csövet nyomban az építés után az uccai közcsatorna erős viznyomása szétrepesztette s a máig ki nem javitott csövön keresztül a közcsatorna a szálloda boros pincéjét elárasztja és onnét a téglák fugái között a kertembe ömlik. Ez pedig a Kharibdlszom. A mostani közigazgatás rendszere mellett a panaszos Pille Pap Gábor módiára legfölebb csak írásban gorombáskodhat, én azonban a csahos írásnak sohasem voltam barátja és mivel negyven esztendőn keresztül mindenkor a választékos, szép és magyaros stilust tanítottam, annál fogva a lezajlott 15 esztendős árvizes idom alatt sem tettem mást, csupán azt, ami minden jól legyetmezett adózó kutturférfiuhoz illik, szünet néikűl illő tisztelettel instanciáztam, miközben panaszirataim nrgy köteggé hiztak, számukra a levéltárban külön fasdkuhmt kellett nyitni éa már belefáradtam az örökös koledálásba. Minden {ónevdésü pince bort szokott árasztani, de az én szomszédom pincéjéből most is, julius hó 25-én éjjel (I) viz patakzott kertembe és kiöli szőlötöimct. Mondták, hogy az elaggott és látását vesztő Washington Györgynek egyik télen kedves fügefája kiveszett; amelynek árnyékában igen szeretett volt hűsölni a világszerte híres amerikai gyilkoló hőségben. Erre való tekintetből hálás tisztétől nagyobb éa szebb lUgstát csempésztek a> réginek helyébe. Én nem arra kérem Polgármester urat-, hogy a kártevő agyagcső és vizetontó borpince által kipusztított gyümölcsléim helyébe ujakat ültettesen, hanem arra kérem, hogy szabadítson meg a vizokádó szörnyetegektől és hogy még ki nem veszett egy két lombos fám árnyékában életem végéig keserűség nélkül meghúzódhassam: legyen szíves a hatósági engedély nélkül beépített agyagcsövet rövid uton, akta nélkül (I) eltávolíttatni s a Fehérlő szálloda megromlott agyagcsövét pedig tulajdonos állal rendbehozatni szíveskedjék. Egyebekre nézve szolgálatomat ajánlva maradok Polgármester urnák stb. Szegeden, 1925. évi julius hó 26-án. Dr. Czimer Károly. A Délmagyarország támogatja a munkásságot, a munkásság támogassa a Délmagyarországot. Gyújtogatás — féltékenységből. Egy évi börtönre Ítél ék Markovics Már át Gyújtogatás bűntettével vádolt leány bü '.ügyét tárgyalta kedden délelőtt a szegedi törvényszék VUd-lanácsa. A vádlottak' padján egy huszonöt éves leány 01 sápadun és zavartan az örök között. Felgyújtó'.! egy házat — szerelemféltés miatt . . . A vádirat ismertetése során kiderül, hogy Markovics Mária hosszú idöu át szerelmes volt Dtmák Sá dórba. A szerelem egyre fokozódott, amikor is két <wi ezelőtt összeköltöztek, közös, háztartásra I'ptek, amint az rendje-módján szokásos Refoimálus-Kovácsházán. Egy Ideig nem volt semmi baj. Aztán suttogni kezdtek, hogy D mák Sándor mást szeret. Később már meg Is mondták, hogy Hajdú Mihályné a vetélytárs És Markovics Mária egy este megleste Haj* duné házát Következő éjszaka történt, amikor már az egész Ulu lecsendesedett, gyufát veit, újságpapírt göngyölt és meggyújtatta Hajdú Mihályné házának fedelét. A tüzet nem lud'ák eloltani, a ház teljesen összedűlt A csendőrök megindították a nyomozást és Markovics Mária mindjárt megmondU: — Én gyújtattam föl a hátai, nagyon szerettem Dimák Sándort . . . A keddi főtárgyaláson sem mondott egyebet, csak hangsúlyozta, olyan szerelmes volt, hogy nem tudta, mit csinál. — Leégett a ház, mondta az elnök. HajlékUlan lett négy gyerek, Uajduék, meg két magával tehetetlen öreg ember. Markovics Mária nem szólt semmit. SápidUn ült tovább s börtönőrök kö zött. A törvényszéki orvosszakértő ez után konstatálta, hegy Markovics Mária már gyermekkora óla gyenge elméf». A törvényszék ezért figyelembe vette, hogy a vádló t korlátolt beszámító képességű és ezért öt évi börtön helyett egy évi lörtönre ítélte. Markovics Mária az ité leiben megnyugodott, az Ítélet jogerős »»»»iiinn»»»iii»»ii»iiiiifMiii»»»iniiMiiiinn»Miimi»»»»«m Játék után embert Sítek Feketeszélen Emiékezeles még az a feketeszéli csiga-játék, amely után kilenc fiatalkorú l;gény hatalmas husángokkal agyonverte Rózsi Istvánt és súlyosan megsebesi'etle Farkas Jánost. A szándékos emberöléssel vádolt legények ügyét kedden tárgyalta a szegedi törvényszék. A bíróság elölt a kis asztalon hatalmas, vastag, másfél méeres karók vannak összekötve a bűnjelek, amelyeket este vágtak a legények és éjszaka már meghalt Rózsi István. Március 8-án déu'án ugyanis Német Ferencné feketeszé i tanyája előtt a réten lányokkal csigáztak a legények. Később odajött a játszadozókhoz Rózsi István és Farkas János U, akit gyengéd kötelékek tűztek Savanya Juliskához. A legények összeszólalkoztak, majd az esti órákban, a já'ék végén, a játszadozó ki enc legény karókat ragadott és bekerítette Rózsiékat. Körülvették őket, dulakodás kezdődött és néhány perc múlva vérbeborulun feküdtek a földön Rózsi István és Farkas János. Rózsii I Victor Margueritte I nlKTMw betiltott irgtaire tLa Garconei iLarklar kiMtwony legén,»Irt«) (FSli, pillan(ö) I pénteklói a Belvárosiban. | I még hazavitték, éjszaka azonban meghalt. Az ügyészség vádirata kiemelt, bogy nem a civakodás miatt történt a halálos verekedés, hanem mert Farkast gyöngéá szálak tűzték Savanya 'aUskáhot, aki teherbe is esett. Est akarták megbosszulni a legények, akiket fölbujtogatott Savanya Juliska lestvére. Az ügyészség ezért szándékos emberölés bűntette és szándékos emberölés kísérlete mUtt emelt vádat a legények ellen. A főtárgyaláson a legények mind beismerték a dulakodást, de kijelentették. hogy önvédelemből cselekedtek, mert Rózaiék támadták meg őket Tagadták, bogy bosszút akartak volna állni Savanya Juliskáért. Amikor civakodtak, csak megverni akarták őket, nem megölni. A törvényszék Ítéletében bűnösnek mondotta ki a legényeket halált okozó tulyos testisértés bűntettében, illetve vétségében és ezért a legényeket egy évi börtönre, fél évi, három, illetve két havi fogházra ÜéUe. Szándékos emberölést nem állapított meg a törvényszék, mert s Unuk csak azt igazolták, hogy csak megverni akarták a legényeket és nem megölni A legények belenyugodtak a büntetésbe, az ügyész súlyosbításért feleb-ezeit. Alkalmi bérház vételek! körúton h köm*Mn tskk ui, kérkái.k nagyon olttón eladók. Tlkb priaa taaráa blrt.k.k, 4» kai kefcJas, 40 na«» teldaa, 44, 30, O é. Vkoldaaaaknacyoa .. . oraxif m irodtbaa olertn •acv.InMk HájOf Bájt a» ,ia !»,. klUrMag «9» mD4°' (KutevpaloUnál. I Rudolf Valentino I Jeges halál cima nagy filmje péntektől m | a Konc Moziban | Hölgyek figyelmébe! •JtaUm koiaeHkal láláutaMl, hol szoaölcs, anyajegy, szeatt, mállott és pattanásaitól gyorsan és végérvényesen mt> szabadul. A legfinomabb toalett cikkek 2ir&&4r2".ka?hoMk- ~ » K 0 0 1» ADAMNE, Zrlaal arccá U. sao HÚSZTA MIHÁLY aoilAny Faipari VAUalah«. lökni ucca «a Toldi u tanA ac « • • a a Portálokat Üzleti redönyökat Napellenző ponyvát at Ahlakredónyöket Váuonszelleüákat Ablakokat, ajtókat és Minden asztalos munkát Külön javítóműhely raMllcn kér]»n traláalatol. 733 TTBL Olcsó ajándéktárgyak kaphatók SABÓM ARPAD ön- «* (SuárktaiiiA. M Oroulán-utca | MÁR MOST rendeli« meg a hasmn< ISKOLAKÖNYVEKET FÉLÁRON K0VÁC8 HENRIK könyvkereskedésébe. Szeged, Kölcsey ucca 4. sm im Bútor vásárló közönség figyelmébe ajánlom raktáron levő ebédlő, háló ét uriizalon btrumuusaket, mindennemű kárpitos bútorokat olesA árban fizetési feltételek mellett szállít Braun Mihály fttt"1 u. II. Varrógépek, Kerékpárok, ú Gyermekkocsik réaxletliietearc la Dt.V («nárukiiátwn, Szrgcd, KI»»-utca, IMrtlpaiola. -y Hdii almanach aüOO, Ady munkái leszállított árban kapható. — Athenaeum-könyvtái kötetei, ul példányok ÍSaÓ korona. Has.nált UkolokOnyveIcet maga* Árban vetaek. Hungária Antiquaríum Batthyány uoca 2. Tekton 12-51. Értesítés! Tisztelettel értesítem a L kartárs urakat hogy Mariit acca it. szia alatt ércnyomó és- sajtolóipartelepet létesítettem. Elvállalok vlz.skaaaa lllcaérf, kakasra t, mérlef tányért és minden a szakmába vágó dolgok készitásét sts Kiváló tisztelettel GrUnfeld Ernő. Nagyban. Kicsinyben. Ajánlok u legolcsóbb napi árban: I-a magyar Ementhallt, elsőrendű trappista', különféle csemege sojtokot. pzsteurtzált és csemege vajat, roquefartot, különleges fahturót, elsőrendű szalámit, kitűnő prima Rroirlor W#fvdtt Dr tfiaer Mihálr ucca 7. ,.,jescn Iuxusauíőva| bérfuvarozásí vállal SK j5M£ K uj, 70 lóerős