Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)

1925-07-28 / 56. szám

DELMAQYARORSZAO 1925 ialitu 18. Nyilt kérelem a Polgármester úrhoz. (A Bánomkertek régi árvizes maliciája most is fildözi a szomszédokat) I. A játékos eszű paraszti koponyákból kiáradó népies humor a neaitetsző sze­mélyeket és dolgokat érdem szerint hol szelid pajkossággal, hol maró gúnnyal figurázza ki. A gúnyos helynevekben is fölcsillámlik a néphumornak ez a csipkedő nyilazása, csak az a kár, hogy a legtöbbnek értelmét nem tudjuk megfejteni, mivelhogy élces vonatkozását a hagyomány nem tartotta fönn. A szegedi gúnyos helynevek közül is alig akad egy kettő, amelynek tréfás értelme manapság ismeretes. A szaiymazi síványban, a nagy hajcsár ut mellett, Alpári nevii gazda szőlőt tele­pitett, de biz' abból a posza homokból vajmi keveset szűrt, minélfogva a játszi paraszthumor a mondott környékre Ne szűrj Alpári tréfás nevet adott, amely később Neszürj hegy alakra rövidült és jelenleg Szatymaznak egyik dűlőjét képezi. Ennek a Fehértóra rugó tájékán olyan notórius rossz bor termett, hogy egykor Rózsa Sándor, a szegedi földnek leg­gavallérosabb futóbetyárja, aki a perze­kutort kutyába se vette, oly félelmesen megundorodott tőle, hogy lovát sarkantyúba kapta és megrémülve elnyargalt, melytől íogva ez a dűlő Nyargalt-hegy névre teit szert és a nyargalt bor hires rossz vinkó volt. Az Alsó-Tiszaparton, azon a területen, ahol most a Bruckner-kert és Winklerék fürésztelepe fekszik, 1776-ban Balla Antal városi hites inzseliér felette értékes térképe szerint fűzfa-erdő terült el és magasabban feküdt, mint a Boszorkány-sziget, ezért a város a francia háborúk idejében kivágatta és a partosabb részeit kerteknek osztotta ki s a gazdák gyümölcsfával és szőlővel ültették be. Azonban a Tisza tavasszal igen csak rálegelt s a vizmetszette szőlők nagyrésze kiveszett és mindenki megbánta, hogy ott kerthelyet fogott. Ez okból a vizjárta szőlők Bánomkertek nevet kaptak és manapság is e néven ismeretesek. A Neszürj- és Nyargali-hegy utóbb megváltoztatta természetét, jóvátette hibá­ját s a Zomborvak, Barcsaiak, Fráterek, Pálfiak, Nováky Bertalan és Wagner Ákos keze alatt sziveket indító, igazi kedvderítő fészekké váltak, kedveket osztó jó boro­kat termeltek, a Bánomkert azonban meg­tat&p.V', kedveket rontó gonosz malefika természetét s teljes életében jókedv foj­togató, javithatlan rossz portéka maradt. Minden tavasszal evőkanállal adta be a mérget a gazdáknak, különösen Pille Pap Gábor uramnak, nekem pedig ej teles, nagy pintes kupával. Pille Pap Gábor egyébként nyolc isko­lát végzett, alsóvárosi kék mándlis pol­gár volt, a mai közgyűlést pótoló külső nagytanács (kommunitás) tagja, három mázsás nagy kövér városatya; dupla he­vederszljjal abrincsolt hájas haskérge miatt vőlegény korában látta utoljára' a lába fejét. „Meláknak agár az ideálja" — mondja a közmondás — és ő is gusz­tusra nézve — Iegildomosabban szólva — elijesztő potrohával ellentétben, a vá­szonszemélyekben a karcsut, madárhú­sut, cinábor- derekút kedvelte, „szép szán­dékkal" kerülgette, de azok reszkettek tőle és igen csak elutasították: „Félek én az ilyen nehéz, nagy mahomet embertől, urambátyám!" „Ne félj te oktondi! hiszen könnyű va­gyok én olyankó', mint a — pilléi" Innen ragadt Pap Gáborra a sok ke­serűséget okozó diszitő gúnynév, amivel egész életében uton, útfélen mindenféle rossz népek és lepcses szájú pajkos su­hancárok pocskot tettek rajta. Oe ennél is jobban gyilkolta őt a Bá­nomkert, ahol minden tavaszon alulról fölfelé és vissza a folyó Sebesfok fattya, az alsóvárosi Kis-Tisza, hátulról kerülte meg szőllejét, szépen „ápolintott" gyü­mölcsös kertjét, dali virágból, bazsarózsá­ból, muskátliból ültetett .szép szagú" gruppáit, ami elég nagy méreg volt, azt én tudom legjobban, mert most én va­gyek Pap Gábor helyzetében. Az esztendő nagyrészében eleven, de­rült kedélye sziporkázott, különösen a bánomkertsori „Páros galamb"-korcsmá­ban, ahol a vendéghivogató lányok közt nagy fujtatásokka! lefteiett le-föl kacér galantériával, de tavasszal, ha a Tisza áradása mutatkozott, dühös volt, mint a Mvaly a kánikulában és ilyenkor kérész­ül gázolt az apja lelkén is. Szünet nélkül ostromolta a főbirót s a latalmas népszószólót, a szűrős, ködme­IÖS és dolmányos patríciusból választott özség elölülőjét és kertje oltalmára alul­ól fölfelé kerülő imposztor vizek elveze­sse céljából olyanféle kanálist követelt, I mely a visszafelé folyó ioszmáju ára­ást a „Nincs ki ucca" nádasán s a j barátok faránál" veszteglő csöpörkén keresztül és Meszeslábu Tóth uram kopo­lyás tankája mentében a Ballag! tónak mindent elnyelő gyomrába kalauzolja, de a keménykoponyáju. perszonátus és krudélis Kiss József főbíró uram, aki a kilenc porontyos özvegyasszony feje fölül széthányatta a putrit, mivel hogy az nem esett az egyenesre minérözö't ucca léniájába, pogányul ellenezte a Bánom­kertnek vizmentesitő, ide-oda „tsellengő" árkának meghúzását. Azonban Pap Gábor uram nem tágí­tott, a választolt külső nagy tanács gyű­lésén, nadrágszíján három lukat eresztve, mindenkor ütközésre készen filippikázott ügye mellett. Minden tavasszal beállított az ő Kárthágójával és hol szépen, hol gorombán öklelte a főbirót és igen gyakran a vasfejű tirannus ellenkezése miatt bot­rányokba fulladt a tiszteletreméltó testület tanácskozása. Pap Gábor uram a „székséitésért" nem gvőzte fizetni a „nyelvváltság" birságiumát. Utóbb „lutskos" szájáért a szószóló „el­vágta a szavát" és 4-5 ülés alatti „nyelv­kötésre" ítélte, végül igazsága dacára az az injuria esett meg rajta, hogy „csajhos beszédeiért" félesztendőre kitették a szé­két a gyülekezetből. A sok nyelvváltság miatt, amit akkor cirkuláló ezü3t máriás tallérokban kellett lerónni a város kamarásának vasasládá­jába, elhatározta, hogy megköveti a külső tanácsot és megígéri, hogy azontúl csupa­merő szóhimmel borított paszomántos be­szédben fog udvarlani a szűrkankós és rókamálas mentéjü nemes nagy tanács urainak. A javulás u'jára lépett városatya a leg­közelebbi ülésen férfias szilárdsággal fo­ganatba vette a sorsdöntő probléma meg­oldását. A bűneit expiáló szegedi Canos­sára indult és derékban való túltengése mellett is tisztes tanácsur kezdetben sze­rényen állta a gyűlésben a gúnyos, köte­kedő és kihivő szemek szurkáló nyilazá­sát, szép csótáros módon tartott elégtételt adó beszéde ellen nem is volt panasz és nem rajta mult, hogy főbíró uram döfkö­désre mindenkor kész kötekedése miatt a kálváriajárás még mocskosabb rusztikus­sággal végződött. Dr. Czímer Károly. (Folyt, kőv.) Adakozzunk a munkásgyermekek ujszegedi nyaraltatására. ai -iu 1I» -1L. 1b lU 1U 1U Ai egyetem és a kórház. * Relabold Bíla egyetemi tanár egyik helybeli lapban folyó hó 24-én meg­jelent cikkére, bár kijelenti, hogy ő „többször ez Dgyben a nyilvánosság elé jönni nem szándékozik", kénytelenek vagyunk egyet-másí válaszolni. Távol áll tőlünk, hogy a harcot ki­élezzük, de a „tárgyilagosság legna­gyobb fokára emelkedve" is meg kell jegyeznünk, hogy kár volt e vitába a nem orvos D.-vel szemben mégis valamelyik klinikust ki nem állilani. A cikkíró tanár úrról tudjuk, hogy kiváló tetretikus s hivatalból, mint prorektor, volt kénytelen tollat ragadni, holott, mint saját maga beismeri, „az orvosi gyakorlattól, tehát a klinikákat és kór­házat érintő kérdésektől távol áll." így természetesen nem ís tudhatta védett álláspontját meggyőzővé tenni, érvein­ket pedig megcáfolni sem az első. sem a második cikkében meg sem kísérelte, azok fölött vitázni egyszerűen nem óhajt. így is jól Bizonyára vagy nem, vagy már ké­sőn olvasta a tanár ur a Délmagyar­arszdg folyó hó 23-iSt számában meg­jelent cikket, melybea a pécsi polgár­mester válaszához fűzött észrevételeink vannak. Az ott kifejteit érvek minden­ben igazolják álláspontunk helyességét. Egypár megjegyzésünk mégis van. Nagyon örvendünk és a legnagyobb örömmel vesszük tudomásul, hogy az egyetemi klinikáknak van taayaga; tud luk mi ezt nagyon jól, tudjuk, hogy „Szegednek és környékének közönsége megtalálta már az utat a klinikákra !tt Kár volt tehát hangulatkeltésből oly siralmasnak beállítani a szegedi klini­kák beteganyagát, hogy a kórház be­teganyagára is négy év után „múlha­tatlanul" szükség van. Nem mi, de az ily kijelentések rontják le a klinikák prestizsék. Mi csak isinételien leszögezhetjük azt a tényt, hogy a klinikáknak van elig férőhelyük és van elég beteg­anyogjuk s ugy az ágyak száma, mint a beteganyag bőven elegendő ahhoz, hogy négyszerennyi orvosnövendéket is eredményesen kiképezhessenek. A kórházi ágyak átvételével a tanítás anyaga minőségben változni nem fog, pedig ez lett volna a fontos. Ha pedig a kórházba kerül véletlenül valamely ritka, különleges ese>, ugy eit a kór­ház, mint a múltban, a jövőben is szívesen átengedi a klinikának tanítás céljaira. így tehát sehogyan sem tud­juk megérteni, hogy miért akarja az egyetem a kórház átvé elével járó ter­heket magára venm, mikor a kórházba kerülő tanitás céljaira alkalmas anya­got úgyis megkaphatja. Miért e nagy elkeseredéssel minden felmerülő aka­dályon keresztül folytatott harc ?! Ismételjük azonban és ismételten „vastagított belükkel" kiemeljük, hogy a kórháznak ön ü Dóságától való * Elkésve közöljük a közkörház ismeretes, de most már elintézettnek tekinthető ügyéről ezt a válaszcikket. A legutóbbi napokban ugysnis annyi aktuális anyag futoti be erről a témáról, hogy képtelenek voltunk he­lyet szorítani polemizáló cikk számára. Közlését azon­ban post festa ís szükségesnek tartjus, hogy Reinbold Béla egyes állításai ne maradjanak cáfolatlanul. megfosztása, az egyetemi klinikák­hoz csatolása kultursiilyedés. S itt nem engedjük a dolgot kenet* ieljes szavakkal elcsavarni. A kultur­sülyedést nem abban találjuk — nagyon jól tudja ezt a tanár ur is —, hogy ezen'ul az egyetem tanárai gyógyítaná­nak, hanem kultursiilyedés azért, mert az eddig a klinikákkal parallel mű­ködő, gyógyeredményben semmivel vissza nen maradó kórházunk önálló­ságáéi, függetlenségétől megfosztva az egyetemi klinikák beteganyagtartalék­pavlllonjává sülfed. Köztudomásu és vita tárgyát sem képezheti tény, hogy ugy a közgazda­ságban, mint a kulturában s az élet minden más megnyilvánulásában a szabadság, a függetlenség, az önálló­ság, a szabad fejlődés- és verseny­képesség lehetőségének elvétele: vissza­fejlődést, sülyedist jelent. Már pedig ml az egyetemtől teljesen független, tőle minden vonatkozásban szabad, vele városunk közegészségügye ér­dekében nemesen versenyző, fejlő­dőképes közkórházat akarunk. A közre mindig hasznosabb volt a szabad verseny a monopóliumnál, s így Szeged városa közönségének is meg kell hagyni a választás jogát, hogy a kórházba, vagy a klinikára akar-e menni. Szeged 140.000 lakosú városának a közkórház kell, ehhez ra­gaszkodik, mint ennek már oly sok­szor kifejezést adott s nem lehet arra kényszeríteni, hogy a város összes betegei akarva nem akarva a klinikák beteg anyag tartalékjai legyenek. Hogy az egyetem fejlődőképes, azt mi a világért sem vitatjuk, sőt mint­hogy mi is annak tartjuk, fejlessze csak magát önerejéből a saját terüle­tén, hol bőséges helye és alkalma van, de hagyjon békéi a másik testvérintéz­ménynek, melyhez a város közönsége egyhangúlag ragaszkodik. Ugyanezt akarja a népjóléti minisz ter is, mikor a polgármesterhez intézett átiratában azt irja, hogy „a közegészségügy fontos érde­keire való tekintettel a városi köz­kórháznak a szegedi egyetemnek való átadásához hozzá nem járulok". Csak nem gondoja a tanár ur, hogy a népjóléti miniszter sérte­getni akar, vagy — akárcsak mi — szintén rosszindulatú és farizeuskodó, mikor az átadás megtagadásával a közegészségügyre hivatkozik?! Tudja azt a tanár ur nagyon jól, hogy a népjóiéi miniszter e ténykedésével az egyetem tekintélyét nem kisebbíti, de Ismervén a klinikák és kórház egymás­tól eltéiő céljait a közre károsnak tartja, ha a kórház önnállóságától megfosztva az egyetemhez csatoltatik. Érveink igazolására nincs szflksé günk, hogy a boldogult kiváló belgyó­gyászhoz Stiümpellhez Boroszlóba, vagy Lipcsébe zarándokoljunk. Itt van a közelünkben Pécs, hol a közkórház nak a klinikák céljaira való átadása után két évre már uj nyilvános jellegű kórház létesül, vagy Debrecen, hol dúl a harc elkeseredetten az egyetem és a város között, pedig ott a kórház át* adása színén kikötésekkel csak pro­vizórikus ellegű s mégis akárcsak a tanár ur cikkében, „határozottan uta­sítják vissza az egyetem ügyeibe való beleszólást Ezt akarjuk mi elkerülni s Ígérhet* nek, amit akarnak, a lent felsorolt érve* ken kívül ez is egyik ok, hogy kórhá­zunk önállóságához ragaszkodjunk. Ami pedig a cikk befejező részét illeti, hogy „álláspontunkat fenntartjuk továbbra is, bármikép intéztessék el akár a kormány, akár annak idejín a városi tanács részéről ez az ügy", e ki­jelentés, ha jól értjük, a harc változat­lan, meg nem alkuvó továbbfolytatását jelenti a kormánnyal és Szeged város közvéleményével szemben! Hogy a kor­mány mit szói ehhez, az az ö dolga. De nem gondolja a tanár ur, hogy i nagy áldozátok árán az egyetemnek menedéket, hajlékot nyújtó Szegednek önkénytelenül is arról a bizonyos tótról szóló közmondás jut az eszébe . . . M^IMMMMMMMMWMMMMMM Tangó Újszegeden. 1922-ben szomorú — kopár, megtépett és sivár volt Újszeged. 1923-ban már megeny­hültek az utak és tavasszal már virulai kezd­tek az orgonák, nyáron a véres és sápadt rózsák. És 1925-ben zöld mezőben tarka sző­nyegek hintáznak az ágak alatt — és tangóz­nak Ujszegedml Három ér előtt egy este arra voltam. A hidnál egy rendőr posztolt szürkén és hall­gatagon és azoatul csak pocsolyák jöttek, amik ott maradtak az uton. Sokára jött még egy embe', hazafelé sietett. A fasorban csönd volt és nem mozdult semmi. És végig-végig mindenütt ijesztő éjszaka: csönd, csönd, fe­kete ür, mozdulatlan fekete tenger. És távo­labb egy padon mégi3 voltak ketten. Aztán jött még egy rendőr, aki cirkált, aztán senki, senki. Mindenfelé félelmes, hatalmas fekete tenger; mintha el akarna nyelni, el akarna kapni. Három ér előtt ennyi volt a másik parton egy nyári este. Tegnap megint arra voltam. Tegnap már engedett a félelmes, fekete tenger. Tegnap már szelid volt, kísértetes, fényes nyári éj. A fák között sárga-fényű gömbök hintáztak, mint ballonok, amelyek elkerültek ide fényes, messzi égből. Csak aztán tünt ki — közelebb —, hogy lámpák éejjak^? fik között. Kr v*t*mi zeno is esótt. Es feőfUl-körül a padokon emberek és hall­gatták a muzsikát. Csoportok álldogáltak és sétáltak az uton. És dúdolták hozzá a mu­zsikát. Ugy tünt elő, mint hegyek között tün­déri fürdő: a Kursalonban cigány játszik és a nyári emberek ellágyulva és romantikusan sétálnak, hallgatnak és csacsognak a fák között. Tovább a cukrászda. Itt égnek és hin­táznak a sárga-fényű lámpák és körül a kerí­tések szélén szines lampionok lengenek. Fehér asztalok és tömött székek, fagylalt, bolé, eper és őszibarack és távolabb a pavillonban zon­gora szól. Zongora szól Újszegeden, éjszaka! A középen négyszög, faburkolat. A zene szól. Tangót Párok emelkednek, fehér leányok szines ruhában, elegáns fiatal urak. Pajkos­kedves asszonyok, népek, kacagok, vidámak. Táncolnak. Tangól Újszegeden este sárga­fényű lámpák alatt táncolnak. (Mintha a Kur­salonban cigány játszana és idelent a nyárból menekülők kacagnának.) Uj párok percenkint. Tömött a négyszög. Minden pár mosolyog és ring a fordulónál. Most félreállnak kicsit. A mester táncol. Ré­vész Béla. Nézik az uj taktusoka, az uj for­dulókat, az uj chassékat és eroisékat. Meg­tapsolják, aztán fordulni és ringani kezd az egész tömeg. Tangó Újszegeden... Mikor eláll a zongora, mikor pihen, szé­pen helyre mennek, mint bálokon, vagy a tánciskolában. Vannak itt menyasszonyok, őz­lábu bakfisok, ringó-karcsú asszonyok, akik sohasem fáradnak; mester-táncosok. Itt min­denki szép most a fák között, a lámpák alatt; itt mindenki vidám és fiatal. És Újszeged is szép. Talán nem is a Tiszapartján van, ha­nem a Loire szélen, talán Capri mellett... Minden szép itt Uiszegeden. Zene száll a virágok tarka szőnyegén, egy-egy taktus mész­szire a fák között. A rendőr most nem csa­vargókat keres. Csak áll és vár. Lesi a mu­zsikát, nézi a tangót, kíséri a lengő lampio­nokat. Éjfél van, odaát harangoznak. A város sötét. Újszeged él 1 Lélegzik, vidám és énekel. Mintha nem a Tisza partján állana... Tangóznak Újszegeden. (v.) t Rudolf Valentin<T*°l ( Jeges halál OÍmlt nino CI*M.'« «AmUI.1XI ? i, cimü nagy filmje péntektől q a Korzó Moziban I I I Victor Margueritte 8 négyszer betiltott regénye La (fiarconei (Lerbier kisasszony legényélete) (Párisi pillangó) 1 péntektől a Belvárosiban. {

Next

/
Thumbnails
Contents