Délmagyarország, 1925. július (1. évfolyam, 36-59. szám)
1925-07-23 / 52. szám
Munkabérek egy szegedi papirfeldolgozó üzemben. Kaptuk a következő levelet: »Egy tipikus munkáskizsákmányolásl esetet hozok a t Szerkesztőség tudomására. A Tisza Lsjos körút és Fodor ucca sarkán van a Rosenberg féle zacskó- is dobozgyár. Két húgom. 14 és 15 évesek, iii munkát vállaltak. Akkordba vették lel a lányokat, a munkabért azonban nem mondották meg, hanem a tulajdonos hlvatkoaolt a szakmabeli megállapodásra. Egy hét múlva hug«lm kérdezték, hogy mennyi a keresetük, de a tulajdonos nem tudott felvilágosítást adni, hanem aat a válását adta, hogy kéthetenkint számol eL t A második héten elszámoltak, amikor la az egyik húgom két hétre kapott 48000, a másik másfél hétre 45.000 koronát. Hogy az elszámolás hogy és mint történt, nem tudom, az azonban bizonyos, hogy egy leány, aki már két éve dolgozik a szakmában, lehetetlenség, hogy 24000 koronát keressen egy heten. Ri> senberg ur vagy nagyon jól, vagy nagyon rosszul tud számolni. Nagyon természetes, hogy húgaim ezek után a fényesen jövedelmező helyüket ott hagyták, sőt három kivételével a többi is, én pedig ezúton kivánom a Rosenberg-féle gyár munkásügyét nyilvánosságra hozni. Teljes tisztelettei Bóbis István. Tisza Lajoa körút 54. sz.* Mivel a levél lonlos szcclálls kérdést tárgyal, szükségesnek tartottuk, hogy felvilágosítást kérjünk a Rosenberg-féle paplrfeldolgozó gyár tulajdonosától. A vállalat tulajdonosa érdeklődésünkre a következőket mondotta el: - A két Bőbis-lány valóban nála dolgozott, keresetük azért olyan kevés, mert naponta alig két és léi kiló papírzsákot csináltak, pedig a többi lányok napi teljesUménye átlag husz kiló. A most is nála dolgozó munkáslányok közül az egyik, aki huss kiló paplrzsákot csinál átlag naponta, kéthetenkint százhatvanezer koronát, tehát heti nyolcvanezer koronát keres, a másiknak tiksz fizetése van, havonta nyolcszázezer koronát kap. Elmondotta még kérdésünkre a gyártulajdonos, hogy az árszabályt, amely szerint munkásait fizeti, ő maga áilitja össze. A panaszos levelet és Rosenberg gyártulajdonos felvilágosítását minden kommentár nélkül adjuk át a nyilvánosságnak, mert hiszen teljesen fölösleges minden kommentáló szó. S^0R0"és"HURU TI Araayisék éa Buster Kettőn Mentektől a KoarssA Moalban I I Egy leány 3 vén bolond § • .Vén kectke te • «6" I péntektől a Belvárosiban S • I I Jit&unn, la^ktdnHAtÁA): \ JO eqvk <aeoxM/ rKúnt-iiáíKA Mázoló ét fényező műhely! Készül a legei sórendü kivitelben mázolás és May r vés ugy épület mint butormunkák méo soka nem Mtott olcsó Arnk mellett. stvén, mázoló és téayczö VHtaU-Hr 10. uül SP Legfinomabb " lakberendezések bórbulaeok és kák alaOwwéeaa. olcsón éa katfvasö tizetasi taltétalak mellett kaphatók. és vasútig szállítva. Wiesner bútorgyár Szeged, Aradi ucca 8. DBLMAQYAROR SJZ A Q 1925 jnUna J3. W állatorvosi állások megszüntetése Néhány nappal ezelőtt részletesen bessámolt a Dilmagyarország srról a földművelésügyi miniszteri rendeletről, amely a szanálási törvény alapján a várói területén szervezett htrom állalorvosi állás kösül a kél tanyai állatorvosi állási megszüntette és a váras egész teriletének állategészségügyi felügyeletével a belterilell áUaiervest bízta meg. Ei a — minden indokolást nélkülöiö — iendelet nsgy megütközést kelteti a városházán, ugy, hogy a polgármester a törvényben biztosított vétójogával élt és elöierjeutést tett a főispánhoz a rendelet vé|reha|tásánsk felfüggesztése érdekében. Előterjesztésében részletesen kifejtelte álláspontját, smelylszerlnt a kérdéses rendeletet a földművelésügyi minisztérium csakis a helyi viszonyok ismerete nélkül sdhstta ki, mert fizikai lehetetlenséget kiván, amikor azt kívánja, hogy a város belterületéről egyetlen állatorvos lássa el a váras egész külterületéi Is, amelynek kiterjedése több mint ssásnegy lenezer katasztrális bo'd éa amelynek nagyrésze hsrminc-negyven kilométer távo'slgra van a város központjától. Hivslkozott arra is a polgármester, hogy a szegedi állategészségügyi kerületben nagyon gyakoriak s lárványos állalbetegségek és igy az állatonroai állások elszsnáláss katasztrófáit helyzetet teremtene az állategészségügy körül, ami pedig sz állsttenyésstás és as állatállomány visszsle|lődését, pusztulását vonni maga után. A főispán a polgármester előterjesztését bizalmas aktaként kezeli, igy nem kerülhet nyilvánosságra, hogy sst milyen véleaténnyel terjesztette Tel a földművelésügyi miniszterhez. Vsldszinű azonban, hogy» mint a helyi mezőgazdasági viszonyok alapos itmerője, mindenben azonosította magát a oolaármeiter okfejtésével. A polgármestert most illetékes helyen srról értesítették, hogy a kérdés kedvező ellntéiése nem kisirólag a földművelésügyi minisztertől függ, mert a földművelésügyi mlnisster döntését a pénzügyminiszter véleménye, illetve hozzájárulási szerint hozhatja csak meg. A polgármester as értesítés után nyombm táviratot küldött a pénzűgymlnltzternek. A táviratban bejelentette, hon a kormány a létszámcsökkentés! kapciolatban megszűnte ti a szered! külterületi állalorvosok állássit. Tekintettel a város külterületének nagy kiterjedésére, a k ültei ületen lakó gazdák nagy asámára éa as állatállomány nagyságára, •JKSÍ'fwter, hogy állategészség, ügyi érdekből járuljon hozzá a pénsOtypjntorter as állatorvosi állások további fOnntsrtásáhos és az elhatározásáról sürgősen értesítse a fold műveiét ügyi minisztert. ""•""^^^^^nnnrtrirmmruuTJuiRfin Adakozzunk a munkásgyermekek ujszegedi nyaraltafására. em0mmmmmmm0mmmmm0mmmmmmm0mm0mmm/>0mamm0mmtmmmfm0imm0m „Fabinyi Lili el akarja húzni ügyeimet". Emlékezetes még a nyilvánosság elölt az a följelentés és pörtorozat, amely a szegedi ébredők összeveszése után megindult dr. Lévay Ferenc, illetve Fabinyi Lili közöli. A föl jelenléssorozat egy .nagyirányú hadászati találmány" miatt indult meg. miután as elhelyezés körül összeveszések történtek a fölialálók és segi ötársak: Paskay Marcell, Fabinyi Lili, dr. Lévay Ferenc és Kecskéssy Tivadar közölt. Először kormányzóaériés elmén indítót ak eljárási dr. Lévay ellen, akit azonban a törvényszék néhány hónap elölt a vád alól fölmentett. Ezután Fabinyi Lili számtalan rágalmazás! pűrl indított Lévay ellen, mire Lévay azzal felelt, hogy Paskayék ellen tett eiámos följelentést Ereket a pöröket szinte egymásután tartolták meg a járásbíróságon s a tárgyalásokon nemcsak épületes dolgok derültek ki a szegedi ébredők beliö éleiéről, hanem a tárgyalások során kiteregették egymás magánéletét is. Fabinyi Lili mindig nagyhangú aaónokla okat tartolt a bíróság előtt, de a járásbíróságnál ez nem éri el hálást és a bíróság felmentette Lévay Ferencet, Fabinyi Li i azonban nem nyogodott meg az| ítéletekben, amelyek öt elítélték, aziz Lévayt felmentették és igy moet az első ügy szerdán délelölt került a szegedi törvényszék felebbviteli tanácsa e'é. M?g mielőtt megkezdhették volna a tárgyalást, Tóth (snácselnök egy táviratot olvasott fel, amelyet Fabinyi Lili küldött. .Beteg vagyok, kérem a tárgyalást elhalasztani", sürgönyözte a torvényszéknek Fab'nyi Lili. Dr. Lévay erre k jelentette, hogy határozottan ellenzi a tárgyalás elhalasztás lt, mert Fabinyi LMnek, mint főmagánvádlónak ugy sem kell felen lenni a tárgyaláson. — £a pedig ügyvéd vagyok — mondotta —, akinek nem lehet érdeke az, hogy m'nél jobban elhúzódjon az ügy és én minél tovább vád alatt álljak/A lényé lést a járásbíróság mir teljesen tisztázta, Fabinyi Lili ezzel csak el akarja búzni az ügyet, kérem a tárgyaláa megtartását, különben sem iga tolla F.biayi Lili betegségét orvosi bizonyítvánnyal. Elnök: Fabinyi Lilinek tényleg nem kellene itt lenni, de hát ha 6 itt akar lenni . . . A törvényszék ezután hitározathosatbozatalra vonult visszs, majd Tóth elnök kih rdette, hogy a tárgyalást elnapolja és pedig méltányossági okokból, mivel szep'ember 19 én úgyis van egy ügye is Fabinyi Lilinek. A régi Magyarorsiágnak egyfli nyörübo helye volt Hetkulesfürdó, _ az ossság vegén. Ezren és esten keresték tel évente természetes hőforrásait amelyek enyhítették és gyógyították a csuzt. meg a reumát Szó ami szó, egy kissé drága volt, de ezt a bürokratikus keselése okozta. A kincstár tulajdona volt s mihelyt hivatal leszi rá valamire a kesét, azt körülbelül megette az ördög. Akkoriban született meg egy jó bon mot Is. Herkulesfürdő egyik nevezetessége, kirándulóhelye az úgynevezett rablóbarlang, erre mondta egy fürdővendég. — S'ép Itt minden, caak a feliratokat cseréilék leL A „Rablóbarlang* lábiát nem ide kellett volna tenni, hanem a vendéglők bej iratára Asonbaa győzte a költségeket a gazdag oláh nép, értve ez alatt a romániai bojárokat, akik cifráikodásukkal, kimázoltságukkal, ellepték as egéas vidéket. A szegény ember csak ugy nézte őket éhkopra. Elképzelhetni, milyen boldogság gat vették most birtokukba, amikor azt hiszik, hogy örök időkre boendezkedtek. Vannak azonban dolgok, _ . amelyek sorsukat nem Kerülhetik el eemmiféle viszonylatban. Herkulesfürdő még mindig megvan, forrásai épp ugy gyógyítanak, mim régim, az orvosi tudomány — amely kénytelen ma gat túltenni az országhatárokon, — sok esetten javasolja Herkulest as arra szorulóknak. Hogy román területre esik, annak van anyagilag valami előnye la. A román élet általában sokkal olcsóbb a magyarnál, ott még beavatkoznak a hatóságok as árak megállapításába s kisebb fürdőköo egész szépen kijönnek az emberek 80— 90.000 magyar koronának megtelelő öazszeebő>. Amit viszont Idehaza nem lehet elmondani. A vendéglői árak körülbelül felét teszik a mieinknek, pedig ott Is vannak uj. soha nem álmodott adók, terhek, költségek. Azonban a román éWmesaégre, kul túrára, megértésre, — nem is tudjuk hamarjában megmondani, mire vall as a mód, ahogy világhíres helyiségeiket portálják Mintha folytatni akarnák a magyar nembánemságot, amelynek mindenre volt pénze, csak természeti kincsekkel bőven godt lOdv Megyek tíegli megáldott helyiségeire nem. (Ki ne tudná péidául, hogy milyen nehezen, keserves kocsiutakkal, lehetett eljutni Borszékre s milyen primitívek voltak ott az állapotok!) — El akartam menni Herkules fürdőre, mesélte valaki nekünk. Szükségem volt rá, irtam hát még májusban as odavaló lürdőigazgatóságnak Románul nem tudok, hát magyarul irtam. Vagy két hét múlva kapok prospektust kizárólag oláh nyelven. Ketesek hozzá tolmácsot, megértem, hogy megtelel. Az árak normálisak, polgári zsebhez szabottak, az ellátással is meg lehet barátkoznL Mellékelve volt hozzá a fürdő valamennyi szállodájának a teljes tervrajza, a szobák méreteivel, továbbá minden szoba árávaL Ez helyes, okos, — nagyon örültem neki. Nyomban kiválasztottam a nekem megfelelőt s megírtam, hogy itt meg itt, ebből a sorból rezerváljanak nekem egyet, egyúttal értesítsenek, kell-e foglaló, menynyi, hova utaljam át? Mint ald a dolgát jól intézte el, nyu¡odt voltam és vártam a választ, készülődve a kúrámra. Ez csak rendes ügyi ek Herkulesre. ¡int hatalmas idő telt el, hamarosan meg se tudom mondani, hogy mennyL De mindenesetre kétszer annyi, mtnt amennyi Londonból való levélváltásra szükséges. Akkor kapok egy rövid nyomtatványt (szintén kizárólag románul), legnagyobb meglepetésemre az van benne, hogy a román kultuszminisztérium türdöosztályáiioz kell folyamodni, mert az jelöli ki mindenkinek a szobát Püff neki, ezt ugyan megcsinálták. De ha már benne vagyok, haladjunk végig a kiszabolt keserves uton. Megírtam a kérvényemet az illetékes szakosztályhoz, elmondtam benne mindent, amit már eddig kétszer megírtam s továbbítottam Bukarestbe. Azonban nyilván B-lista van odaát is, vagy maga az ügyosztály is nyakig ül a vizben, miben, mert erre már nem jött válasz. Az egyik hét a másik után mull s mert attól tartottam, hogy — aktákat egyformán kezelnek mindenütt — majd decemberben, vagy januárban kapok értesítést s Ok határozzák meg, mikor mehetek, nem pedig magam Intézkedem a dolgomban, nát megint irtam a fürdőigazgatóságnak. Ez, meg ez történt, értesítsenek, mtt csináljak ? As udvariatlanság vádjával semmiesetre sem szabad őket illetni. Válaszolnak Ok, hogyne tennék meg, csak kevés benne a köszönet, mert már olyannak teremtette őket az Isten, amilyenek. A román poéta a legrosszabb a világon, odaátról valóktól tudjuk, hogy teljesen a levélhordók szeszélyére van bizva, mikor szedik ki a leveleket a szekrényekből, sietni egyáltalában nem szeretnek, Aradról egy bét alatt ér ide egy levél. — mondom, válaszoltak Ok most Is, még pedig legnagyobb ámulatomra magyarul. — A prospektusban foglaltak érvényben vannak. Ennyit mondottak, semmivel ne többet, most legyen az ember okos. Érvényben vannak, hát persze hogy persze, hol lehetnének másutt I De ml van a kérvényemmel ? Micsoda tökéletlen ügyosztály az, amely bürokratizmust, minden ismert nehézkességnél nagyobb nehézkességet visz bele olyan dolgokba, amelyeknél a kereskedelmi szellem, a flott és gyom elintézés, az előzékenység a fő? Lehetséges, hogy a friss szellemre nar szorultak rá, mint ahogy Herkules gyógyhatása megmarad, akár román aép csői fölötte, akár visszakerül a has. Akinek szüksége van rá, ügyi* De mit csinál az a aat nem leveiczi* annyit, mim en, i egyszerűen elutazik oda as elhelyezkedés ¡ehetőségének szokásos reményébea Képesek a .hódítók- rá. hogy a kultuszminisztériumba utasítják, ott beiktatják a elhelyezik egy sHonérba/F _ rnihor félév multa intézzék eL (as.) SSAR HOST ISKOLAKÖNYVEKET FÉLÁRON KOVÁCS HENRIK Wnyvkereskedésébes Szeged, Kölcsey ucca 4. m , Szegediek találkozó helye.