Délmagyarország, 1925. június (1. évfolyam, 14-35. szám)

1925-06-07 / 18. szám

8 delmagyarország 1925 jumn3 7. A jó halott. Micsoda ellentét két szóban 1 Hát már hogy lehetne a halott másmilyen is, mint jó? Akármilyen lett volna, megvezekelt s tisztul­tabb légkörbe jut. A rossz csak a földön marad, emberben, anyagban egyaránt. A halottat megsiratni szokás és talán még arról is beszélnek egy ideig, aki az életben többet ártott, mint használt. Emlékek elevenednek fel, feledhetetlen na­pok küldik vissza az ég pereméről arany­sugarukat. — Hát amikor azt mondta, emlékszel-e még... Fontossá válik minden szó, jelentőséget kapnak immár feledés felé hajló események, babonától távol állók is megborzonganak: — Mintha érzett volna valamit) A temető kapujában is emberek tartózkod­nak, temetkezési vállalatok népei, akik itt pihennek egy sort két temetés között. Az ö érzékük egészen eltompult a foglalkozásban, unottan hordják a kopott, sujtásos libériát s hazamenet minden borzadály nél&ül feksze­nek bele a halottas kocsiba. Szinte versen­genek ezért a helyért, ahol ki lehet nyújtóz­kodni. Aki nem volt elég fürge, annak a bakon van elhelyezkedése. Már pedig mégis csak jobb feküdni, mint ülni, mondta már az arab közmondás is. Azonfelül ki kételkednék benne, hogy van valami közünk Kelethez? Egyelőre azonban még ott sziesztáznak a kapuban, a nadrágzsebből előkerül a pipa, a kézenfekvő aktulális témáról csevegnek ők is. Ugy kell ácsorogni a közelükben, hogy egy-egy szófoszlányt el lehessen ka pnl abból, amit beszélnek. Mit gondolnak, hogyan taksálják a borra­valón kivül az embereket ? Azt mondja az egyik öreg. — A Koczor nem volt jó halott, az már nem. A társasághoz civilek is csatlakoztak, vég­tére az uniformisnak akkor is megvan a varázsa, ha temetkezési jellegű, — hát egy ilyen mingyárt teremti is a konteaánszot. — Mi baja vele ? Tán megbírságolta kendet ? — Engem ű nem birságolt meg soha világ­életemben, de mégse volt jó halott. Nem az elevenről mondom, érted-e, hanem a haloltról. — Nem szólt az akkor már egy szót se I — Hát azt nem, de olyan nehéz volt, hogy majd leszakadt a karunk, mikor a sirhoz cipeltük. Sose felejtem el, az Isten nyu­gosztalja. Jönnek egymásután a nevek, a nagy tapasz­talatú férfiú igen emlékezi < még a régi vasút uraira. — A Csepelka, az volt az igazi. — Hát a Sterczel ? Üzletvezetői voltak Szegeden a Máv.-nak, az első voltaképen Krzepelka, a másik pedig, a legbájosabb közvetlenaégü ur, Stelzel Fri­gyes. Amaz valóságos óriás a kiadósabb fajtából, ez terjedelemben erős, ha alacso­nyabb is. A Kassban egész levesestálat állí­tottak elébe ai ebédnél, de amíg arra várt, addig is megevett három-négy darab sós­kenyeret. Egyik se volt nekik jó halott. Általában azt veszem ki a beszédjükből, bogy a száz kiló körülitől fáznak. Az meg­izzasztja őket, ne adj aztán latén, hogy érc­koporsóban is legyenek, hiszen már a diófa­koporsó is jelent valamit súlyban. De egyre szelídülnek az arcok, már elfelej­tették a nehezeket a könnyebb kedvéért s ilyenkor mintha terhet vettek volna le a vállukról. Boross doktorra kerül a szó, előbb az embert méltatták benne, aztán kiegyeznek, hogy hiszen erős volt, szó sincs róla, de mégte olyan nagyon, mint amazok. Akkor a legöregebb cserzett arcán átsuhan valami kellemes emlék. Én viltem a direktor ur feleségét is, az volt az igazi jó halott. — Könnyű? - szólnak közbe. — Akár a pehely. Szegény jó lélek, az is hamar elvégezte. Akár hiszik, akár nem, mintha egy kis gyereket vittünk volna. Pipára akar gyujUni, de figyelmeztetik. — Vigyázzon kend, gyünnek I A töltésen fülünik a menet, a pipa zsebbe kerül, a kopott gyász-atillát lefimitjik, az emberek glédaba állanak. — Oasz sáska a *xcgedi földeben. Jelentették a városházin, hogy a vá­ros alsíliszsparti bérföldjein megjelent az olasz sáskv. Kicsi ugyan még, mos! vedlik, de sok van belőle. A felhozott mintákról a szakértők megáll* pitották, hogy az valóban olisz sáska. A város hatósága azonnal elrendelte a szüksé­ges intézkedések megtételét. Hatalmas ponyvákat visznek ki a helyszínre és a fiatal sáskarajokat arra hajtják rá, az­tán összeseperve elpusztitják. A város határának más részéről eddig még nem jelentettek sáskát. Vászon, sifon, zefir, köpper, clott, harisnya, keztyü stb. legolcsóbb Soős­nál, Oroszlán-u. 2. tg — Letartóztatott szélhámosok. Buda­pestről jelentik: A főkapitányság őrizetbe vett három szélhámost. Ezek közül Gyár­fás Grossberger Ernő körülbelül egy év óta kisebb-nagyobb szélhámosságokból él. Gyárfás vendéglős és kávés volt és régebben a terézvárosi polgári kör bér­letét helyezte kilátásba többeknek, akik­től előlegeket vett fel. Több más külön­böző csalásokat is követett el, azután el­tűnt és a rendőrség sokáig hiába ke­reste. Most a detektívek kinyomozták Erzsébet-körúti lakását, ahonnan előállí­tották a főkapitányságra és letartóztatták. A másik két szélhámos Lengyel Gyula orvos és Bod Pál bankhivatalnok, akik együttesen szélhámoskodtak. Bizományba árut vásároltak, arait azonnal értékesítet­tek. Lengyelnek egy ingatlan hetedrésze is tulajdona volt, amit eladott és az el­adás után azonnal 62 millió kölcsönnel terhelte meg. A két szélhámos ellen tö­megesen érkeztek feljelentések, akik azonban napról-napra változtatták a la­kásukat és zugszállókban húzódtak meg. A detektívek most megtalálták őkeí és letartóztatták. Mielőtt képet vásárol, tekintse meg Freiroann aépkiáüstását. Résiletr* is vásárolhat. 14 — Gyermekek nyári üdülője. A gyer­mekléleK tudományos vizsgálatára épített uj rendszerű tanító és nevelőintézet, az a] iskola (nyilv. jogú elemi, polgári és leánygimn.), amelynek igazgatónője dr. Domonkos Lászlóné, a nyári hónapokra teljes és fél benlakással Kis-svábhegyi gyermeküdülőt nyit az iskola pszicholó­gus tanárainak vezetésével és állandó orvosi vezetés mellett. Biztosítja a tanul­mányaiban visszamaradt vérszegény gyer­mekeknek is a testi és szellemi fejlesz­tését a nyaralás folyamán. Előkészit javítóvizsgákra, nyelv,- zeneoktatás. Nagy, arnyas kertben iekvőkuráfe. Fürdő, uszoda, sportok, kirándulás, orchesztika. Felvé telek 6—15 évig. Jelentkezés naponta 5—6 ig. Budapest, L, Biróu. 16—18. Telefon 136—80. Elfoglaltság vagy gaz­dasági okok miatt nyaralni nem tudó szülőknek módot nyújt olcsó és kitűnő nyaralásra. Napi pensió 60.000 korona. Bővebb fölvilágosítást szívesen nyújt Bibó Istvánné Szeged, Leszámoló-palota, II. emelet. Orvosi köpenyek, iskolakötények, sport­nadrágok lehérnemüek gyári áron Soósnál, Oroszlán-u. 2. jg — összeomlátsái fenyeget a 200 éves debreceni histemplom. A d;b­receni 200 éves csonkatornyu kistem­plomot többé nem nyílják mejj a hivők siánára, mert a mocsaras talajon cpalt templom az idők folyamán annyira Iesűlyedt és megrongálódott, hogy a szakértői szemle szerint összeomlással fenyeget. A hires templomot a refor­mátus egyház végleg bezáratja, később lebontatja és u]ból való felépítésének i céljaira gyűjtést indít. i A cipiazipari szakosztály folyó hó 8-án, hétfőn délután hat órakor az I iparterületben gyűlést tart. Tárgy: a ' forgalmi adó leszállítása és a folyó­flgyek letárgyalása. Cipészek ott legye­nek. A vezetőség. 299 Varrógépjavitások lelkiismere'e­sen és legolciobban Slnger Co. varró­gép rt.-nál Szeged, K gyó-u. 5. sz. iss Halmo.. Sándor ezutoi hoiza igen t. vtvőines tudomására, hegy külföldi utjiról hazatérve nőidivat szalonját Budapesten, Vilmos csíszír-ut 10. 1/9. alatt nyitotta meg. Telefon 91—44. 305 Bngelamann ér Vértesi divatcipő­késziiők Szeged G ,-ella-tér. 292 Vl/7 én Dr. Csengem A Belvárosi Moziban tudományos felolvasása vetített k pékkel Róma műkincseiről. Tekintse meg mélyen leszállított és kiirt áraimat a 165 bérmálás alkalmával Órák és ékszerek jótállással! GYŐRI BÉLÁNÁL, Klaucál 11 r 7. A nagymama aggodalma. Ezeket a sorokat csak az olvassa el, aki jóhiszeműen tud a betű után nyúlni, megért minden emberi dolgot, felette ált kicsinyeskedéseknek. Azzal kezdődik, hogy Boross József legjobb baráti köréhez tartozott a Gólya s viszont a Gólyának nem volt hálásabb közönsége, mint Boross. Mikor a kivételes előadói talenlumu Gólya valamerre leadta műsorát, akik először hallották, azok se kacagtak nála nagyobbakat, mint a jókedvű direktor, pedig ő hallotta már elégszer. De nem is lehetett amellett bádogblattal kibírni. — Ezt mondd, most amazt... Diktálta sorjába és szinte dült a de­rültségtől. Hogy árvaszéki ülnökké választották a minden téren talentumos Gólyát, aki hi­vatalos működésében is figyelemreméltó, értékes munkásságot fejt ki, — ennek Boross ugy őrült, mintha őt magát érte volna a kellemes esemény. — Nálam ünnepeljük meg, estére va­csora lesz. Volt is meleg cíaládi körben, a nagy­mama ült az asztalfőn, a szelidlelkü, finom matróna, aki rengeteg időt élt, át­ment bánatokon, szenvedéseken, azért él talán léiekben még mindig a múltban. Hová lettek az emberek, akik vala­mikor az ő gyermeki gügyögé3ét hallot­ták, gyönyörködtek hajadonna serdülésé­ben, látták ifjú asszonyi kivirulását 1 A nagymama szemében, akinek déd­unokája is van, voltaképpen mindenki gyerek, mert a maga korához méri az embereket. Neki a Gólya örökké az a kis lurkó, akinek annak idején ismerte, mikor első lépéseit gyakorolta, akinek pajzánkodásait látta. Hogy komoly hiva­talnok is? — az elmosódott a regi em­lékek tükrében. Oh, ezek a visszanéző szemek Isten jóságos ajándékai, mert elviselhetővé teszik a jelent azzal, hogy kiszakítanak belőle. Csak a tompa moraj­lása hallatszik, hiszen nem benne é'ünk, hanem visszaszálltunk s a férfikorban elköltözötieket is megfiatalodva kapjuk. Hát hogy a Gólya... na jól van, ne kináltassátok magatokat, gyerekek... Boross nagyon jó kedvében volt a va­csorán s egyszerre C3ak azt mondja: — Aztán hallod e, Gólyám, ha meg találok halni, vigyázz a gyerekeimre, meg a pénzükre. Hallja ezt a nagymama, nem akar hinni a fülének, de inkább csak a pénz ragadja raeg a figyelmét, — kap ijedten a veje kezéhez. — Józsi, csak nem bizod rá a pénze­det! Volt is utána nagy kacagás. Jó Boross Józsinak mindig könnyes lett azóta is a nevetéstől a szeme, ha eszébe juttatták a nagymama aggodalmát. Uj Ingatlanforgalmi iroda Sza­giden. Dr. Salgó Béla volt szegedi üjyvéd az Országos Földbirtokrendező Bíróságtól ingatlanok üiletszerü adás­vételére és ingatlanok kőzve Ütésére az engedélyt megkapta és irodáját Szege­den, Kölcsey-u'ca 10. sz. alatt (Wil­heim-bink helyiségében megnyitotta. Telefon 9—84. M23 Zsebkendők meglepő olcsón Soósnál, Oroszlán-utca 2. ig — Megtalálták a hajnali fürdőzés áldozatit. Beszámoltunk arról a tra­gikus végű fogadásról, amely szerdán hajnalban történt a Tiszaparion. Ör­kényi Károly banktisztviselő ugyanis egy nagyobb vidám társasággal haladt | a Tisza-parton, amikor Orosz Károly szabinak fogadás1 ajánlott, hogy usz­szák át hajnalban a Tiszát. Alig telt néhány teupót a vízben Orkonyi, ami­kor elmerült és a szorgos kuta'ás elle­nére sem látták többi. Szombaton reg­gel azután a katonai uszodánál a viz egy férfi holttestét vetette ki a partra. A kiszállott bizottság megállapította a hozzátartozók jelenlétében, fngy a holttest a szerencsétlen Orkonyi Károly­lyal azonos. Bevitlék a törvényszéki orvostani intézetbe. Amerikai redönyös Íróasztalok olcsón beszerezhetők: Praktikus Búto­rok Vállalata, Sie.iud, Kossu'.h Lajos­sugírut 9. i32 NŐI rnba nabíat a legkönnyebb és leRtnoácnnbb módszerrel tanítok; tanu'ók sajit anyagból varrhatnak Telek Juliska varröisko'átában, Petőfi Sándor sugárut 2. Egy és két ajtós jégszekrények elsőreadü kivitelben Feketéné', Kossuth Lijos-sugárut 25. Telefjn 1072. 9 Könyvele Sxuhay. — Szalay László uj kötete. — Szuhay a címe Szolay László leg­újabban megjelent könyvének. Szalay etfg termékeny író, irég em mernénk róla már ma végleges ítéletei mondani. Ait azonban már is meg lehet állapí­tani, hogy benne egy kedves, rokon­szenves lélek reliefje rajzolódik elibénk, akiben van hsngulat és ízlés és aki érdekes mondanivalójának mindenkora bensőséges á érzést állítja talapzatául. A magyar tanya életét födi fel, apró­cseprő történéseivel, az éleslátásnak és megfigyelésnek olyan élettel duz­zadó színeivel, amelyekfői csak foko­zódhatnak illúzióink. Nem kell azt gon­dolni, hogy mint más, a parasztot be­j mutató iró, Szalay is az irdatlan, ősi vadságok nyomaiban jár. Korántsem. N psugaras, derűs, babonás, de fur­fangos az ö béresgazdája. Az alakja nem viszi előre a történést, de élmé­nyünkké teszi a maga kis szükkeretű életét és szinte kisugározza a jelentő­séget abból a néhány szóból és tettből, amelyek vagy hangos hahotára csalnak, vagy a meghatottság enyhe lírájával boritanak br. Szalay novellaíró, aki­nek minden apróság fontos, még sincs egy felesleges mondata sem. Üdi'ő a humora, friss, levegős és földszagú, mint a csendes magyar rónaság és amit annyi magyar iró próbál, a ma­gyar parasztot ugy a világ elé állítani, hogy a gyökerében élő eredetiséget és eszességet a ku'íumépekkel egyenér­tékű íubjdonsággá bizonyítsa, ezt Szalay megközeiiti. Erii a psrasxlot, szereti és ez a szeretet ugy borul a tanyára, an­nak minden élő népére, állatára, mint az öreg tölgy áldásos lombkoszorujs. Szalay László ezzel a második köny­vével beérkezett és a magyar írók kö­zött jelentős helyet vivott ki magának. Ex bennűnkel szegedieket különösen érdekel, mert Szalay itt Szegeden kezdte meg pályafutását. Hoiszu évekig kiadó­hivatali tisztviselő solt hel,b:li lapok­nál és csendesen irogatott csak Ujy a maga gyönyörűségére. Ssnki sem figyelt reá, a vidék átka nyomta és az alföldi homok éppen olyan szürkeséggel vonta be, mint a sok törtető kis jelenték­te'ent. Eljött azonban] az ideje, ereje lerázla magáról a bilincseket, felke­rült a fővárosba és kiderült róla, hogy tehetség. A könyve határozottan érték. A szép kiáüitis a Glóbus kiadó­vállalatot dicséri. /. v. .Magyarok Brazíliában*. Migend Dezső békéscsabai hírlapíró hosszabb tanumányuton volt Délamerikában, ahol felkereste a kiván­dorolt magyarság telepeit és munkahelyeit. Kinntartózkodása alatt értékes tapasztalatokat gyűjtött a kivándorolt magyarság életviszo­nyairól és a fővárosi lapok hasábjain sok szenzációs közleményt irt tapasztalatairól. Most könyvel ad ki, amelynek célja a Bra­ziliába való kivándorlás gondolatával foglal­kozó magyar tömegek elfogulatlan, alapos tájékoztatása. Ebben a könyvben részletes tájékoztatást és ponto3 adatokat talál az érdeklődő a brazíliai magyarság helyzetéről, a kivándorlási lehetőségekről, az elhelyezke­dési viszonyokról, munkaalkalmakról, munka­bérekről (szakmák, illetőleg foglalkozási ágak szerint), megélhetési körülményekről (lakás, élelem, piac, ruházkodás, közszükségleti cik­kek ára), munkaközvetítésről, a kint élő ma­gyarság egyesületeiről és szervezeteiről, a személy- és vagyonbiztonságról, a klímáról, egészségügyi viszonyokról, földszerzésről, a Délamerikából Északamerikába való bejutás* ról stb,. stb. Ma ez a könyv az egyetlen forrás Magyarországon, amelyb?l a köönség tisíta képet alkothat magínak a délamerikal kivándorlásról. A könyv ára mi dösszs 25.ooo (huszonötezer) korona, amely összeget a megrendeléssel és a megrendelő pontos címé­nek megjelölésével a szerzőnek (Víigend Dezső Békéscsaba, .Körösvidék" R.) kell küldeni Ajánlatos, hogy minden érdeklődő haladéktalanul rendelje meg a ritka érde­kességü müvet, amely iránt érthető nagy érdeklődés nyilvánul meg. Vl/-7én A Belvírosi Moziban Dr. Csengem tudományos felolvasása vetített képekket Róma műkincseiről. minden más kitlmunkit Idralzolátt a leg­"iD ' HÍMZÉST, ELebb minták a,„p­)án, elismert legszebb kivitelben és legjutányo:aib _ áron készítek. M kizlmunka llilete Szeged TikarékUr-u 1. HUitER ERZSI Vétkezik, ^ffL®^Szegediek találkozó lieiye.

Next

/
Thumbnails
Contents