Délmagyarország, 1925. június (1. évfolyam, 14-35. szám)

1925-06-07 / 18. szám

DELMAGYARORSZAO 1925 junina 7. Csók az állomáson. A chicagói vasúti állomás MnOke, amint üt a lapokban olvastam, szlgiru rende­letben megtiltotta, hogy sz utazó, vagy a búcsúzó közönség csókolózzon az állomá­son, mert a vonatok sokszor emiatt késtek. Aluliroit öreg legény, akinek fásult szive még egyszer megdobban erre a hírre, ünnepélyesen megrójja az állomáslőnököl, nini akinek semmi érzéke a poézishez. -fa a szL^álaitevő személyzet feladata és i maedouy magaslalán alapján áll, akkor nit bánja, hogy mi történik a perronon ? \ fűló fatsöo, a mozdonyvezető tartsa ke • ét a féken, a kalauz kalauzoljon, a pakli­»esi fejedelme paklizsoo. Ha valaki le ésik, az ö baja. Azért a vonat jáihit endesen. Mert az én időmben járt. (Titokban •rulom el, hogy ez akkor lOrtéat, amikor oég csöngetlek a vonatnak. Ma a vonat QtyQl. Nekünk és ránk.) Akkoriban ugyanis szerelmes voltam, aondjuk Gizibe, aki ötök hűségéről biz­ísitott, mint ahogy — valóban — örök \ maradi szivében a szerelem egész nagy­tárná koráig, csak a tárgya változott sze­ononklnl néha többször Is. Crzó szívtől sok ez. Azonban Oizi a tondoit időben engem szeretett s együtt ós/állunk, lehelölöt távol az általános mberi tömegek körétől. A szülök elfogult raberek voltak, mindent a párti szem­vegén át nézlek. Csodálkozzanak, én em voltam nekik elég, pedig én írtam :rseket, nem a nagykereskedő fia, aki­ek fogalms sem volt a metrumokról s tt a méterrendszerrel tévesztette össze. Ennélfogva a szülök a legravaszabb gásokkal igyekeztek távol tartani tőlem úrit. Az irodalomlörlénet (már mint én) »jegyzi a mama szavait épp ugy, akár­sak Götheél. Nekem nincs rajta mit tlgyenkeznem, hát reprodukálom. — Annak a csirkefogónak letöröm a erckát, ha sokat mászkál utánad, te edig kapsz néhány egészséges pofont. Igy az erélyes ar.ya. aki a csikelogó sziséggel kétségtelenül engem tüntetett ;. De az igazságos Isten meg is fizetett te. Szivelasirosodásban hall meg, száztíz ló volt. Nem kételkedem benne, hogy i kaptam elégtételt, azóta hiszek a .'gzetben s nem győzöm ezt a tényt éegé hangsúlyozottan a mamák figyel­őbe ajánlani. Rendkívül nehéz volt a sorsunk. Vidéki árosban az ember mindig a világ szeme lőtt van. ártatlan csókot sem válthattunk lírám oly kétségbeesetten zengett, hogy pesti lapok szerkesztői vérkönnyeket írtak. A verseimet Is kizárólag azért em közölték, mert tartoltak tőle, hogy uskomorsfgba esik sok olvasójuk, akik ascnló lessel tragédiákban találtattak. — Te nagy költő vagy, mondta Qlzl s én hittem neki. (utenem, ml • mindent költöttem el zótal) Történt azonban egyszer, hogy elha­józtam, fölmegyek Pestre és magam tézek utána, micsoda sas lntrikusok aka­lályozzák meg az érvényesülésemet Gizi, :ki akkor a szülők hite szerint zongoraórán 'olt, rendkívüli léltéssel vett kOrQ'. Elö izör Is elcsábít a bűnös főváros, ahol izáz pt imadonna leselkedik az ifjú tehet­segekre. Azonkívül a vonatok Siklani. — mit lehet tudni, visszatérek e valkmikor? — Elkísérlek az állomáara, jelentette ki és könnyezni kezdett. Képzeletben már fekete ruhában látta magát, amint hanyag mozdulattal akasztja leitámra az özvegyi fátyolt (Ez kedvenc elképzelése volt, bizonyára azért, mert arany szőkeségéhez pompásan illet a fe­kete. Ami pedig a sírást illeti, mit tudtam én még akkor, hogy a női nem abban a pillanatban tudja megnyitni könny-csator náit, amikor akarja \) Az állomáson voltunk, a kapua elsőt csengetett, az emberek tolongtak. — Ugye Írsz, mondta Gizi. — ltok, nyugUttam meg balsejtelmek­től átitatva. — Ixérd meg, hoqy nem jársz az Operaház kulisszái nögé. — Esküszöm! (Ma reszkető aggnsiyán vagyok, de szamtaian Igéretenfközül csak ez« tar toltam be. S)hasem láttam az Opera kulisszáit, már mint hátulról.) Gizi megtörölte az orrát s búcsúzott — Akkor latén veled. Magam sem ériem az esetei, de át­öleltem G:zit s bánalomban csókolni kezdtem. Nigy fájdalmában sokszor nem tudja az ember, hogy mit csinál. Ezt komoly tudósoktól hallottam. — Viszontlátásra, ég veled I Mellettünk, körülöttünk szintén köny­nyeztek és csókolóztak emberpárok, senki se lötődötl a szomszédjával. — Hü maradj, zokogta Gizi. — A siron tul ís, felellem én. Tartottam a karomban és még mindig csókolóztunk, akárcsak a környezetünk. Közben a vonatnak harmadikat clenget­tek, elindult s mi fásult közönnyel tekin­tettünk utána. — Ez elment, konstatálta vé^ül szerel­mem. — Ez el, — hagytam én rá és billag­lunk viasza a városba. Velünk, előttünk, mögöttünk még számosan, akik szintén addig búcsúzlak, mig lemaradlak. Mikor másnap megint kimentünk az állomásra, sok tegnapi ismerőit láttunk viszont A kapus elsőt csengetett, ml csó­kolózni kezdtünk s mivel ez senkinek ;em tünl fel, megszerettük az állomást. Mit mondjak? - idő/el a főnök már idegeskedett, ha késtünk. A vonat kés heteit, snnak szabad volt, de nekünk nem. Ismeretségeket is kötöttünk, óriási utitervekről hazudtunk egymásnsk, a har­madik csengetés után pedig indultunk vissza a városba. Gyönyörű Idő volt, rettenetes sokáig tartolt, talán egy egész hónapig. Akkor ugyanis Gizi szakított velem s én mély­séges bánatomra csakis az állomáson ta­lálhattam balzsamot, természetesen egy másik Gizivel. Olyan rég volt, hogy már eife'ejtettem, — talán nem is Gizinek hívták. De ott volt néhil szerelmem Is, aki az első csöngetésnél görcsös zokogással bo­rait egy nálamnál sokkal tehetségtelenebb költő nyakába s biztosítékot követelt töle, Й У nem keresi fól az Operaház kulisz­mögött a démonokat. Evekig maradtam az állomáson (persze, mindig mással) s ezért nem tudhattam тек soha, hogy kik áskáíódnak ellenem a pesti redakciókban. Bob. WMMMMMWMMMMMWMMM Egy tolató vonat leszelte a fejét az örhelfére siet6 rendőrnek. Szombaton" délelőtt megrendítő tra­gédia jálszódoll le a rókusi állomás mellett a Rendező- pályi udvar felé vivS vonalon. Egy fiatal dtlamrendőr ugyan­is a Rendezőn lévő őrhelyére eleteit, amiket egy arra haladó szerelvény tel­jesen levágta telét a szerencsétlennek. Bakos János 161-es számú rendőr ugyanis a; Szeged- Rendező-pályaudva­ron le'jesitett szolgálatot. Szombat déli? szabadnapos volt, szabadságát ped»g bent a városban tökölte. Szol* gála át pulotan déli tizenkét órakor kellett volna áivennie. Tizenegy óra ulán indult el a rókusi pályaudvar környékéi öl éa a töltésen haladt sietve, bogy pontosan elérje ői helyéi A rókusi állomásról ebben az időben indult el egy tolató szerelvény. A fiatal rendőr a magas (öltésen azonntl észrevette a tz relvényt és lesietett a s'nek közé, hogy a szereivényen gyors tbhan érje el t Rendező -pályaud vi rt Amikor az úgynevezett rókusi hídnál beérte a rendőri a mozdony, hirtelen hóna alá kapta kardját, valamint kia csomagját, elkapta a mozdony foggan­tyuját és föl akart ugrani a lépcsőre. A mozdony azonban elég gyorsan haladt, Bakos nem tudott fölkapaszkodni a lép­csőre. Amikor visszaesett, már előtte állott a második kocsi és most erre próbált fölugranl. Ez sz ug'ás sem si­került, Bakos Ismét visszaesett, de most már oly szerencsétlenül, hogy a kerekek közé került. A kerekek nyakán mentek keresztül és teljesen lemetszették felél. A szerencsétlei fiatal rendőr azonnal meghajt. A szerencsé lenség után Upkny Zol­tán rendflrfogalraazójvezetésével rend'H bizottság szállott ki a helyszínre. A bi­zottság megállapította, bogy a moz­donyvezetőt nem terhel' felelőstég. ü] emeletet húznak az Iparkamara épületére. Az a kataszirófálii gazdasági pan­gás, aatey több mint Uz éve meg­akasztotta és lehetetlenné tett e ben sz o-szágban mhden komolysbb épUÖ munkát, ugy látszik, hogy Itssan-lassan fölenged és — ha a jelek nem csal­nak — rövidesen nekiindul a munka minden vonalon. A hitelviszonyok ja­vu'áit mutatna», ha ez a javulás egy­előre nem is jelent kézzelfogha'ó köny­nyetbséget, de ol»an hirek seringenek, hogy rövidesen a magyar pénz kamat­lába nem lesz sokkal nagyobb a kül­földi p nzpiacok kamatlábánál. A köz­gazdászok már régen megállapították, hogy az építkezés a lehetetlen hitel viszonyok miatt szünetel és megindul abban a pillanatban, mihelyt az épít­kezésekhez szükséges tőkebefektetés hozadéka és a kölcsön kamata között Mm Kai tu'ságoi n gy a d ffereoda. Ebben a pillanatban a pénz talál még kedvezőbb e'helyeikedést az épit kezésttél. Ez sz oka annak, hogy magánépitkezésről ezidőázeri >1 nem le­het még beszelni. De — Szegeden pil­dául — a város már megtalálta az épiikezés módjH és s fogadalmi tem­plomon kívül tavaly és az idén bárom nagy bérpak>-át épi eti. A tanács áilsl megállapított la\b.'r<k mellett az uj bérházak jövedelme majdnem kiadja az építkezési kölségek a r.orlizációját. A város után most a Szegedi Keres­kedelmi és Iparkamara kitérli meg, hogy rést üssön a meddő pantás front­ján. A kamara már az 1924. évi költ­ségvetés összeáll Hsa alkalmával na­gyobb örszeget irányozott elő arra a céln, ItOfcy huminc évvel eze'ött épi­te'i széképületén bizonyos átalaki'áso­ksl és bővítéseket végezetlenen. A költségvetést a kereskedelmi miniszter is jóváhagyta. A kamera vezetősége most elhatározta, hogy a rendelkezé­sére álló összeget felhasználja a tervek valóra váltátára egyrészt azért, mert a tényleges szükséglet sürgeti a szék­épület kibővítését, másrészt, bogy eny­hi'sen vilamit az építőipar veizedel­ites pangásán. A kamara elnöksége abból indult ki, hogy nemciak a kamara széképü'ete, hsnem úgyszólván az egész város rét­külöz megfelelő nagyságú előadótermei, amely tudományos és közgazdisági e öadások számára is alkalmat. Ezért ugy hstározo't, hogy jelenlegi nagyter­mét a mellelte levő helyiségekkel, a kisteremmel és a könyvtárszobával ki­b!vi i. Igy egy 21 méter hossza előadói termet kap, amely régi hiányt fog pó­tolni a városban. A kis ü'éstermet és a könyvtárt a kamara je'enl'gi hivatalos helyiségeiben helyezik el Hogy a hiva­talos helyiségek uj hajlékot kapjanak, a széképüle'nek arra a részére, ame­lyet a kupola nen foglal el éa amely altcioayabb a kupola alatti épületrész­nél, uj, másoáik emeletet húznak. Az átalakítás és eme'ethuzás terveit Ügeti Béla műépítész már késziti. Hir szerint a jlvő hiten a pontcs kö' ségvetéstel együtt elkészülnek és akkor, az építke­zéshez szükséges ht'óaági erg-dély megszerzése után nyomban megkezdő­dik a munka. A kamara az összes föl­merülő munkála'okra izakctoporlonkinl nyilvános, rövid terminueu árlejtést fog ' hirdetni, bogy az építkezés a leh-tö retet'.«: irodai 2-Я. BELVÁROSI MOZI Telelőn: pénztári 5-82. jvaiul hó 7-éo, vattárnap HARRV PIEL-- Az idejnélküii ember. • • • " !\bó' kapott történet 7 felvonóban. •A. É 1С. í в т ¿Э1 4C&. i-'jtríngetó burtcs:1c 2 lelvonisban. li 1 megcló. i: . Il 9 óiul rőadJ* kedv nő Előad sok kezdete 3, 5, 7, 5 rf-ako' tuö eseten а ч*г^<п M hily u'cai ui htlyi égben te^z megtartva legrövidebb időn belül me«kezdődhes­sék ugy, higv szep'emberre s hivatal az építendő uj emeleten elfoglal hasú nl helyiaégeiL Amundsenttak sokféle vissza­térési lehatóséga van. London, június 6. A Norvég Lég* hajózási Egyesületnek elnötaégesajm­baton a sarki repülök felkutatásának l különböző terveivel foglalkozott. Vala- ' mennyi szakértő megegyezett abban, hogy Amundsennek és kíséretének sok­fajta visszatérési lehetősége van, még pedig visszajöhet a Spitzbergákra, Kelet-Qiönlandr*, Északnyugat-Orön­landra és a Cap Co'umbiára. A nor­vég kormány expedíciója kielégítő mó­don biz'oiitja a földerítő szolgálalot. K-let-Grönland terü'eteinek a fe'kuta­tását illetőleg elhatározták, hogy a ktU­flgyminisz'érium utján kérdést intéznek Charcot francia sarkntazíhoz. vájjon haj'andó-e magát ezen feladat meg­oldására szentelni Északnyugat Orön­land és Cap Columbia vidékeinek a felkutatása tekintetében. Amundsen felkutatására a Newyork­ban alakult bizottsághot fordultak. ^én Dr. Csengeni tudományos ttlolvaaás« «Utett A Belvárosi Ró||ja ¿^¡ncseirél. Házak, földek, bérletek •Iadása. ¿akáskösvetitis. 4 PCTRIK ANTAL nyog állpt. tanácsos,O-F.B. által engedélyezett írgaUan forgalmi irodája, törv. bej. cég Szeoede«. Iroda: AttUanrtoa 7. Teltfon t-oTuká.: It4^«-»rt8» S>. Ttltlon IS-« Férfik női divatcikkek gazdag raktára * b Pollák TtiNértknél Széchenyi-tér 17. Csakonlca-utca 6. ЙХ Ujv Per rőt-rendszerű ¿uáV fterókféhe* MGüHOBIL ÍM IIP _ V ucvjaaa вслсч «caomzzusat aAixcM-c'JxiuKKAi. В 4a.M* km.-t, Uh.it agy-aar! «W a föld körűi t eh' m«<; az 1 évi gyári oarantia Idaja *lalt nuni a lbUI.Ua a a«, -a. I " MSB ». i пшоа J 71. Partfürdö-vendéelö étalel és Italai ellsnt Kiszolgálás elsőrendű. Szolid árak. Kitünö cigányicne. Szíves pártfogási kér »7 HAtiN JÁNOS vendéglős. Ásványvizek ite^SSÍS?: "Or liter csemege 153T0 korona. Spárga naponta friss metszés. Trappista sajt [ffii'ií-1 ujtma tuberkutinozott Iehcniszetfb6l 1 kg tl 1 ü k'.>ronj. Vaj édes tejí tiiibfil cgvti;ed kg. 05 0 K OANNKR MIHÁLY i>or. •.serae««.- 6» tu.zetlu'ioheJésétxn, SZKCHCNY1-TIÍR

Next

/
Thumbnails
Contents