Délmagyarország, 1925. június (1. évfolyam, 14-35. szám)

1925-06-25 / 32. szám

r ­— 1925 junius 25. DELMAQYARORSZÁG INGYEN KAPJA minden uj előfizető julius l-éig a DELMAGYARORSZAGOT Vita-stilus. Kedves barátom! Ezennel beszüntetem a veled való vitat­kozást egész egyszerűen nem bírom az iramot, azaz inkább a rendszert, amely — uj lévén — téged is meghódított. Le­het, nogy neked van igazad, hiszen én is igazat adok neked, de hányszor mond­jam, hogy nem tudlak követni? Valamikor azt láttam, hogy az emberek komolyan, szépen csoportosítják az érvei­ket, amikor egymást meg akarják győzni. — Ejnye, mondta Kamenszky bácsi, hires mameluk, egész másnak képzeltem el ezt a dolgot, de az a fiatal fiskális adatokkal, okmányokkal bizonyította be, hogy rossz uton jártam. De örülök neki! Igen, Kamenszky bácsi örült, amiért meg tudták győzni, de azok az idők el­multak, ezen a téren rég kipusztult az utolsó bölény. Ma senki sem engedi ma­gát meggyőzetni s csodálni tudom a nem­zetgyűlést, hogy mit beszél annyit? Mu­tassanak nekem egyetlen embert, akit a heteken át tartó szónoklatok ellenkező véleményre hangoltak s hailandó vagyok leharapni a saját fejemet." Az Istenért, minek beszélnek akkor? Nem kár az időért ? Veled is igy vagyok, kedves barátom, már fáj a mellem a sok szótol. Nem amit én mondtam, hanem amit te. Majd el­ismétlen, hogyan kezdődött a dolog. Ab­ban a bizonyos kurtakorcsmában voltál, ahol méreg erős bort mérnek, beleavat­koztál italos legények beszédjébe, teakar­tál az okosabb lenni, szó szót követett s erre téged szépen megvertek. A tényállást tisztázták a tanuk, homlo­kodon most is ott a kék folt, semmi két­ség az egészben, — mondom hát. — Lelkem, ne járj akáimilyen helyre, magad látod, minek van az ember kitéve. Te fölkapod a fejed és azt feleled: — Minek? — Hát az ilyesminek. Uri embernek kellemetlen a viharos alfér, amely vere­kedésbe fullad. Már most (ugy képzelem) te erre kü­lönféléket válaszolhatsz. Vagy azt, hogy mi közöm hozzá, ne ártsam magam a dolgaidba, elintézed azokat az én eszem nélkül is, — vagy baráti alapon bele­mégy az ügy tárgyalásába, szánom-bá­nom, elragadott a bor ereje, máskor óva­tosabb leszek. De egyiket se mondod, hanem felfortyansz. — Hát amikor tégedet kicsaptak az iskolából I Valóban, ez megtörtént, de olyan ré­gen, hogy duplán is elévült. Körülbelül a részleteire sem emlékszem. — A tény igaz, engem egyszer kicsap­tak, de ez a kérdés most nem aktuális. Ha majd illetékes helyen szóba jön, szi­vesen megidéztetlek, mondj el róla min­dent, amit mint hiteles szemtanú tudsz. Most csak a jól felfogott érdekedben figyelmeztetlek — harminc éves barátság jogán —, hogy ne járj kurtakorcsmákba. Végtére is bizalmi állást töltesz be, oly­kor reprezentálnod kell, hát ártalmadra válik. Ismerem a feletteseid felfogását. Megint felelhetnél különfélét, de nyilván nagyon elmaradott vad-zerge vagyok, hogy más az elképzelésem, mint a tied, mert egész különös választ kapok. — A nagynénéd is háromszor szökött meg lánykorában, mégis férjhezment. Tátva marad a szám. — Igaz, a szökés szenvedélye volt, de mi köze az ő életsorsának ahhoz, hogy téged B listás csizmadialegények meg­vertek a kocsmában I Egyébként én tőlem csinálj amit akarsz, nem törődöm többet a dolgaiddal. Azt hittem, vagyunk olyan viszonyban, hogy megreszkirozzam a jó­indulatú figyelmeztetést. De ha nem érted meg s egyre mellékvágányokra térsz... — A barátságunknak semmi baja, csak elferdíted az eseményeket. — Én? — íRenis, te. — Hát nem igaz a kocsma, meg a többi? Nem ott voltál tegnap/ este pon­tosan tizenegyig, összesen hat spriccer erejéig... Te szinte magadon kivül vagy. — A kerésztanyád (mondod az én keresztanyámat aposztrofálva) keserűvé tette az életemet (a magad életét értve ez alatl), mert 'már gyerekkoromban elárult az apámnak, hogy famászás köz­ben tépem el a nadrágomat. Disznóság volt, amit csinált, látszik, hogy a kereszt­fia vagy. ••• U"om • többi részletet, de van még belőle néhány adag. Ebben a pillá­nál ban semmi másról nem lehet kettőnk között szó, mint arról a — megengedem — illetéktelen beavatkozásról, hogy kerüld a lebujokat, mert nem mélló hozzád, az állásodhoz a csizmadia-harc, a részeges­kedés se méltó, te ped'8 a válaszokban felhánytorgattad az egész multamat, meg­tépdested a hozzámtartozók nimbusát, ami rosszat tudsz róluk, azt mind el­mondtad, csak épp a vonatkozó felele­tekkel, az észrevételeimre teendő meg­jegyzésekkel maradtál adósom. Ezért nem fogok veled többé vitat­kozni, én tőlem a fejed tetejére állhatsz, azt se bánom. Hogy jövök ahhoz, hogy vérig sérts, mikor a javadat akarom, kép­telen vagy tárgyilagos maradni s nin csenek érveid, csak gorombaságaid 1 Egyébként te tanultad ezt a rendszert bizonyos politikusoktól, vagy ők tőled? Miért nem lépsz közéjük? Naey sikerek várnak rád. Hafiz Etnekir. If I /OR Csütörtök. Róm. kat. és pro­• • / fcf* testáns Vilmos h. Gör. kat. Onufr. Nap kel 4 óra 3 perckor, nyugszik 8 órakor. Somogyi-könyvtár nyitva d. e. 10—l-ig, d. u. 4—7-ig. vinieum nyitva d, e. 10—l-ig. Egyetemi könyvtár (központi egyetem I. emelet) nyitva d. e. 8-1 ig, d. u. 3—8 ig. A színházi előadás este ö órakor kezdődik. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak: Gerle Jenő Klauzál-tér 3 (telefon 359), Gergely Jenő ossuth Lajos-sugárut 31 (telefon 62), dr. Löbl Imre úizella-tér 5 (te­lefon 819), Moldvány Lajos Újszeged (telefon 846), Nyilassy Ágoston Szilléri-sugárut II. Pasícsot egészségi állapota hosz­azab ideig i á voltán ja a politikától Belgrád, junius 24. A tegnapi rap tolyamán Wrbicki tanárt hívták Pasics betegágyához, aki azelőtt a kievi egye­temen működött és híres belgyógyász, Wrbicki tanár megállapította, hogy P.sics betegsége nem veserák, de a vérömlés a vesében még gyakran meg fog ismétlfdni. A belegnek feltétlen nyugalomra van szüksége. Az orvosok véleménye szerint még soká nem lehet szó arról, hogy Pas cs isméi aktiv mó­don vegyen részt a politikában. Épp ezért a radikális párt helyettesítésének kérdésével foglalkozik és Pasics maga is annak az ohajínak adott kifejezést, hogy bízzák meg a radikális párt el­nökét, Zsifkovicsot állandó helyettesíté­sével. A Radics-párt inkább Jovanovi­csot akarná Pasics helyére állítani. A Közalkalmazottak Nemzeti Szövetsége elégedetlen a tiszt­vUclő-fizetésjavitással. Budapest, junius 24. A KANSz szerdán délután országos nagyválaszt­mányi ülést larto't. Stthy Antal igaz­ságügyi államtitkár elnök ismertette a helyzet javítására vonatkozó tárgyalá­sok eredményé*. Dr. /avornitzky Jenő Vfzértiikár ha'ározati javaslatot terjesz­tett elő, amelyben a szövetség meg­állapi ja, hogy a tervezett helyzet­javitás általábanvéve nem elégíti ki a szövetség emlékiratában előterjesztett kívánságokat és a jövőben az illetróény­rendezés kizárélag ugy történjék, hogy abban ugy a tényleges alkalmazottak, mint a nyugdijatok, özvegyek és árvák egyaránt részesüljenek. Mindenesetre addig is azonban, amig ez megtörténik, az utóbbi* k részére sürgősen megfelelő segély folyósittassők. Több felszólalás után a határozati javaslatot elfogad'á*. — B-liatáa nők. A B-listások első csoportjának elbocsájtása Szegeden is minden állami hivatalban julius ele­jén következik be. Felmondanak leg­elsősorban a nőt alkalmazottaknak, még pedig olyanoknak, akiknek kereső férjük, vagy féljük után nyugdíjellátá­suk van. Mondani sem kel), hogy ez az elbocsájtás mennyi aggodalmat kelt sok szegény nőben a bizonytalan jövő iránt. Az elbocsáj'ottaknak választaniok lehet a végkielégítés, vagy a nyugdíj között. A végkielégítés nem igen sok egy állami tisztviselőnő részére, mert a nCk épp ugy, mint a magánvállala­tok legtöbbjénél, az államnál is jóval kisebb fzetést kapnik, mnt a férfiak, még ha ugyanazt és ugyanannyi mun­kát végeznek is, mint az utóbbiak. Petsze kisebb fizetésük miatt a nyug­dijuk is kevesebb többnyire jóval ke­vesebb, mint a férfiaké. Értesülésünk szerint az elbocsájtandók listája az ál­lamvasuti üiletvezetöségtiez már leér­kezett. A vasu'aknál a női alkalmazot­tak túlnyomó része pénztárszolgálatot teljesít. A pí« ztárosnöket a vasutak­nál tehát nagyobbrészt fé fiakkal kell majd helyettesíteni. A pos'án a telefon­szolgálat kisebb részét, mint ismeretes, már is f atalabb férfiak teljesük. Más postai szolgálati ágakban az elbocsáj­tandó postásnőiet szintén férfiakkal pó'olják. De minthogy az egyes hiva­talokoan az elbocsájtások aránylag nem lesznek egyelőre nagyok — mert hiszen csak az összes állami hivatalok B-listásainak végösszege lesz tekin­télyes —, maradnak elég számmal lizztviselőnök is a hivatalokban. Fő képpen persze olyanok, akik kereső férj, vagy özvegyi nyugdíj hijján ma­guk tar ják el magukat. — Vásárcsarnokot épit Miskolc. Amit Sz'geden legalább egy évtizede terveznek, azt igen rövid előkéaziő munka u'án megcsinálja — Miskolc. Hat hónapja ugyanis, hogy az o tani törvényhatósági bizottság elhatározta a vásárcsarnok megépítését. Az építésre vonatkozó közgyűlési határozat feleb­bezés folytán a belügyminiszter elé ke­lült, aki szerdán hozta meg döntését, amely szerint a törvényhatósági bizott­ságnak a vásárcsarnok megépítésére vonatkozó elhatározását jóváhagyta. A tanács a juniusi közgyűlésnek, javasolni fogja, hogy a vásárcsarnok épi ésére a város egy havi határidővel versenypá­lyázatot hirdessen. A tanács terve ar, hogy augusztus folyamán dönt a ver­senypályázat felett s még az ősszel hozzákezdenek a vásáicsarnok építési­hez, ugy, hogy azt a jövő év júniusá­ban már át is adhatják a forgalomnak. — A gázgyári azarződéa. Kaptuk a következő sorokat: Nem óhijtok a szegedi légszeszgyárral hosszas vitába szállani. Fenntartom azon állításomat, hogy a verseny élesíti az üzleti életet és a légsieBz és villany ára Szegeden — dscára annak, bogy a telep a tatai bányától 272 km.-re van — azonnal olcsóbb lesz, mihelyt a város egy má sodik vi lamostelepet létesit, (p. o. mijd Mohácsról vizén hozatnak olcsóbb szenet.) Debrecen városának villamos­telepe az elmúlt évben 3 milliárdot keresett. Küldjön ki a Tanács egy bi­zottságot Debrecenbe az ottani telep tanulmányozására: Hárommilliárd évi megtakarítás a községi póté dó csök­kentését és e mellett jobb világitált jelent. Pick Jenő. ~ Olcaó bérletrendszer Hoffmanénál, Hid-u. — A zsidóság hü magyar maradt Ezt a cimet a kormánypárti „Pécsi Napló"­ban olvassuk, amelynek munkatársa be­szélgetést folytatott egy magyar tisztvi­selővel, aki felvidéki útjáról most tért haza. A tisztviselő részletesen beszélt arról, hogy Hlinkáéknak az ujabb időben mutatott magyar barátsága nem őszinte, hogy milyen a pánszláv izgatásoknak anyagi hátvédet biztosító Ludova Banka működése, majd igy folytatta: — Hlinkáék már a háború alatt tiszta vizet öntöttek a pohárba. Minden magyar ügy alól kivonták magukat és amikor az oroszok közeledésének hírére egy magyar szolgabíró tót parasztruhába öltözött, hogy kikémlelje az oroszok közelségét és meg­állapítsa, nem kelt-e a magyar hivatalok­nak helyüket elhagyniok, útjáról vissza­térőben betért Moys Lászlóhoz, de Moys a szolgabírót kiutasította és leleplezéssel fenyegette. A szolgabírót az ottani zsidók szöktették meg. — Teljes elismeréssel kell itt adóznom a felvidéki zsidóságnak, mely a szláv propaganda megtörésében a magyar ható­ságoknak a béke és a háború éveiben egyaránt lelkes odaadással segédkezet nyújtott és, amint hallom, ma is hű hivei és buzgó tolmácsolói a magyar irredenta eszméknek. — A magyar hatóságok és az ottani zsidóság ellenőrzése a szláv erőszakkal szemben azonban gyengének bizonyult. Itthon azonban még mindig izgatnak a zsidóság ellen és vitatják jó magyarságát különösen olyan politikusok és ujságirók, akik — idegen származásúak. A tüneményes azipaégfi ame­rikai f imdiva — kiről tudva van, hogy a közelmúltban egy francia márki felesége lett azon alkalomból, hogy a márki öt Párisban éppen akkor ismerte meg, mikor ott egyik előkelő gyárral tárgyalt a „Szókimondó assionyság" főszereplőiről. Már-már alá volt Írva a szerződés, mikor közbejött egy másik, egy hízassági szerződé", mely áthúzta a nagy hasznot és erkölcsi sikert re­mélő plrisi filmgyár számitálát. Leg­alább egyelőre, amig a mézethetek tse leg napokig tartanak, nem filmezik Glória Swansont. Sietünk hit esemény­számba menő, legújabb filmjét a „Montmarlrei farkasok" c. drámáját a Belvárosiban pén'eklöl bemutatni, mely filmjével Glória Swanson minden ed­digi filmjét fölülmúlva furort csinált. A nagyszabású drámát a közismert nDlck" egyik legsikerültebb burleszkje ve­zeti be. — Polónyi Dezsőt a Tábla felmen­tette Schandl államtitkár elleni pőré­ben. Budapestről jelentik: Dr. Polónyi Dezső a nemzetgyűlési képviselőválasz­tások idején sajtópolémiába keveredett dr. Schandl Károly földmivelésügyi állam­titkárral. Polónyi Dezsőnek egyik, a vá­lasztási harc során közzétett hírlapi nyi­latkozata miatt Schandl államtitkár sajtó utján elkövetett rágalmazás cimén indí­totta meg az eljárást Polónyi Dezső ellen. A budapesti bűntetőtörvényszéken a Töreky-tanács tárgyalta az ügyet és Poló­nyi Dezsőt bűnösségének megállapítása mellett kéthónapi fogházbüntetésre és tíz­millió korona pénzbüntetésre Ítélte. A be­nyújtott felebbezések folytán ma tár­gyalta ezt az ügyet az ítélőtábla Degré­tanácsa és dr. Király Aladár, Polónyi vé­dőjének felszólalása után az elsőfokú biróság Ítéletének megsemmisitésével Po­lónyi Dezsőt a vád és következményei­nek terhe alól, elévülés cimén felmentette. EL 9chat* Magda füzőszalonja Sonogyi u. 15.1. em.Telefon 14—30. m irodai*258 BelvárOSÍ Mozi ptozteí82 Nyári helyiség teleionszáma: 16—33. n-S" KORZÓ MOZI TS. irodai*258 BelvárOSÍ Mozi ptozteí82 Nyári helyiség teleionszáma: 16—33. Junius 25-én, csütörtökön Izlandi halászok. Oráma 1 felvoásban. Főszerepő; SNNDRII P1ILO VfMOVHia .Kis hazátlanok" címszereplője — Ezt megelőzi: pilotli színpadon. Amerikai burleszk 2 felvonásban. Junius 25-én, csOtörtökön t—i cinK ie Éven rrcOciEKneK t CD Nyomorultak. Viaskodás a bflnnel6 felvonásban. Főszereplő FRITZ KORTPtCR. - Ezt megelőzi: Gaumoni Hiradé. Junius 25-én, csütörtökön Izlandi halászok. Oráma 1 felvoásban. Főszerepő; SNNDRII P1ILO VfMOVHia .Kis hazátlanok" címszereplője — Ezt megelőzi: pilotli színpadon. Amerikai burleszk 2 felvonásban. Előadások 5, 7 és 9 órakor, Az c«ti előadást kedvező idő esetén a Horváth Mihály­utcai nyári helyiségben tartjuK meg. Előadások kezdete 5, W 9 órakor. Az esti előadás kedvező idő esetééi Korzó Mozi nyári helyiségében tartjuk meg. Jónás Ernő címfestő műterme Széchenyi-tér 11. Városi bérház. w Telefon 17—02. A jövő hét nagy attrakciója 1 Minden idők leghatalmasabb állatfilnje 111 Dzsungel istennője i rész, egyszerre a Korzó Moziban. Átadó emeleti 3 szobás • .Án lalráe gázvilágitással zep lattas lószégtortéssolés kerthasználattal, bővebbet MÉZCRNtD, Bástya-utca 19. (Kultúrpalotánál?) 4is Ifehérnemüeket megrendelésre készít Pollák Testvérek Széchenyi-tér 17. Csekonics-utca 6. 1

Next

/
Thumbnails
Contents