Délmagyarország, 1925. június (1. évfolyam, 14-35. szám)
1925-06-18 / 26. szám
1928 jnniui 18. DELMAOYARORSZAO Idegen kertekből. juhász Gyula átültetései. Az utolsó oers. - Hunt. — Kihalt immár az én szivemben Minden hiú világi szellem. Mi több, az is kihalt belfrem. Hogy a gonoszságot gyűlöljem. Nem bánt magam s más sorsa már, Csak ejy él bennem : a halál. Függöny le, vége a darabnak S most ásítozva hazaballag Én kedves német közönségem S e jó nép okos dm égésién. O vacsorázik most az éjbe S iszik vigan. harsogva, élve. Igazat mondott ama hérosz, Kit megdalolt hajdan Homérosz : A legkisebb élő fdísztér Stukkert am Neckarban, biz Isten Boldogabb siázszor, mint én, a hirös, Árnyak királya, alvilági hős • Doktrína. — Heine. Csak fúdd a trombitát s ne félj S a markotányosnőt szeresd, /4 könyjek mély értelme ez És ez a végső bölcstlet. Álmukból verj fel népeket. Riadót harsogj jó korán, Marsolj dalolva egyenest, Ez az egész nagy tudomány. Ez a hegeli bölcseség, A könyvekből e tan ragyog, Én megértettem, mivel én Igazán jó lambur vagyok I * Kolibri szerelem. — Leconte .tiie. — A zöld kolibri, a h^jnok királya Bolyong a fénylő, rózsdllő egen, Mint üde szín suhan a napsugárba. Hogy kicsi tészke%, virágos legyen. Idegen források fölött kcvályog, Hol bambuszerdő suttog, mint szirén, Hol isteni illatú vörös virágok Tárt kelyhén villog a napesti fény. Majd egy aranyyirág ajkán terem S csókolja mézét vad szerelmesen. Hogy belehal, nem birvdn ennyi kéjt eL Te ojkadon, én rózsás kedvesem. Kívánja le kem, hogy így vesszek én el Az első csók varázsos parfümével. * Érzelmes dialóg. — Verlaine. — Magányos, i'don parkban a havon Két árny sétál az éjben, ballagón. Szemük holt fény, ajkuk zenéje mély, Alig hallatszik, hogy mit is beszél ? Magányos, ódon parkban a havon Két árnyék révedez rég multakon. — Eszedbe jut-e m*g a mámorunk? — Hógygondolod, oly messze mára muW — Nevemre néha nem dobban szived ? Lelkemrői álmodsz olykor? — Azt hiszed? — Ó üdvösségünk tűnt szép napjai, A boldog esek! — Volt benne valami l — Mily mély hitünk volt és mily kék fegünkt — Elszállt a hit, a komor églxtüntt Ballagnak ők balgán a bús úton S csak a vak éj tűnődik szavukon. * A szegénységiHL - Rilke. Mert llm. ők élnit fognak tá idő Jket nem veszti el mmt erdők bogyója, Mely földre hajlik édes terhivel Mert boldogok kik el nem pártolónak ¿ megalltak vészben hajléklaZ, Mert az övek lesz minden aratás maid S mindéi gyümölcs övék százswrosun! Ók mind n végzeten túl megmaradnak S túlélnek vesztett birodalmakat S mmt kipihent kez k nyúlnak magasra. Ha minden osztály s ország keze karja Immáron lehanyutlanoX Szerdán este a vásárhelyi vonat elé vetette magát egy fiatalember. A vonat kerekei borzalmasan összeroncsolták teatét. Szerdán eate néhány prrccel nyolc éra előtt borzalmas öngyilkosság történt Szeged határa fe:é azon a vasútvonalon, amely Hódmezővásárhelyre vezet A késő esti órákban még nem tudták megállapítani, bogy tulajdonképen ki követte el a borzalmas öngyilkosságot, ki volt az, aki a teljes sebességgel robogó vonat elé vetette mását. Este 19 őrs 30 perckor indult el az állomásról a vásárhelyi személyvonat. Minden különösebb incidens nélkül ért el a vonat addig a pontig, ahol a Csongrádi-sugárut köieliti meg a vásárhelyi vasulvonalat. Ez nibánv perccel nyolc óra előtt történt, amikor is a mozdonyvezető hangos kiáltásra lett figyelmes, majd, amikor egy pillanat múlva kinézett a vonalra, egy sötét alakot látott, aki a néhány lépésre lévő robogó mozdony elé vetette magát. A robogó tnozdo yt csak néhány mé eres gurulás után lehetett lefékezni és ekkor már a sötét alak összeroncsolt testUI feküdt a kerekek között. Óriási izgalom támadt a vonat uasti közölt, percek alatt lát»p«kat kenettek éa ekkor látható lett, hogy a kerekek alatt egy harminc é* körili fiatalember fekszik. Azonnal megindultak a mentési munkálatok és néhány perc múlva kiszabadították a fiatalember borzalmasan összeroncsolt testét Ezután rendőri bizottság szállott ki a helyszínre dr. Ujvlrossy fogalmazó vezetésével, amely rem fúlta megállapítani a fiatalember személyazonosságé'. Csupán egy írást találtak, amelyből arra következtettek, bogy a fiatalember a Tisza Lajos-körűt 70. számú házban lakott, ahol Guttmann fenő hivatalnok néven jelentette be magát. Semmi adat nem áll rendelkezésre, amelyből egyrészt a szerencsétlen fiatalember személyére lehetne következtetni, valamint arra, hogy miért követte el a borzai nas öngyiikossáfot. A rendőrség folytatja a nyomozást. A mentők a szerencsétlen fiatalembert haldokolva vitték be a közkórházba. Életben maradásához semmi remény nincs, a kerekek annyira összeroncsolták a fiauieuber testét. Gyerekhajsza a szegedi köztereken. Egyik mull heti számában foglsikoJ ott már a Délmagyarország ártatlan kis gyerekeknek a köztereken éa sé'ányokon való állandó zaklatásévaL Rimu'attunk ennek a legújabb szegedi spcciali'ásnak pé'dátlanul álló barbárságára. Bitiünk benne, hogy gyerekek érdekében emelt néhány szavunknak, meg szülők egyre terjrdő mozgolódtsának 24 óra alatt eredménye lesz. Csalódtunk. A gynekek vegzálása a ategedi köztereken rendületlenül tart tovább a most, bogy több szegedi szőlő beadvánnyal fordult a város tanácaáttoz, állítólag azt a határozatot készülnek hozni, bogy a szfilők tegyenek panaazt az ellen az őr ellen, aki jogkörével visszaél. Nem tudjuk, meg fog-e születni ez a határozat, mi azonban a legelemibb emb:riesiég nevében már is éles tiltakozást jelentünk be ellenr. Követeljük a prevenciót Köretel|flk a generális intézkedést, hogy az egészen fölöslegesen alkalmazott parkőrök ne bántsák, ne zaklassák és ne üldözzék el a kocáiforgalomtól zr enles, levegős helyekről a 3—14 éves gyerekeket Követeli ük az «•gész barbár és brutális intézkedés haladéktalan eltörlését Tegnap történt A Ssécheayi-léren az egyik ^aobor mögött csendben, békességesen glikkerezett 4—5 gyerek. Epp a legkisebbre került a sor, aki leguggolva be akarta gurítani a Klikkért a lyukba, amikor etötoppant a parkőr és a kezében tartolt vastag meggyfahnslnggal rávágott a kicsikére. Nem lehetett aa ütés tulnagy, de meggytabottal kis ütás is fáj, különösen, ha gyöngék s csoatocuák és kevés rajtuk a bua. A gyerek fölállt, ránézett a parkőrre éa mél aüankodra — Engem na Oseöo. Hs baja van velatn, írja fül a nevemet ét jelentsen föt A gyetek részéről megnyilvánult erre a klasszikus jogérzékre a parkőr azzal válaaaoH, hogy a kicsikét nyakonvágta, majd jókora tényétével marknaaa átszorítva a vékonyka karocskát, elkezdte a tini — mint valami bűntettest — a Széchenyi-téren át vezetni E krónika teljességet tartozik, hogy a parkőr, mikor a fiút nyakonvágts, tgy arramenö, a gyerekek előtt ismere kn ur felelősségre vonta és figyelmeztette, hogy ne merjen többet a gyerekhez hozzányúlni Fölírtuk a iátszadozó f uctkák nevét. £s jellemzétül még csak egyet említünk. Föl akartok pontosan deríteni, hogy micsoda nagy bűnt követtek el a játszadozó fiúcskák. Nyomról-nyomra mentánk. Természetesen érdeklődnflnk kellett sz affér színhelyéhez igen közel álló bérautók soHörjeinél is. Az egyik ezt mondta: — Itt mellettünk vezette el a parkőr a fiúcskát mint ahogy gazembereket szoktak. Én csak ezt láttam és persze hogy figyelmes lettem rá, mert nagyon brutális volt, ezéri figyelmeztettem a társamat. A társa mellette alt, amikor ezt mondta. A harmadik sofför, aki a nyakonvágást is látta, közben elment útra. Egyre gyakrabban fordu'nak elő hasonlo barbár jelenetek. Ha a gyerek labdája a fűbe gurul, nem szabad neki érte bemenni A parkőr bemegy érte. Az ő szélestalpu, hatatmaa cipői persze kevesebb füvet taposnak le, mint a 3—6 éves gyerek apró topánkéi. Az án hova lesznek a lat-dák. amelyeke: a parkőrök összeszednek? Azt mondjak, azért nem szabad glikkerezni, mert a gyerekek nagy lyukakat vájnak és azokba felbuknak a később arra menő felnőttek. Kikeli szanálni a hivatalából, aainek olyan kevés dolga van, hogy akad ideje ilyesmit kispekulálni. Nem aka:unk most hegyi beszédet tartani a gyerek mellett. Szégyenük ezt a hatósági intézkedést és szégyeljük, hogy i yesmiről egyáltalán beszélni kel Inkább arról gondoskodott volna a hatóság, hogy legyen a város legkülönbözőbb pontjain 3—4 bekeríteti, teljeses biztonságos, buja fflvü terület, ahol kisgyerekek annak a veszedelme nélkül játszhatnak, bogy futball-labdával arcon lövik őket. A Széchenyi-téren, a Stefániái éa Újszegeden kívül nincs hova menniók a gyerekeknek. A szü ők joggal köve e4k, hogy ezekről * helyek rőt ne bru-a izálják el őket. És csatlakozik ehhex a követelésükhöz minden jóérzésű ember. tffl /flgn Csütörtök. Rám. kai ás proVI/10. testáns Efrem. Gör kaL Ttrl D . Nap kel 4 óra 2 perckor, nyugszik 7 óra 38 perckor. fcMaoftvi-Uoyvtár nyitva d. a. 10—t-i«. <Z. u. 4—7-ig. «luxára nyitva d. a. 10—l-ig. Egyetemi könyvtár (központi egyetem L emelet) nyitva d. e. 8—1 ia, d. o. 3—8 lg. A színházi előadás este 8 órakor kezdődik. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak : Frankó Andor Kálvária-otca 17 (telefon 225), Letnzinger Gyula &zécfcienvi-tér (telefon 352), Mocsary S. Kállay Albert-utca (Hid-atca) (telefon 391), Nindl János PetőfiNándor-sugarút 41 (telefon 771), Motdviny Lajos Ujtzeged (teleton 8461 Tötök Márton Csongrádi-sugárul ( elefon 364). Német—olasz kereskedelmi targyalás. Róma, junius 17. Dohnhart minitzteti igazgató, akii Stockhammer miniszteri igazgató helyére neveztek ki a német k: rrskedelmi delegáció elnökévé, ma Rómába érkezett Ezzel az olasznémet kereskedelmi tárgyalás dönlő stádiumba jutott. A megállapodások azért üköznek nehézségekbe, mai Olaszország mezőgazdasági körei attól félnek, hDgy a spanyol kereskedelmi sz&ződés elfogadátánál lényeges változások fognak történni és az olasz kereskedelmi körök kevés előzékenységet tanusi anak az uj szerződés létrejötte érdekében. — Szigorítják a aajiótörvényt... A MTI. jelenti: Az uóbbi időben egyre gyakrabban szerepei let a szociáldemokraták lapja strohmanókat a bíróság előtt, mint egyes cikkek szerzóit A bíróság látja, h3gy nem ezek a kérdéses cikkek szerzői, de a mostani saj'ótörvény érelmében nincs módjában ezt beigazolni Az uj sajtótörvénybe külön §. készül a strohmann-rendszer megszűnte'ésére és ez módot fog nyújtani a bíróságnak, hogy a s'rohmanokat leleplezze és büntetéssel sújtsa. — Caü örtBkBn indul Braxtliesba Toneili Sándor. Beszámolt a Délmagyarország arról hogv a keres keJel ni kamarák nenzetköri koagretzszust Bruxtlleibe több kiváló magyar gazdisági szakértő mellett megbi/ta egy eiösdás megtar ására dr. Toneili Sándort, a szegedi kereskedelmi ét iparkamara főtiikárát Dr. Toneili csütörtökön indul Bruxellesbr, ahol a nemzetközi kongrrsizus 21-én kesdődik meg. A kongresszuson előadást tartanak Gratz Guutáv Mtgyarország általános ga'daságl helyzetéről, Nyulay Jáios, a TÉBE kiküld3tt|e a kettős megadóztaláatól, dr. Hantos Elemér Mtgvarország pénzügyi helyzetéről, dr. Toneili pedig az utódállamokkal való vasúti összeköttetések megvyttdsáróL Belvárosi Mozi Nvíri belviaei telefonnám»: iS-JB. - KORZÓ MOZI ^ Junius is-an, (.»üiortőkfln Rádió házasság. I Builesik 6 felvonásban Fös/errpló - CD. WIKTEKSTtlH. AxuakryUI:' Mese a házasságról. Modem tortenet » felvonásban. Fi.ienpta HELENB CHAUWICK. Junius 1 s-an, csütörtökön Oríon-fílmek! Orion-filmek! Tenger virágai Wtain. a végtelen óceánon a felvonásban. F«»zer.p«> • jai'H HOLT. Aiontavül: Fél doUár. Siimrni 4 felv. Pfiszen-pló nnnm O niLSOn. blöadisok \ 7 ej y ónkor. ii eirtklisi kedvert >Jd eset.n i llorvtlh Mihilyuli -ii n«4li belyi*c<lH n idrtjuk uee. 1 ClAuiiasok kezdete S, 7 0» •) urakor, «z esti előadás kedveid M esetfn Korio .Mozi nyírt llelvisritvMn t.::tiuk met: aPavoni fele Minden cán kává 10 tiiaacn f&zva a otkávementes MEINLrftlt MÁGNÁS a l A Balvárosi Bank felkéri azon hitelezőit, kik lakáscímüket vagy esetleges lakásváltozásukat eddig nem közöl ék, hogy azt délelőtt 9—12 óra között a lehető legrövidebb időn belül könyvecskéjük bemutatása mellett pótolják. m Jónás Ernő címfestő műterme Széchenyi-tér 11. Városi bérház. Telefon 17—02. Férfias női esöernyők rendkívül olcsó árakon legszebb kivitelben "1 Poliák Testvéreknél Széchenvi-tér 17. Csekonics-utca ö._