Délmagyarország, 1925. május (1. évfolyam, 1-13. szám)

1925-05-28 / 10. szám

192B maiui 28. DBLMAQYARORSZAQ Sport 5zif«dan nagy érdaklódéaatl várják a Wackart. A szegedi fdlbtllsportnak nagy napja M pünkösd két napján. Talán még loaem volt Szegeden a Wackerbez ha­KMáó nagy játékerőt reprezentáló külföldi futballcsapat. A nigyon fejlett osztrák professzionista futball egyik legjobb egyOt­t tese e csapat, melyben két aktív osztrák 1 válogatott játszik. Aa egyik a nemtég fel­fedezett uj csatárcsillag, Haß center­csatár, aki félelmetes góllövó. Általában a Wacker az a csapta, amely az osztrák bajnokságban az idén a legtöbb gólt lőtte, tehát a legeredményesebb csatár Játékot játsió csatársora van. A kétnapos íitékban alkalmunk lesz kitapasztalni azt az eredményes osztrák futballt, amely egyelőre a magyar futball lölé emelke­t dett Az első napon az ót klubból Össze­állított válogatott csapat less ellenfele, a ' második napon pedig a komplett SzAK. A futball-rajongóknak tehlt bő alkalmuk less kigyönyörködnl magukat a bzép fut­ballban. A Wacker- mérkőzések iránt a vidéken is erős érdeklődés mutatkozik és a déli városokból már sok jegyet rezer­vál latiak az egyes Uubbok. Az osztrák I csapat szombaton este érkezik a pesti gyorssal és fogadtatásukon a SzAK ve­| zetősége testületileg vesz részt. \ A vasárnapi méritözés előtt mint elő \ mérkőzést a SzAK-SzTK Hiúsági csapa­« tok játszanak, hétfőn pedig a SzAK egy I hat számból álló házi atlétikai versenyt rendez. A Wacker—Szegedi kombinált 1 mérkőzést Oetzter Jenő, a hétfői meccset J ptúlg Seluier Ferenc vezetL Szegedi diákok sikeres szereplése a Kisost bajnokságban. Május 24-én Budapesten megtartott középiskolai baj­nokságban három szegedi diákatléta szép helyezést ért e>. ViUányi megnyerte az 1500 méteres bajnokságot, Sziktly má­sodik helyezést ért el a 200 méteres sík­futásban és Rácz ugyancsak második lett 800 méteren. Különös, hogy Szeged, ez a nagy áportváros, ahol minden sportág­ban olyan nivós értékeket tudnak felmu­tatni, cuk három diákatlétát tud produ­kálni Ennek okát abban látjuk, hogy a szegedi középiskolákban a spjtt a torná-' zásoan, meg a „métázásban* merQl ki és a rengeteg elsőrendű anyagot az atlétiká­tól távol tartják. Ugy látszik, hogy ez csak szegedi specialitás, mert mis váro­sokban a diákságot nem tiltják el az atlétikától és a iutballlól. Csütörtökön délután 6 órakor triál lesz a Vasutas-pályán. A Wacker ellen vasárnap játtsö kombinált csapat csü­UHftkOn délután 6 órakor triált tart a Vasutas pályán. A résztvevő egyesületek által kijelölt játékosokból álló kombinált csapat ellenfele a triálon a Vasuta* SE első csapata lesz. A kombinált csapat végleges összeállítását es alkalommal eszközli a résztvevő klubbokból alakult bizottság. Téves tehát az az egyik sze­Ű délutáni napilapban pár nap előtt ott közlemény, amely a kombinált csapat Összeállításit hozta. Téves továbbá az a hir is, hogy Seltner Ferenc szövet­ségi kapitány állítja össze a csapatot, mert Sehner csak mint klubjának kép­viselője van benne az ötös bizottságban. Miért vonult le a SzAK birkózó gárda Makón? VaslrnapMskón aMAK rendezésében országos junior birkózó­verseny volt. A SzAK junior birkozó­girdája is résztvett a versenyen. A jól indáit versenyt azonban Schenker buda­pesti bíró elfogult és részrehajló bírásko­dása megzavarta. A remekül dolgozó szegediekei a leglehetetlenebb módon le­pontozta Schenker biró és minden eseiben lepontozással elütötte őket a győzelemtö'. ^««Mjínos. aki a szrgedieit vezetője volt, több Ízben óvást emelt az igazság talan Ítélkezés ellen, amit azonban a biró nem akceptált. A helyzet később annyira kiélesedett, hogy Zemkó kivonta a sze­gedieket a további versenyből, mert nem akarta kitenni továbbra is őket Schenker biró igazságtalan ítélkezéseinek. A ren­dező egyesület vezetősége mindenben osztotta a szegediek állásfoglalását és szintén elitélte az igazságtalanul Ítélkező bírót Kerületi ifjúsági atlétikai versenyt ren­dez a SzAK pünkösd első napján aSiTK Hunyadi téri sportleiepén. A Vasutas SE vasárnap Szarvaaon szerepel. Radió BOVATVRZBTö^i«ueajtAa«tr. .Rádió Budapest* Egy wienl rádió hetilap írja a követ­kezőket. .A budapesti uj rádió-leadó­állomás a .Rádió Budapest* minden kedden, csütörtökön és szombaton"Próba­adásokat végez este 9 órától kezdődőleg, 560—565 meteres hullámhosszon. A ma­gyar nyelvű leadásokon és zenén kívül hébe-hóba németül is hallunk aa uj leadóállomástól. Amint már olvasóinkat értesítettük, a Dunának egy szigetén, Csepelen — Budapest közelében — fel­állított nagy, modern leadóállomás a posta-vezérigazgatóság tulajdonát képezi. Az állomás felhívja ezúton Is a külföldi amatőröket, hogy az uj állomásról való twasztalataikat, a hang tisztasígát és erősségét illetően a magyar királyt posta Igazgatóságának, Budapest, VI1, Oyáli­ut 22. küiajék be. Ezen r uj .Minden* kinek" leadóállomáson kivül és ezzel párhuzamosan még egy másik leadó­állomás is működik 250 wattos adó­energiával, amelyet a Magyar Távirati Iroda fan üzemben. Ez az állomás 7.45-23 17 óráig egész nsp 950-1050 méteres hullámokon dolgozik, még pedig kizárólag a sajtó-szolgálat részére.1 Amint tehát látható, mi is megkaptuk végre, ha akarmilyen nehezen Is, a nagy leadóállomásunkat, még pedig rangban nem Is az utolsót. A 2 kilovatios adó­energiával dolgozó állomást a berlini Telelunken-gyár szállította s a lehető legmodernebbül szerelte fel. Itt közlöm egyúttal azt a sokak előtt talán máj, Ismere'es tényt, hogy u uj rádió leadóállo­más a wienl lapban megjelent felhívást a magyar rádió amatőrökhöz • is intézte. Rádión Intézte. Felkérte a magyar rádió­amatőröket, hogy az uj állomásra vonat­kozó észrevételeiket juttassák el a posta igazgatóság utján az állomáshoz. Ezzel azután Igen kemény dió elé állították az amatőrjeinkét, mert hiszen ahhoz, hogy valaki cl tudja bírálni a leadóállomás nivóját, feltétlenül felszerelt és üzemben tartott készülékének kell lennie, ez azon­ban egyelőre tiltott dologi Nem tudom hány felvevő tulajdonos vett magának bátorságot, hogy a postaigazgatóság jogos kérésének eleget tegyen. A nagyobb leadó Jllomások mai műsora. Májas 28, csütörtök. (A városnév utáni stám: hullámhossz.) Budapest 56«. Próbaadáa 20 óra: koncert Wien 530, 11—12-50 : délelőtti zene be­mondás szerint, 16.t0-P.t0: koncert. Qrieg: Hochzeitszug, Dvorák: Menüett Serit, Balfe : Die Zigeunerin, Strauss Richárd : Roeenka­valler, Chopin: Nocturne, Lacombe : Aubade printanié e, Fétras: 100 Jahre Walzer in 10 Minuten. 17.13—18, Andersen: A kis Ida virágai, elmeséli Dora Miklosich a Sllving zenekar közreműködésével ti*. <5-18.55, Bel­lák Pál mérnök: A képtávirás 19-19.V, Esperanto tanlolyam Í0, Der Rlchter von Zalamea. Schauspiel in drei AufzUgen von Calderon de la Barca. Frankfurt a M. 470 és Kassel: 288, 16.3)—18, koncert, 18—18.30, felolvasás ja­pánról, 18 5'—"9 hasznos tanácsok Olasz­országba utazóknak. 19— 19.3J: frankfuiti tőzsde, 19.30—20: az egyenáram hatásáról, 2 .30-213): vig szonáták Mozart és Beet­hoventől, 22—23: Clavigo, Qoethe szomorú­játéka. Zürich 515, 1/ óra koncert 18.15 asszo­nyoknak, 20—15: a brazíliai vadonokról, 20.30: zenekari hangverseny. Haydn: Zon­gora-koncert (D dur op. 2i itf. zenekari kísér­lettel). Mozart: Szimfónia Es dur, Beethoven: Dle Ueschöpfe des Prometheus. Belgrád: 165 , 18.3 —19.38, sajtószolgálat is zene. Pár/s. Radlo Paris: 1780, 13 31-tM«, koncert ¿2 óra koncert, Radlo-jau. Petit Párisién: 345. 22. W: koacert. Ecole supéri eure des P. T.: 430. Eiffel torony ¿650, 19-19.55 koncert, IV5: Les deiniéres nouvelles. Prága 550, 19.V: a cseh filharmonikusok népies hangversenye. Róma 425, 17.15 zenekar, 17.«5-18.15: Jazz bánd, 20.10: koncert, Donizxetti: La SCHATZ M. FIAI kizárólag angol férfi és női szövetek és mindennemű bélésáruk nagy választéka Előnyös szabott árak. Kdlosey-utca 4. Telefon 8­129 zingara, Belllnl: Vanne. orosa fortunata, Kosaim: Le danza (Tarantella), 21.а*>: ParaaztbecsOlet, (ének), 22.» -21: jaza-band. Uj léadóállomáa Prágában. A prá­{ tal posta-minisztérium a londoni Wei­erh Electric Co.-nál megrendelt egi 5 kilowattos adóállomási, amelyet meg es évben üzembe fognak helyezni. Az Eiffel torony hullámhosszát 2600 méterről 2650 méterre emelték lel. Toulouáe állomásét 300 méterre szállí­totta le. (M R. U) Konstantinápoly már ott tart, hogy a mozikban Róma, Prága és Moszkva állomásait közvetítik hangszóróval. аАЙАЙМММЙМкМЙММММММММ Ш visir Férfi ingek, alsók, harisnyák, gyermek aoknik, trico ingek, fürdő öltönyök, gal­lérok, nyakkendők, férfi és nOi divat' övek óriási válasz­tékban meglepő ol­csó árakon Lampel és Hegyinél Püspök-bazár. solnakfestèkek lakkok minden színben sí JÓoASHiil Káretyi-s. I. azáM. Értesítem a n.é. közönséget, hogy a PART­FÜRDŐ RT. területén fióküzletemet szombaton e hó 30 dn nyitom meg, ahol mhdenkor friss és elsőrangú süteménye­ken, fagylalton és cukorkákon kivül gtü­mölcsfélék, tej és tej termékek a legolcsóbb napi áron kaphatók. Kiváló tisztelettel: FORMANN VILMOS cukrász Tisza Lajos körút 69. szám. aoi „Kedvezmény lapunk olvasóinaki" Ha élethű, művészi fényképet akar, ke­resse fel 3 évtized óta fennálló és országosan előnyösen ismert DISKEY PÉNYKÉPÉSZMESTER MŰTEUMÉT BUDAPESTEN, BáKÓCSI-UT 74. SS. (UfjruioU van a rtgi MONA LISA materem is) A legmérsékeltebb árakért művéazi fény­képet kap. Fiók : Budán, III., Zsigmond­utca 36. sz. na Mona Liza műterem. szscvtnv I1S2. Ezen szelvény felmutató)» « napi árból 1} százatik engedményt kap DISKEY I4ny ké­pOszmesternél »pesten, Rákóczi-ut 74, Fiók: Budán, IIL, Zsigmond utca M. Mona Lisa műterem Köszönetnyilvánítás. Eiutoa mondunk köszönetet mindazon rokonnak, jóbarátnak, Ismerősnek is tiszte­töne», különítsen a Szegedi ipartestület, a Szegedi Hajós Egyesület! a Szegedi Hadas­tyán Egyesaiet es a Bőripari Szövetség Kvesületének, akik e nehéi óráinkban rész­. .tnyitvánitisukkal ís virágkosroruikkal eny • hitettek tájdalommal telt »Ivünket és rtllt­vettek i temetési szertartáson. 5zv. Szegszárdy iézsefné éa családja Délmagyarorezág­Kölcsönkönyvtár Dugonics-tér II. Telefon ЗОв. Gogoty: Májusi éj 5-6-18 Régi jó földesurak 4 7-21 . Bulyba Tárász 12-5-16 Tanyai esték 12-617 Gobineau: Parasztlázadás 12 4-34 Gamber Ali törttne'e 12-7-15 Mereskovszkij: Leonardo da Vinci 11 &01 Az I t-nek születése 124-16 A h .ttyuölő 12 4-33 . Kelet titkai 12-4 29 Vele vagy ellene 12-5-27 Örök utltirsak 10 616 Nagy Péter 10-7-37 Telefonrendelésre a kölcsönkönyvtár klhézbesiti ezeket a könyveket. Foltok a szivárványon. - Regény. - 3S Irta: Sz. Szigetky Vttmos. Klenóczy séfára indult a szobában, ami nála már ielkiháborgást jelentett. — Ismerem Margit egtez gondolkozását. Most az zavarta meg, hogy én diszkvaö­fikált ember leszek, vétettem az nrl M­« 1 e»en és nem azégycnlem magam,— yenll magát következőleg helyettem 6. — Mibe kezd szegény ? — Sose féltsd, viaszamegy a társula­tához. Öles plakátok fogják hirdetni az első föllépését, aztán jön egy Ida kom­müniké, hogy R. Vtzaknay Lóránt igaz­gatónak sikerült nagy áldozatok árán szerződtetnie a hazai operett tündöklő csillagát Akkor megállt sétájában Klenóczy. — Nézze már az ember, meg se kínál­lak. Ott a pálinka, tölts magadnak, ne várj ilyen apróságokra. Maga b fölkapott egy pohárkát — Most már iszom az egészségére, Isten vezérelje minél kevesebb sin-törés­sel dőre. Gyújts rál Igaz, csak zel, várj, majd hozok neked való Egy dobozt helyezett az asztalra. — Ezt szerette ő is, elszívott néha tizei egymásután. Klenóczy szintén cigarettára gyújtott, de alig szippantott néhányat, eldobta. — Ördög vigye az egész buta komé­diáján Még azt hihetnéd, hogy szerel­mes voltam belel Komoróczy mormogott valamit, mintha ellenkeznék. De Klenóczy folytatta. — Mindössze a ragaszkodása lágyított el, hiába akartam szeretni, — nem tud­tam. Azt hiszem a csupasz, rideg kő­sziklában is fölébred néha valami hiúság s jobb szereti, ha szubtilis lányok gázol­nak a derekin, mint nőegylet! matrónák. Ennyi az egész. Aztán bánt,, hogy meg­ugrott, szinte gyáván és még jobban bánt a késői szégyenkezére, amikor én felül­kerekedve diadalmaskodom, ö pedig nem térhet vissza. Egy kissé megszelídül len folytatta. — Az én speciális filozófiámhoz tarto­zik. ha talán inkább természet, mint filo­zófia, hogy semmiféle emlékemhez nem válok hűtlenné, még ha nem is adom át részére egészen a lelkemet Feledni nem tudok, sem jót, sem rosszat S elkísérem emlékemben azt, aki valamikor kellemes perceket szerzett nekem, mert az ellenke­zője hálátlanság. Attól undorodom. Letelepedett a karosszékbe. . — Vége. Ostobaság volt ennyit is be­szélni róla. Azért köszönöm, hogy eljött«, legalább kimérgelődtem magam s ezzel el is intéztem az egészet Most már nem térhet vissza. Igaz is nl, nem vacsorálnál velem ? Komoróczy az órájára tekintett. — Félkilenc I Biz Isten sajnálom, de ma nem lehet, kilencre várnak Tudod I — Készen leszünk addig 1 Ugyan, maradj. . Csöngetett az inasának. — Még egy terítéket t hozzál, aztán nyomban tálaljatok. Mindjárt indultak is az ebédlőbe, föl­vidulva a fehér asztalnak puszta látásán és jókedvvel koccintgatva. — Ez érdekes; nevetett Klenóczy, milyen indulatba jöttem az iménti Elmondok ne­ked egy hasonló históriát, talál harmad­éves jogász lehettem, mikor megesett ve­lem. A negyedik emeleten lak'am egy padlás szobában, ámbár lehetett azt he­tedik emeletnek is tekinteni, annyi lép­csőn kellett áthaladnom. Volt egy kis ismerősöm, akivel a kávécsarnokban kerfll­tem össze öt krajcáros reggelik mellett a azon szórakoztunk, hogy festettük az ál­lapotunkat, melyikünk a szegényebb? ó, mellékesen, csinos akvarelleket is festett s két forintjával adogatta el antikváriusok­nak, akik aztán nagy és előkelő művészt neveket hamisítottak ráiuk. Az inas ebben a. peteben benyitott, névjeggyel a tálcán. Klenóczy arca meg­rándult; mikor elolvasta.

Next

/
Thumbnails
Contents