Délmagyarország, 1925. május (1. évfolyam, 1-13. szám)

1925-05-23 / 5. szám

1925 május 23. DBLMAQYARORSZAQ ikarásáról, a szülői sorsnak terniészet­endelie keserveiről beszél. Művészete >iztos kézzel kutst a lelki élet mind e tok tekervényén. Ezért alkot költőit. Ezért íratott számottevő sikert legelső művével, ízért lesz nemzedékének egyik legegyé­libb és legkülönb drámaírója. A legszigorúbb mértékkel mérve is írtékes színművet méltatlanul szín­eién előadásban hozták. Csak Detly kö­relitette meg valamennyire szerepének karakterét. Varsányi Irén megint feledbe­letlenűl kiváló volt Három fellépése meg hozta az idei szezon legszebb színházi élményét A telt nézőtér hálásan és lelke­sen tapsolta. _ k. s. * Tatárjárás. Bakonyit»Kálmán ope­rettjét újította fel a színház péntek este. Ahogy mondani szokás és ugy 'át»lk, most már megcsontosodott szokás, kevés, de nagyon lelkes közönség nézte végig az előadást. A Tatárjárás régi operett, az igaz, de a távolság Ucsinyedö lényéből mégis hullott vissza egy kis sugár. A huszárruhás, snáidig (eszesség, a manő­verek játék fiaskója, huszárszerelem, asz­szonygóg, rekruta reglama hogy lelkesí­tenék valaha a k und k. érzésű, háborút nem ismert közönséget" Azóta megválto­zott sok minden. Ds minek ezt bolygatni I A sötét atttláa katonákra, tisztekre ugy nézett a mai azem, mint egy panoptikum félszázados történelmére, csak a dalok, azok fellehelték az emlékezést .Adj egy édes csókot.. " Kedves volt, szép volt, de hol járunk ettől már. Most mutatványok kellenek, bolondtorony, ahol felugranak a deszkák a sima padlóról, meglepetések színháza, ez a dernier cri. A zene mellé­kes, majd csak megy valahogy, hiszen annyi jót és ered; 't Írtak össze a becsületes öre­gek. Ha pedig valaki maga is „jó öreg" volt és ma saját magától lop, az nem bűn, legfeljebb a gyengeseg jele. Kál mán pedig határozottan jó örsg volt a Tatárjárás idejében. Az előadás jobb ügyre érdemes készűltségfl volt. Tolnai Andor, a vendég bonvivant mint Lőrea­they jó megjelenésű, fess huszártiszt A hangja kellemes, mulatni tud, de klaaé fóvárosiasan, pedig ebben a jó vidéktől lehetne tanulni. Kovács Ksta szépen énekelt. Gábor Mara sok derűt kelleti, huncut kis kadét volt Virágb nem találta el a Wallersteln hangiát, aki félszeg és komikus ugyan, de nem bohóc Sikere volt Ráikaynak az öreg kegyelmes szerepében. Az előadást végig zajos tetszés kisérte. l. * Tollát* Aaáor a Nótás kapitány tim­szerepében folytatja szombaton vendégszerep­lését. Es aton «terepe, mellyel azt Budapes­ten 126-»tör játszva, egymásután, országos •ikerre segítette a darabot. A többi szerepe­ket Kovács Kató, Gábor Mara. Delly, Oiah, Herceg és Viiágh játszák. * Vasárnap Ml* a már évek óta nem adott Debrecenbe kéne menni kerti) színre Tolnai Aodor utolsó felléptére!. A kittlnö Farka» operette főszerepei! Kovács K.ta, Qá­kor Mara. Szabó Oiii, Delly, Rátkay és Her­ceg játsza. * ff éttóe az évad hátra le ró részén a Szín­ház nem tarl elóadáat. * Kedden mutatják be a Cslbi-U az ntolió évek legkitűnőbb francia vigiátekát mely a Magyar Szinház ez utóbbi évének legnagyobb sikere volt * Katicabogár a cime Kun Richárd, az ismert zeneszerző legu'ibb operettjének, amely egyike a legvid»mabb, legkedvesebb operetteknek. Szegedi bemutatójára a buda­pesti kiadók ma)dnem teljes számmal bejelen­tették érkezésBket. Ugyanis a darab a buda­pesti Blaba Lujta Színház műsorára volt ki­tűzve és mivel a budapesti kiadó cég kfll­lőldi kötései miatt ragaszkodott az idei be­mutatóhoz, az Unió Szegednek adU át a be­mutatás jogát A darab lőszerepeit Kovács Kata, Qábor Mara, Szabó Oizi, Fenyves. Berky, Herceg, Delly, Virágh játsza. Az elő­adást Rátkai rendezi, a zenei betan Uat Beck végzi. * A budapesti él5 caodababák Sieg«­dtn a városi alakáaban Május 23. és 2«., szombat és vasárnap (déUtán négy órakor) ünnepnapjai lesznek Szeged publikumának. A budapesti zeneakadémiai Oyermekszinház országos nevtl kis művészei Jönnek ide ven­dégszerepelni : az 3 éves Bsbos Évi az elő­adóművészét csodája, a C érés Szécsy Hédy a caodaprimadonna. Magyar Babyka. a leg­szebb gyermektánanüvésznö, Pista a magyar Fatty, akt 10 érés, de ISO kiló (és gyermek­humorista) ragadtatják el majd a szegedie­ket bámulatos művészetükkel. Darabok, jele­netek, tréfás és komoly énekes és táncoa magánszámok I A Jegyek előreváltása a hely b.ztositása céljából ajánlatos. Férfi b női divatcikkek 48 k gazdag raktára Pollik Testvéreknél Széchenyi-tér 17. Csakonlcs-atca 6. Házat, földet, földbérletet, üzletet,lakáitpém­kölcsönt mindenkor a legelőnyösebben közvetít •• éf r D országos iroda. Bástyá­ul KrnáL E. VI utca 19. Kultúrpalotánál. IM Umll női harisnyák • legnagyobb választékban «< pollák Testvéreknél Széchenyi-tér 17. Csekonlcs-utca 6. Nemzeti étkezde Templom tér S itt áltaadóan rlfofad abonnenitket. bcnWIkcxt« és kttor­dáara. Iilrtrs ét buta klnko«rt. figyelmes kisiol­•áUL szolid árak Efyet mi hallgatóknak H tlsitriae­ISkörk abaaáhra árkedveuuéay. Szíves lttogtUit két SZABÓ ALBERT tulajdonos. A SZEGEDI ÁLTALÁNOS MUNKÁS DALEGYLET 1925 évi májas 31 in (pünkösd va­súrnopján) a Tisza-szálló nagyter­mében tánccal egybekititt DALESTÉLYT rendez. A tiszta Jövedelem 50 uiziUka a sze­gedi Munkásotthon alapjára fordittatik BelipődtJ szemilyenktnt 25000 korona a vigalmi adóval egy itt. «-» Jegyek előre válthatók a Dalegylet tagjainál is a .Dllmagyarország'. Jegyirodájában (Dugonlcs-tir 11 SZ.) ^ Telefon 306. ' « TI FeUlfizetiseket köszönettel togadank. KEZDETE ESTE 8 ÓRAKOR. Felhívás. Ezennel értesítem hitelezőimet és adósai­mat. hogy üzletemet a mai naptól, folyó hó 22-t6l számítva feloszlatom és felkérem, hogy az általam közvetített ügy­leteket a legrövidebb idő alatt rendezni szíveskedjenek. Befizetések éa esetleges hiteligények a Margit-utca 3. szám alatt levő hitelezői cso­portnál eszközlendók. Telje» tisztelettel KAISER KÁLMÁN. Grimttociit bámulatos olcsó árak­ban részletfizetésre is. DÉRYN gépáruház Kiss-utca, Keleti-palota. Füstölt sertés fej-lábat a mai naptól sa.OOO koronáért kiárusítjuk. Gzinner és Társa Szalámigyár rt. Üzlet megnyitás! Frtesitem a t. vevőközönséget, hogy Mikszáth Kálmán-utca 25. számú házban (Mara-tér sarok) »5 kenyér- és süteményárusitó üzletet nyitottam, ahol naponta friss péksüteményt, első­rendű fehér- éa barnakenyeret árusítok. Tisztelettel GRACZA 1ÁN0S, sütőmester. Rendkívüli árleszállítás 111 Cigaretta hüvelyek, cigaretta papírok, harisnyák, zsebken­dők, rövidáruk, úgyszintén do­hánycikkek és papíráruk mé­lyen leszállított árban kaphatók Weiszfeiler Mórnál Szeged, Tisza tajos-kinrt, Péspfikbazár­épiiltt. Eladás oagybaa és kicsiaytoa. isj Foltok a szivárványon. mmm Regény. — • Irta: Sz. Szigethy Vilmot. 31 t — Ezt én végzem el 1 - büszkélkedett Éva. Akarom, hogy teljesen reám bizza. Lehajtotta a lejét és azzal a régi gyermekes mosollyal suttogta. — Bocsásson meg, csak kérem és nem akarom. Az akarat mától lógva a magáé. A tied. Kienóczynak karjába fűzte a magáéi a megindultak kifelé, ahol épp abbahagy­ták a táncot. Igen lassan haladtak, mintha nehéz volna bucsut venni ettól a helytől, amely a mai napon a világ leg­bübájosabb helyévé avatódott, hogy soha kl ne pusztuljon az emlékezetből s szebb legyen minden másnál, amit egy hosszú életen keresztül kedves állomáshelyekként kijelöl a sors. A lány szinte átkarolta Klenóczy iobb­J, egészen hozzá simult, mintha félne, togy elveszíti, a fejét ls odatartotta a vállára. Az pedig lehajolt és megcsókolta a haját. — Csúnya, mondta Éva, csak most jut eszedbe ? Akkor is a hajam tetszik ? Erre aztán természetesen nem lehetett más válasz, mint az, amit hasonló körül­mények között egyformán csinál az em­beriség. amióta világ a világ. — Te rossz, annyit szenvedtem miat­tad! — suttogta durcásan a lány. — Te jó, felelte a másik, azért akar­tam a többinél kfllömb ember lenni, hogy méltó legyek hozzád. — Te gonosz, tudsz-e majd kárpótolni szeretettel? — Te élet, más dolgom ae lesz a világon .. . Az ajtóban hirtelen megvillant egy buzavirágszln atilla, épp olyan gyorsan el ls tűnt; alig vették észre, de hama­rosan nem ls gondoltak rá. Az urak társasága ezalatt ugyancsak előrehaladt az ivásban, jerzeczky lovag lelövéssel fenyegetett bizonyos, meg nem nevezett alakokat, akik az ő előkelő szár­mazásában kételkednek a már elmondta ősrégi adomáit, legalább tizedszer mondta el ma este, Levddi Brunner Bálint, akit tulajdonképpen csak Leveldlnek hívtak, nem Brunnernek. Brunner voltaképpen az édesanyja családi neve volt, de a jó fiu ezt is fölvette, nem annytra gyöngéd­ségből, mint azért, hogy a maga nevCt Így predikátumnak téveszthetik. A Löffler- gyerek, akit a bálteremben nem akartak komolyan venni, szintén idehuzód jtt a a loval pedigréjét magya­rázta, kutatva az okokat, hogy miért nem nyertek ma. A lábtörése nem bizonyult komolynak, egy kis ficatnodás-féle az egész, attól ugyan épségben maradhatott a torka. — Klenóczy, mondta az itt ls epés­kedö Lobánovics, nagy a hátralékod. — Nincs itt az ellentelem, lelelte az ügyvéd. ikkkor már jött is a főhadnagy, kissé szelesen, dúdolgatva s szórakozottan nyúlt a pohara után. — É knek a szép asszonyok I Ezt ki kellett inni. Szép asszonyok egészségére, jóvoltára, jókedvére mindig iszik a magyar. — A lányokért külön iszunk I — kiabálta Bezdán. Igaz e K'enóczy? — Természetesen! Ismét összekoccintották a poharakat. A lengyelt és a Löffler- fiút kivéve a tár­saság többi tagja ekkor már csalt, mert imitálta az ivást. Bezdán nak csak most jött meg a jó­kedve. — Vizes poharakat kérek, az ember egyre attól fél, hogy lenyeli ezeket a gyüszüket. Nincs igazam, K'enóczy? — Magatn is arra gondoltam. Most már vizes poharakból itta a bort mindenki és minden egészségére. Hamarosan olt tartottak, hogy a vár­megye mezővárosait vették sorba, aztán a gyalog zászlóaljat és a rác templomot, amiket a folyó túlsó partja és a zsidó kultuszadó követett, váltakozva a baja­bittaszéki áthidalással. A cigány külön­féle pózokban volt kénytelen muzsikálni, néha letérdelt, máskor a falnak fordult és a főhadnagy parancsára belekezdett a gyászindulóba. — Hátha meghal valaki közülünk! Halálunk után ugy sem halljuk. Hillgas­suk legalább most. Nekitámaszkodott könyökével az asz­talnak, mint aki nagy dolgokat forral, aztán kissé mámorosan elkurjantotta magát. — A szerelemre nem ittunk, tyű, öreg hiba! — Éljen a szerelem! — érkezett az asztal végéről a visszhang. — Klenóczy, halled-e, érdekelve van, folytatta a főhadnagy, a te szerelmedre akarok inni, éljen a kicsike! Az ügyvéd kelletlen arcon vágott, de nem mozdult — Ej ha, de komoly lettél! Van-e még komoly ember a társaságban? Nevetés volt rá a visszhang Föltenni is sértés, hogy megyebálon komoly em­ber akaejon. Budán már nyújtotta a.poharát, a nyelve egy kissé nehezen forgott. — Éljen minden igaz szerelem. A mil­liós épp ugy, mint a szegény. A gusz­tusodra, meg a szerencsédre iszom, Kle­nóczy. Url hölgy a szeretőd, - est töké­letesen meg tudom érteni, hiszen az ellentétek vonzzák egymást. Még jobban értem azonban a természetes ösztönödet, hogy elkaparitottad a paraszt kisasszonyt. Még mondott volna valamit, habár nehezen forgott a nyelve, de nem ért rá, mert Klenóczy, aki ugy egyenesedett kt egyre jobban, mintha húzták volna, az arcába öntötte a kezébe eső pohár tar­talmát. Végigfolyt az ital a buzavirágszin men­tén is. (Folytatjuk.) fívárfplpn Ti>M Lajoa-kftmto«, UyallClCp minden célra alkalmas épületekkel, 320 négyszögöl telekkel, magaa­feszoltségfl villanyárammal, iparvágánnyal. ára 260 millió korona. Kizárólagos megbízott: is szágoa iroc Kigyó utca 7. Telefon 18-0«, Eladási ár mcgoii fiIAI országos iroda ÚRUL Kiarvó uti №1 fehérnemüeket m.grtgdelé re Mull «* Pollák Testvérek Száchenyi-tér 17. CsekonicMitca 6. Toavaj 10 № ózv. Heksch Oszkárné faszer- és esemegekereakedó Valéria-tér 10. w Telelőt 9X0. Legfinomabb " lak berendezések keményfa hálószobák, irodabereodezések, bőrtxi torok éa mindennemű kárpitosmun­kák elsőrendűen, olcaón és kedvező fizetési teltételek mellett kaphatók. Vidékre csomagolva és vasútig arillítva. Wlesnrrbutorgyár Szeged, Aradi-utca 6. Nem 40.000 korona mint számos helyen, hinem a város minden részében levő összes fiókteiesaraokatnkban csak ezer koronáért ár jsittatluk kilóját a kiváló Jóminft. ségű és izű, miákold in tiszta juh-turónak. KÖZPONTI TEJCSARNOK L-T. „Kedvezmény lapunk olvasóinak!" Ha élethű, művétzi fényképet akar, ke­resse fel 3 évtized óta fennálló és országosan előnyösen ismert DISKEY FÉNYKÉPÉSZMESTER MG'TEKMÉf BUDAPESTEN, BlKÓCSI-UT 74. SS. (UfyaiwU van a rtfi MONA LISA raúterea is) A legmérsékeltebb árakért műrészt fény­képet kap Piók : Budán, III., Zilgmond­utca 36. sz. im Moíis Lisa műterem. szuvtitv Ezen szdv«ny frlmutató;' a napi árból II aiizaMk tn*e<lrutn>l kap DISKEY tinykí­ptszmesterntl Hpesten, Rlk6cil-ut 74., FlMt Budin, III, Zaiiraund-utu V> Moma Llaa • S f « t e • Schiffon mtr. 19.000 Vászon n*. 20.000 Női ing £ 39.000 Női nadrág Z 39.000 Kf Lászlónál, Kelemen-utca 7- szám. „U|

Next

/
Thumbnails
Contents