Szeged, 1924. december (5. évfolyam, 277-299. szám)
1924-12-10 / 283. szám
8 SZEQED 10*4 december 10. König Pétert és elhalmozta tiszteletének és ragaszkodásának minden látható jelével. Hosszú, percekig tartó taps és éljenzés között a színpadra lépett dr. Jedlicska Béla és a Szegedi Dalárda nevében Papp Gábor által festett portréját adta át, mig a „Máv. Hazánk Dalköre" nevében Schmidt Ferenc remekbe készült bronz babérkoszorút nyújtott át a meghatott zeneszerzőnek. A műsor előző számai Hegar, Palesztrina, Mozart énekkari müvei voltak, Csomákné Thuróczy Ilona pedig Beethoven Pastoral szonátáját játszotta érett technikával. /. v. * Imádom. Louis VerneuiI négyfelvonásos vígjátékának a cime az eredetiben, találóan, Le Fauteuil 47. A forditó, Szép Ernő, a magyarban, nem találóan, sőt egészen érthetetlenül, az „Imádom" cimet adta ez ízig-vérig francia bohóságnak, amelyet kedden mutatott be a szegedi szinház. Mit mondjuk erről a darabról? Mint drámának vannak könnyen sebezhető pontjai, egyik-másik jelenete és beállítása akkor is sérti a szépérzékünket, ha megelőzően már tettünk engedményeket, ezzel szemben sokszor ötletes, sőt szellemes, elég arányos a beosztása, simán gördül a kevéske cselekménye, azzal szemben, hogy az alapzat beállítása groteszk, a felépítményben gyakran találunk finomságot, sőt stilusérzéket. Látszik, hogy a franciák évtizedek óta járják a vigjátékirásnak ezt az iskoláját és hogy Louis VerneuiI ez iskola azon mesterei közül való, akik az élet jelenségeinek könynyed, de azért tagadhatatlan életfilozófiával való megítélése mellett rutinnal kezelik a tollat, otthonosan tudnak eligazodni a színpadon és valamivel mélyebbre is tudnak bányászni, mint ahol a szentímentálizmus lakik a nehezen kifürkészhető emberi lélekben. A rövidre fogott mese kevéske izlelitöt ad. Mégis megrajzoljuk az egész vígjáték jellemző keretét, ha elmondjuk, hogy Boulanger Gilberte, a nagyhírű színésznő, kit a barátja elhagyott, barátságot akar kötni azzal a fiatal úrral, aki nap nap után bámulója a 47-es zsöllyéröl, hogy az ügyelő egy fatális véletlen folytán ugyanerről a zsöllyéröl egy agg bárót invitál meg a művésznő öltözőjébe, hogy a nagy színésznő barátnője lesz az agg bárónak, hogy a 47 es zsöllye csinos és gazdag tulajdonosa később mégis beintrikáltatja magát Gilbertehez, hogy a nagy színésznő egy félreértés folytán olybá veszi a látogatást, mintha a gazdag fiatal ur Lulu lányát szeretné és kérné meg, hogy Lulu és a zsöllyés férj és feleség lesznek, hogy a fiatalok, különösen az asszonyka túltengő temperamentuma miatt, nem annyira a szerelem rózsáit, mint a civódás tüskéit tépdesik, hogy meg akarják egymást csalni és hogy ezt bejelentik egymásnak, hogy az aszszonyka a találkán nyakon legyinti a kiszemelt „csábitót", hogy az ifjú férjet Gilberte tartja vissza a hűtlenség elkövetésétől, ugyanakkor azonban felismeri vejében a 47-est, aki majdnem vele lesz hűtlen és végül, hogy Lulu és a 47-es okulva az okulásra valókon, elindulnak, mint hiszik szegények, a boldogság utján. Ezt a mesét tálalja fel, már ismert és emiitett irói tulajdonságaival fűszerezve, a szerző. A színházat erősen hibáztatjuk különösen az első felvonásban élesen kiütköző készületlenségért. A maihoz hasonló hibáknak, részben szerepnemtudás, részben a gördülékenység hiánya, nem szabad előfordulni az olyan előadáson, amelyen egytől-egyig igen tehetséges színészek szerepelnek. Senkinek a jelentőségét se akarjuk túlozni, de azt hisszük, hiányzott a beteg Baróthy. A második felvonástól kezdve, különösen egyes igen sikerült és élvezetes jelenetekben, szin», tempót és lendületet mutatott a játék. A szépen megtelt nézőtér ilyenkor viharos nyíltszíni tapsokban adott kifejezést osztatlan elismerésének. Étsy Emília ismert kiváló színészi tulajdonságai pompásan érvényesültek Gilberte szerepében. Lengyel Gizi jó, gyakran ennél több: illuziótkeltő volt. A darabban kétségtelenül találni adatokat Paul olyan jellemrajzához, aminőnek Lengyel Vilmos ezt a fiatalembert a második felvonásban feltüntette. Mi nem látták ennyire félszegnek. Egyébként megint kitűnő, a szerepét pompásan megértő és tudó szereplő volt. Berky és Virágh jellegzetes maszkkal dolgoztak. Sajnáljuk, hogy enné1 a két nagyon tehetséges színésznél, akik minden elő adásnak, amelyen szóhoz jutnak, a lelkei lehetnének, ismétehen találkoztunk a szerepnerntudás jelenségeivel. Az aránylag gyönge és lélek nélkül való darabot a kitűnő együttes bizonyára teljes sikerre viszi a — második előadáson. k. s. * Tóth István Jenő és Papp József kiállítása. A Tisza Lajos körút egy kárpitos üzletében nyitotta meg tárlatát Tóth István és csendesen, szerényen, minden hangos sikerkövetelés nélkül várja közönségét. Sok rokonvonás van művészetében első mesterével, Károlyi Lajossal, akinek testvére a gondolatban, a tolazloji egyszerűségben és a mű észetért való osztatlan rajongásban., Tóth lslván még nem ért el pályája delelőjére. Állandó formakeresés, szinprobléma sarkalja, azonban határozott haladást tapasztalunk a legutóbb a Kass-ban kiállított vásznai után. Nagybányát, Münchent, Párist, a festők eldorádóját járta és az impreszszionizmus különféle iskolákban különféle hatásokkal hálózta be. Münchenben Stuckhoz, a nagy neoklasszicistához került, akinek bombasztikus, túlságosan pathelikus modora épp az ellenkező irányba sodorta Tóthot. Innen üres kezekkel távozott Párisba a „Julién"-be és itt találta meg azt, amit keresett, a Károlyi által megalapozott, Nagybányán fejlődésnek indult természet-meglátást. De akárhol járt, felfogásában sohasem távolodott el Károlyitól és szerénysége, önmegtartóztatása erős lelki hasonlósággal ül ki képeire. A természet kivágását adja, annak minden pontja érdekli. Nem fest széles ecsettel nagy perspektivikus formákat, inkább síkban terjeszkedik ki. Amit kap a természettől, azt azonban magába olvasztja és a meleg 'élek bensőségével a művészet javára fordítja. Tóth tehetséges festő és mi nagy érdeklődéssel kisérjük további munkáját. A másik kiállító Papp József szobrász. Madonna és Krisztusfeje külső rajzban harmonikusan korrespondál a belső szerkezettel. Nem sokat állított ki, bár nem lett volna érdektelen, ha jobban megismertette volna magát a nyilvánossággal. /. v. * Armentano Antonio olasz hősbariton, akinek gyönyörű hangjáról és művészi előadásáról a fővárosi sajtó egyöntetű elragadtatással irt, szombaton, december 13 án este 8 órakor tartja egyetlen ária- és dalestélyét a Tiszában. Műsoron a legszebb olasz dalok és a leggyönyörűbb olasz operák hírneves bariton áriái. Itálián tul is hírnévnek örvendő énekművészt, akit Szegedhez rokoni kapcsok fűznek, az előjelekből ítélve zsúfolt ház fogja ünnepelni. Jegyeket 20—70 ezer koronás árban a Harmónia (Belvárosi Mozi) pénztáránál árulják. * Tittel Bernát, a bécsi és a budapesti Operák világhírű karnagya vezényli a vasárnap délelőtt fél 11 órai kezdettel tartandó III ik bérleti filharmonikus hangversenyt. Jegyek a Belvárosi Mozinál. * Hütter Pál. a 14 éves csodagyerekgordonkás 18 án este 8 kor a Tiszában tartja bemutatkozó hangversenyét. Jegyek Harmóniánál. * Imádom 1 VerneuiI bűbájos, telivér francia vígjátékának második előadására fokozott érdeklődés mutatkozik. Étsy Emília mesteri produkciója, Lengyel Gizi, Lengyel Vilmos nagyszerű alakitá**, Berky és Virágh humoroktól duzzadó kobinetfigurái meghozták az előre látható nagy sikert. A darabnak szerdán lesz valószínűleg utolsó előadása mert a jövő hét műsorát telje sen a „Nótás kapitány" uralja.' * Saleschl Siegewen. A világhírű énekművész csütörtöki fellépte iránt óriási érdeklődés mutatkozik. Senki sem akarja elmulasztani, hogy koiunk ezen fényes csillagának egy estére tervezett vendégszereplésén jelen ne legyen. A nagy művész szerdin esle érkezik a gyorsvonattal és nejevei együtt a Tisza-szállodába száll meg. Armentano hösbariton Tittel operaházi karnagy Hííttcr csodagordonkás hangverseny jegyei HARMÓNIÁNÁL (Belvárosi Mozi) válthatók. Telefon iH2. * A Nótás kaptany. Egész Budapest zeng Farkas • Imre bűbájos melódiáitól. A népszerű szerző ezen J operettjével túlszárnyalta minden eddigi munkáját. Ami jókedv, bohóság, kedvesség csak összehozható az mind benne van ezen töröl metszett magyar daljátékban. A szinház oly fényes díszletekkel, gyönyörű jelmezekkel hozza szinre a darabot, hogy az napokig szóbeszéd tárgya lesz váró unkban. A főszerepeket Kovács Kata, Kendecsi, Gábor Mara, Fenyves, Virágh, Herczeg. Berky és Delly já szák. Jegyek elővételben már kaphatók. SZERDA ESTE: ImBdom. (Le Fauteuil 47.) Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Louis Verneul Fordította : Szép Ernő Rendező: Baróthy József. •Személyek: Bonlínger Gilberte — — — — Étsy Emilia m. v. Lulu ______ Lengyel Gizi Lebray báró — — — — — Virágh Ferenc Severac Paul — — — — — Lengyel Vilmos Theillard — — — — Polgár Gyula Tremois — — — — — — — Herczeg Vilmos Arsina — _____ Egyed Lenke Francia — — — — — — Csordás György Az előadás fél 8 órakor kezdődik. 20—25 MILLIÓ KORONA kamatmentes kölcsönt adnék az ipari vagy keres<edelmj vállalatnak, amely engem, mint volt állampénztári tisztviselőt vállalatánál pénztárnoki vagy más bizalmi állasban alkalmazna. Ajánlatokat „Megbízható tisztviselő" jeligére a Magyar Hirdető Irodába, iskola-utca 2H47 Belvárosi Itt és Kereskedelmi R.-T. Telefon: 1494, 157, 1106, 451. Folyószámla Betétek Heti és évi kamatozásra. Hitelek kercsktdtfk és magánosok részér*. 30 Párisi Nagy Áruház Szeged, Széchenyi-tér 14. I Karácsonyi f • reklám játékvásár • 5.000 koronás osztály: Katonacsákó. Gummicsörgő. Ólomvadászat. Csörgő. Kerepelő Fatrombita. Nickeltrombita. Massékatona. 1 karton edény. Kisvasaló. Kenyérkosár. Száz átó Gyermekóra lánccal. Kisreszelő. Gummilabda. Bőrlabda. Fadominó dobozban. Kisblrány. Játékbölcső stb., stb. 10 000 koronás osztály: Szines gummilabda. Óriási piroslabda. Szines fatrombita. Kiugró Jancsi Faépitő kocka. Kőépitő kocka, lo féle képeskönyv. Kerekes faló. Nickel fatrombita. Hajas baba. Gummi, baba. Celluloid csörgő. Nickel csörgő csontnyéllel. Ólomkatona dobozban. Kerekes fa-automobil. Kis bárány. Massé ló. Massé kutya. Gyermek sétabot. Gyermek evőeszköz. Celluloid trombita. Bádog autó. Hajó. Kis kocsi Kis szita. Katonacsákó. Katonasapka. Kipeskönyvex. lurulűtő stb., stb. 15.000 koronás osztály: Dob ütővel. Kard. Elénv felszerelés Katonasapka, Massé ló. M zgj hattyú. Gummi baaa. Gummi állajok. Arany ágy Nagy bárány. Gummi bohóc. Kis kocsi lóval. Képes ovodatáska. Kelj tel Jancsi. Festett húsvágódeszka Kalapáccsal. Nickel turu ya. Hajas magyarbaba felöltözve. Csipegö baba. 5 drb zománcozott homokjáték dobozban. Kő építőkocka. Fa építőkocka. Gyermek ostor. Kis sparherdt, Képes könyv stb., stb. 20.000 koronás osztály: Játék puska. Asztalos játékok kartonon K>sirfonó játék. Tombola já ék. Faedény dobozban Nagy magyar baba Feslett tengeri hajó tábil. Kitűnően működő kávéddráló. Kis ágyu. Húzós harmonika. Gyúródeszka felszereléssel. Celluloid csörgő. N gy kard. Mozaik játék. Kézimunka játék. Kombinet játék. Kihuzhitó faagy. Celluloid trombita. Nickel trombita. Társas játékok. Képes könyvek stb., stb. Baba osztály : Alvó francia baba . . . . 3o ezer. Tőrhetetlen baba dobozban Ao eze-. Óriási magyar baba hajjal . 3i ezer. Öltözött francia baba. . . 4o e;er. Ezenkivül babák minden elképzelhető nagyságban és minőségben szenzációsan olcsó árban kaphatók. Könyvek .... f.ooo koronától Társasjátékok . . . lo.ooo koronától Babakocsik .... 80.000 koronától kezdve kaphatók. Külön osztályok : Vasutakban, gőzgépekben, mozi-apparátusokban, hajtányokban, gyermek biciklikben stb., stb. Óriási választék karácsonyfa díszekben! . 12oo korona 4oo korona . 25oo koronától 1 csomag angyalhaj 1 darab csillagszóró Karácsonyfa díszek kezdve. Eladás nagyban és kicsinkben! Saját játékárugyár! Mielőtt játékot vásárol, saját érdekében okvetlenül tekintse meg szenzációs kiállításunkat és kirakatainkat. Karácsonyra! Fehérnemüek: feltűnő olcsó árban nöi és férfi, Vászon, Chiffon, zsebkendő, törülköző és asztalnemű > Kelernen-utca 7.