Szeged, 1924. szeptember (5. évfolyam, 200-224. szám)
1924-09-17 / 212. szám
8ZBQBD 1924 szeptember 416. _ eredménye az, hogy a háborúban való bünösség jegyzékbe foglalása körül semmiféle nézeteltérés nem áll fenn, a Germdnla megjegyzi, hogy a háborúba való bűnösség jegyzékbe foglalása ebben a pillanatban keresztülviheletlen és a politikai helyzetet feleslegesen megnehezítené, anélkül, hogy a bűnösség kérdését egy lépéssel is előbbre vinné. A jegyzékbe foglalás egyelőre ennélfogva nem történik meg és erre vonatkozik az a megegyezés is, amiről a hivatalos kommüniké szól. Bizonyosra vehető, hogy a legközelebbi kedden tartandó minisztertanács ebben az értelembjn fog határocni. Ebben a háborúi bűnösség kérdése egyelőre elintézettnek veendő és a kérdés tárgyalása mindaddig elhalasztódik, amig kedvező alkalom nem jelentkezik ujibb táigy»láRra. Az az eset akkor merülhet fel, ha Németországnak a Nemzetek Szövetségébe való belépése aktuálissá válik. Berlin, szeptember 16. A Z;tt ahhoz a tegnap megjelent hivatalos közleményhez, amely szerint a háborúban való bűnösség és Németországnak a Nemzetek Szövetségébe való belépése ügyében határozó minisztertanácsot szeptember 23-án tartják meg, a követkető megjegyzést fűzi: Már most megállapítottnak tekinthető, hogy a kabinet ezekben a kérdésekben mindenkor arra az álláspmtra fog helyezkedni, amit már eddig is elfoglalt. Ezek szerint a kormány ragaszkodik ahhoz, hogy Németország számára biztosítsák az egyonjogu nagyhatalom helyzetét és semmi körülmények között se állítsák fel azt a követelést, hogy Németország ismételten ismerje el a versaitlesi szerződést és hogy alávesse magát a háborúban való bűnösség hamis vádjának. A döntőbírósági eljárás. Genf, szeptember 16. A francia ét angol kiküldöttek között a döntőbírósági eljárás és a biztonság kérdésében létrejött megállapodásra vonatkozólag a Journal de Genéve azt irja, hogy az angol aggodalom eloszlott, az olasz küldöttségnek is az a felfogása, hogy a döntőA magyar-cseh kereskedelmi tárgyalások. bírósági eljárást csak jogi természetű szerződésekbe kivánják foglalni. Az egyik lap értesülése szerint az angolok hajlandót flottáikat a tanács rendelkezésire bocsátani, ha Franciaország hasonló kötelezettségeket vállal a szárazföldi és légi haderejét illetőleg. KI a támadó ? Genf, szeptember 16. Miután a leszerelő bizottság részéről kiküldött 12-es albizottság tegnap nem jutott megegyezésre, délután összeűltek a francia éí angol delegátusok, hogy a megegyezésre alapot teremtsenek. A megbeszélés alatt a két delegáció alapvető megegyezésre jutott mindazokban a kérdésekben, amelyek a döntőbíróságra, a biztonságra és a leszerelésre vonatkoznak. A döntőbíróság tekintetében a támadó fog »I nát o y értelemben sikerült megállapítani, hogy lámadónak azt tekintik, aki vonakodik m<gát döntőbíráskodás alá vetni. A támadóval szemben az egységokmáiybtn előirt bűntstörendssabályokst alkalmazzák. A szankciók kérdése. Genf, szeptember 16. A közgyűlés III. bizottsága által kiküldött 12 es bizottságnak a döntőbíráskodás és a szankció kérdésében folyó tárgyalásainak fejleményeiről még a következők kerültek nyilvánosságra: Azt a megegyezési formulát, amelyet a francia és az angol delegáció állított fel tegnap Benes elnöklete alatt, egyelőre csupán francia-angol megállapodást jelent. A bizottság tanácskozása során kell általános nemzetközi értelemben kibővíteni. Ez alkalommal elsősorban arról lehet szó, hogy biztosítsák azoknak az államoknak a közreműködésé*, amelyek, mint az északi államok, nem tudják elszánni magukat katonai szankciókra, továbbá egy formulát találjanak arra, hogy ezek az államok minő más módon vehetnének részt a támadó állammal szemben teendő kényszerintézkedésekben. A 12 es bizottság mai tanácskozásai után remélik, hogy hat napon belül a teljes bizottság elé végleges tervezetet terjeszthe nek. Budapest, szeptember 16 Magyarország, mint ismeretes, ragaszkodik ahhoz, hogy a mezőgazdasági terményeket szabadon importálhassa Csehországba, a csehek pedig elsősorban a textilipar számára igyekeznek előnyöket biztosítani. A csehek ezen a téren ezideíg igen követelődzők voltak és az előző tárgyalások legföképen emiatt hiusultak meg. Tudni kell ugyanis azt, hogy Csehország, amely most a német ipar erős fellendülése következében teljesen elvesztette nyugati piacait, kelet felé próbál terjeszkedni és iparcikkeinek elhelyezésénél ugyanolyan elveket akar követni Magyarországgal szemben, mint amilyeneket annak idején Ausztria követeti Magyarországgal szemben. A tárgyalások megkezdését október második felére tervezik, azonban, hogy a tárgyalásokon a csehek részéről ki fog megjelenni, még mindig nem történt döntés. A hírek szerint a csehek a kereskedelmi tárgyalásokon már sokkal engedékenyebbek akarnak lenni és a kereskedelmi sterződéát kölcsönös kedvezmények biztosítása alapján akarják megkötni, még pedig olyanképen, hogy a szerződés egyrészt biztosítani fogja a magy*r buta, liszt, bor és egyéb mezőgazdasági termékek exportját, de másrészt elősegíti a csehországi textilipari termékeknek Magyarországba való szállítását. 111 emiitjak meg, hogy a magyar-cseh kereskedelmi kamara megalakulásának időpontja szintén kitolódott. Az alakuló gyűlést valószínűleg csak október végén, de legkésőbb november elején fogják megtartani Prágában, vagy Pozsonyban. A fővárosi rablótámadás. Budapest, szeptember 16. Tegnap éjszaka amerikai stilusu, revolveres és automobilos rablótámadást kísérelt meg három fiatalember a fővárosban. A zugligeti Disznófőhöz rendeltek ki egy autót, a soffört összeverték, betömték száját és revolverrel kényszeritették, hogy egy dúsgazdag nagykereskedőhöz hajtson, akit majd ki fognak fosztani. A soffőr azonban nem vesztette el lélekjelenlétét és amikor az autó a forgalmas Üllői-uthoz ért, két rendőr között hirtelen megállította az autót. Formális revolveres harc fejlődött ki ezután, hosszas üldözés után a rendőröknek és a járókelőknek sikerült elfogni Csorna Sándort és Barta Mártont, mig a harmadik fiatalembernek, Németh Mártonnak sikerült megszöknie. A rendőrségen azután az éjszakai órákban megkezdték a vallatást, mig a harmadik fiatalembert üldözőbe vették, valószínű azonban, hogy sikerült neki elhagynia a fővárost. Az éjszakai revolveres támadás ügyében a rendőrség elsősorban részletesen kihallgatta Fekete Béla 24 éves soffört, aki elmondotta a rablótámadás részleteit. A sofför a két elfogott bandita közül Csorna Sándorban felismerte azt, aki revolverével őt az autó vezetésére kényszeritette. Kihallgatta a rendőrség a két elfogott banditát is, akik beismerték a rablótámadást és azt is, hogy Heltai Károly és Hammer Antal sertéskereskedőket akarták kirabolni. Megnevezték a harmadik tettest is, Német Márton 23 éves kunhegyesi cipész személyében, aki után energikusan nyomoz a rendőrség. A revolveres rablótámadás egyik elfogott tettesének, Csorna Sándornak kihallgatása után az ügy referense elé vezették Barta Mártont. Barta abádszalóki születésü, 24 éves, négy elemi osztályt végzett. Husz hónapig fogházőr volt, öt hónapja, mint székesfővárosi vámőr szolgál a budakeszii vámnál. Szeptember hó kilencedikén barátai a Batthyány-téren lévő vendéglőbe hivták, hogy bevonják őt is egy rablómerénylet végrehajtásába. Hogy kit fognak kirabolni, nem közölték vele. Tegnap délután találkoztak. Merten elhozta neki a most is rajta levő sötétkék ruhát. Csorna pedig revolvert adott neki 16 tölténnyel. Amig két barátja a Pozsony-kávéházból autóért telefonált, addig ő a Vérmezőn felöltötte egyenruhája fölé a kapott kék ruhát. Kiderült vallomásából, hogy mikor a zugligeti villamos végállomás közelében megállították az autót, ő és Merten azt javasolták, nogy hagyják abba az egészen rosszul induló rablás végrehajtását, de Csorna ragaszkodott, hogyha megkezdték, csinálják is végig. A harmadik revolveres banditáról még aemmi hir sincs. Üresek a miramari kastély termei Miramara, szeptember 16. A gőih*jó csendesen siklik a vízen és a hajó körűi mint a msd r»k, röpködnek a hidroplánok, tele utasokkal, akik egy negyedórai le*e|őben való repü ésért síivesen f.zetnek 50 lirát. Egész nip berregnek a hidroplánok motorjai, hol a trieszti házak, hol pedig a tenger fölött, aszerint, amint az utasok kívánják. Most fölötiünk repült el egf gépmadár és megkerülve Miramar fehér kastélyát, Fiume felé kanyarodott. A gőzhajó utasai mind kirándulók. Mellettük nagv csomagban a fürdőruha. Itt még van fű>döszezon, ami értbe ő is, hiszen negyven fokot mutatott ma a hőmérő. Későn érkeztem és a hajókon mellett jutott számomra hely. Kétszeresen érzem az olasz nyarat, de azzal vigasztalom na>sam, hogy majd iehütenek a kék hullámok. Odaérünk a kastély elé. A hatalmas terrasz Erzsébet királyné kedvenc tartózkodási helye, tele kíváncsi emberekkei, akik elmerengnek a mulandóságon és megállapitlák, hogy a sors néha még a kirélyokk*! is kegyetlen ... A kastély parkja nyitva az idegenek előtt. Gondoiott ut«k, nyíló virágok míndenüi és egymástól tiz lépésnyire egy-egy őr, aki vigyáz, nehogy letépjenek belőlük egy szálat is. A kastélyba 2 líra a belépődíj és ezért egy olasz katona elhadarja a szobák nevezetességeit. Először a földszinten megyünk végig. Az első szoba fala tele fényképekkel. Erzsébet, Ferenc JAztef és gyermekeik. Az olasz katona megáll Rudolf arcképe előtt és a következőket mondja: —• Nagyon szerette a magyarokat, akik meg akarták választant királynak, amiért az osztrák udvar megölette. Igy magyarázta, ugy látszik igy tanulta. Lehet, bogy neki van igaza. A könyvtár üres polcai szomorú látványt nyújtanak. Egy kék szalon néhány darabja maradt itt a mult emlékeiből. Az egyik szobát kinevezték hálószobának és a benne lévő ágyra mulatva azt mondja vezetőnk, hogy Erzsébet aludt benne. Én nem hiszem el, mert ilyen ágyban Erzsébet cselédjei aludtak. A többi szobák teljesen üresek, esek a házi kápolnában ég egy örök mécses. Az emeleti termek már magukon viselik a forradalom nyomalt. Buor egyikben sincs. Elvitték Bécsbe valamennyit. A szobák tapétáinak legnagyobbrésze hiányzik. A vezető azt a magyaráz* tot adja, hogy vörös zászlókat csináltak belőlük. A trónterem képe a legszánalmasabb. A menyeztt gyönyörű faragáiu szobrai élénk ellentétben állanak a letépett tapétákkal. Nincs benne egyetlen csillár sem. A boldachinos emelvény nyomai még meglátszanak es migam köré képzeltem att a fényi és pompát, amely ebben a teremben néha összetalálkozot'. A fürdőben kis fürdőkádhoz fehér márványlépcsők vezetnek le, mellette van a hálószoba. Üresek, birátságtalmok ezek a szobák, mint odakint a tenger, ha bóra lejt táncot a habokkal. A széles hall két oldalán még ott csüng néhány hatalmas agancs, de a bejárattal szemben, a falon, helyei kértek maguknak Viktor Emánuel és Mu<soiíni arcképei. Itt találkozik össze a mult Trianonnal, amely az osztrák császárok számára elérhetetlenné tette a miramari kastély gyönyörű termeit. A kastély parkjában hatalmas szökőkút százfelé dobálja szét sugarait és a medencében apró aranyhalacskákat etetnek az olasz gyerekek. Fent a kastély kertjének végében dübörögve zakatol a Trieszt—Wien-i gyorsvonat, lent pedig a csendes Adriára lassan ráteriti fekete takaróját a sötét éjszaka. Úr György. Magyarország elismer! a Szovjetköztársaságot (?) Berlin, szeptember 16. Itteni diplomáciai körökben nagy feltűnést keltve az a hír terjedt el, hogy ezok a tárgyalások, amelyek itt SzovjetOroszország és Magyarország megbízottai között folyamatban vannak, eredményre vezettek. Eszerint Magyarország legközelebb de jure elismeri Szovjet-Oroszországot. A tárgyalások befejezés előtt állanak.