Szeged, 1924. június (5. évfolyam, 125-147. szám)

1924-06-12 / 133. szám

1924 junius 12 SZSGBf> kében is nagyobb fizetéssel bírtak, most az aranyparitásban kisebb százalékot kapnának, mint az alacsonyabb fizetési osztályban levők. A tervezet szerint a miniszterelnök fizetése 600 aranykorona lesz és attól lefelé haladnak a fizetések; iey a XI. fizetési osztályban levők juliusban 70 aranykoronát kapiak. Külön he­lyet foglal el a tisztviselők mozgalmában a ta­nárok kategóriája, akikről a rendelet külön in­tézkedik. A köztisztviselők juliusi fizetésrendezése. Budapest, junius 11. A tisztviselők juliusi fizetését rendezendő minisztériumi tervezet, amely junius 28-án rendelet alakjában is meg­jelenik, a közalkalmazottak fizetését az arany­paritás, vagyis a békebeli fizetés alapján ren­dezi. A tervezet szerint a legmagasabb osztályú állami tisztviselő a békebeli fizetés aranyparitá­sának 18 százalékát, a legkisebb fizetési osz­tályba tartozó pedig 60 százalékát kapja meg. Az irányelv e megállapításnál tehát az volt, hogy a magasabb rangú tisztviselők, akik bé- | A budapesti kézigránátos bűnügy. Keő-Kucsera, Gyalai Mihály és Adorján Gé*a a törvényszék előtt. vallani, olyan dolgokat fog mondani. A zárt tár­gyalást rövid időre elrendelték, majd ismét nyilt tárgyalás következett. Gyalai sem akart semmit sem tudni a bombákról. Adorján Géza bevallotta, hogy adott két grá­nátot Kovácsnak, de azok használhatatlanok vol­tak. Balázsffy Rezső tanuja volt annak, amikor Gyalai kézigránátot adott egy fiatalembernek, amikor is azt mondta, hogy egy kicsit megboly­gatjuk a zsidókat. Reinhard Pál bombaszakértő bejelenti ezután, hogy a bombák alkalmasak voltak emberi élet ki­oltására. Bognár Kálmán a következő tanú, aki kijelenti, hogy Kucserát kínozták a vörösök, mire az elnök ezt jegyzi meg: — Ennél nagyobbat hazudni nem lehet. Kucseráék most azt vitatják, hogy nem azokat a bombákat robbantották fel, hanem elszedték őket. Erre vonatkozólag kéri a szakértő a jegyző­könyvek elolvasását, mire a tárgyalást elnapolják és a jövő szerdán folytatiák, amig beszerzik a jegyzőkönyveket. Még felolvassák Kovács József Budapest, junius 11. (Saját tudósitónktól.) A budapesti törvényszéken ma délelőtt kezdték tárgyalni azt a bünligyet, amelynek központjában Keö-Kucsera István, Gyalai Mihály és Adorján Géza áll, akiket gyilkosságra való szövetkezéssel vádolt meg az ügyészség, mivel Keö-Kucsera és Gyalai még 1922-ben az Ébredők székházában elhatározták azt, hogy Kovács József egyetemi hallgatóval kézigránátokat fognak dobatnia jász­karajenői zsidók házába. Kucsera mindjárt vallomása elején kijelenti, hogy az egész valótlanság, ő nem szövetkezett senkivel. Még akkor is tagad, amikor az elnök többször figyelmezteti. Kijelenti, hogy legfeljebb irredenta dolgokról beszéltek, azután pedig hozzáfűzi, hogy „sokkal több esze van, minthogy azt mondja, hogy be van fejezve a zsidókérdés 10 millió agyon­bombázásával." Ó egyébként a jászkarajenői éb­redők vezére, sürün járt föl a sörház-utcai ébredő székházba. Megmarad tagadása mellett akkor is, amikor az elnök adatokat sorol fel. Ezután Gyalai Mihályt vezették be a terembe. L-4UIUU V-í/UttU iV»l»M*»J » wuv^vi. v» > ..VrWv» jv Kijelenti, hogy ő csak zárt tárgyaláson hajlandó j vallomását, amely nagyon terhelő Gyalaiékra. Még egy levél Párisból a futballtorna után. Páris, junius 9. (A Szeged kiküldött tudósító­jától.) Most husz napra megállnak a hatalmas zöld, százszemélyes autóbuszok a Gare Saint Lazare előtt és a Place de l'Opéra előtt és most husz napra a rettenetes nagy garázsba mennek pihenni a sárga, piros, kék óriás társaskocsik, amelyek két héten át szakadatlanul és mindennap megtömötten és szédületes gyorsasággal száguldottak át a Szajnán és át Neuillyn, ahol a magyar békét kötötték és egy kissé elszenderül a város végén a Porté Champernt is, ahol két hétig szakadatlanul száguldottak az autók, villamosok és autóbuszok, ameddig elér a nagyszerű földalatti, mint a párisiak mondják: a Metró. És elcsöndesül a Boulevard de Valmy is, amely egész a nagyszerű stadionig visz és ahol egymás hátán állnak a Café Biard-ok, ahol mindent lehet kapni, ami a párisinak kell: konyakot, kávét és vörös bort... Csak kenyeret nem lehet kapni. De kinek kell ez Párisban? Husz napig minden csöndes lesz, ami össze­függésben állott a futball-olimpiásszal: vége van a tornának és husz napig néma lesz a stadion, aztán az atléták jönnek sokszinü zászlajukkal a világ minden tájáról és meghajtják a piros bársonyos elnöki páholy előtt, ahol azt mondják, hogy az angol trónörökös is meg fog jelenni... Pünkösd másodnapján enyhe, szelíd koranyári alkonyatban, este félnyolckor százezer ember állott fel a stadion padjairól, százezer ember felállva nézte amint felröppen a kék-fehér, aranynapos Uruguay zászló az olimpiász sárga, óriás, égigérő árbócára százezer ember levett kalappal hallgatta IJrupuav markáns stilusu himnuszát, aztán csöndes vnlt' eev oillanatra a stadion, egy perc és százezer 3 százezer nyelven kiáltotta éljenét a kék-fehér világbajnokok felé és százezer kar integetett zászla­jával, sapkájával, kendőjével. Uruguay megnyerte az olimpiászt. Uruguay 26 napig utazott Dél-Amerika déli partjáról, mig elérte a francia partokat. Sötéten, csöndesen, némán, ismeretlenül jöttek a világoskék dresszes fiuk és tizenhatszor játszottak Európa földjén és tizenhatszor győztek ... t 4 4 Spanyolországban hat bajnokcsapatot temettek maguk alá, megverték minden utjukba eső állam csapatát és Párisban, a colombesi stadion nagy­^JLepén teme«ek el országokat. Ötször kiáltották a mérkőzés után az elnöki páholy előtt háromszor éljenüket: Ra-ra-ra! Amikor megverték Jugoszláviát az Uniót, Franciaországot, Hollan­diát és uto jara Svájcot. Nem írom most le utolsó párisi mérkőzésüket, az olimpiász döntőjét, amikor 3 :0-ra verték meg Svájc vörösinges fiait, amikor kissé lebecsülve mentek a küzdelembe, hiszen két nap előtt csak egy indokolatlan tizenegyessel tudták legyőzni Hollandia selyeminges csapatát. Nem irom le ezt a matschet — egy gólt lőttek az első fél­időben és aztán még két gól következett —, hiszen Győztek. Sürgöny. Most már sok pénzt kaptak. Másodikok lettek. Pünkösd hétfőjén este a Grands Boulevards-on három autóbusz robogott végig. Piros, fehérkeresz­tes zászlókkal integettek. Svájciak voltak. Ragyo gott az arcuk. Es az egész világ örülhet ennek a második helynek. Megérdemelték. * A stadion minden csodálatosságán, a rádión, ami a sajtótribün mellé van szerelve, a harminc telegráf leadógépen, a száz telefonfülkén, a sajtó­tribün rettenetes forgatagán, ahol egymás mellett ülnek Amerika, Spanyolország, Argentína, Itália, India, Anglia, Csehország, Japán, Kina, Francia­ország, Magyarország ujságirómunkásai, a stadion minden csodállatosságán kivül, csak egyetlen egy­ről akarok még néhány sort leirni most a futball­torna végén. Vallanára emlékszem, aki a spanyol­olasz metschen öngólt lőtt, aki csapatkapitánya volt a spanyolok csapatának, aki elvesztette hazá­jának az olimpiászt — és aki az öngólja után leborult a kapuba, a gólos labda fölé, kezébe te­mette arcát és zokogott, mint egy gyermek. Hat­vanezer ember szivébe nyilait akkor valami a tribünökön. Fájt. Nem lehet elfelejteni. Es Vallana nem mer Párisból haza utazni. Fél, hogy megölik, mint a vesztes toreadorokat. Állást vállalt Párisban. Valamelyik autógyárban. Sévres felé. A magyarokról nem merek irni. Vér György. Uruguayról csak egy és ugyanazt lehet irni. Bámulatosak. A legtökéletesebb futballt játsszák, fairen, szellemesen és szivük egész melegével. Nem volt ellenfelük Párisban, hiszen a favoritok kiestek: Spanyolország, Csehország, Magyarország, Itália ... Egy széles, csodálatos stilust játszik az egész csapat. Driblizr.ek a mezőnyben, öt emberen viszik keresztül a labdát és aztán passzolnak. Kombinálnak, terveznek, mint stratégák hátul a vezérkari deuban. Nem ijednek meg semmitől, nincs veszélyes labda, vagy játékos és lövéseik pontosak és bombaerejüek. A csatársor, öt ember: egy gép. Pontosak, önzetlenek és biztosak. A halfsor bizton támogatja a csatái sort és a véde­lemben is ott van. Es külön kell megemlékezni a néger jobb halfról, aki talán most a világ legjobb futballjátékosa ... A bekkek félpályán tulküldik felszabadító rúgásaikat és biztosan szerelnek. Ön­feláldozók. Talán a kapus a leggyöngébb a csapat­ban, — de hiszen mit lehet róla irni? Két hét alatt, az egész olimpiász alatt, egyetlen veszélyes labdát sem kellett mentenie ... Nem lehet róluk egyebet irni. Meg kell jegyezni ennek a tizenegy kék-fehér ingesnek a nevét: Marali Nasazzi Arispe Andrade (néger) Vidal Ghierra Urdinaran Scarone Petrone Cea Romano * Föltűnt valami a tornán. Három államról irták és beszélték, hogy ők a favoritok. Csehország, Itália, Magyarország. Három állam, amelyek mind­nyájan véreztek, a testet, szivet, lelket, embert, is­tent, állatot összetörő, elpusztító és megtagadó öt esztendős világgyilkolásban. Három háborús állam, három favorit és három vesztes az első mérkőzé­sek után. Négy állam reprezentánsai kerültek be a dön­tőbe. Szürke, fekete, furcsa csapatok. Uruguay, Svájc, Svédország és Hollandia. Négy állam, a "égy győztes: egyik sem vett részt a gyilkolásban. Talán van valami ebben, mert megőrizték szivük lobogását, lelkük fehérségét és testük egészségét... És az olimpiászon beigazolódott: győzni nem a tudással lehet, hanem a szívvel. * Külön sorok kellenek Svájc vörösinges fiainak. Zürichben legyőzték az elbizakodott, fenhéjázó magyarokat. Néhány frankkal jöttek Párisba, hi­szen azt hitték, hogy a litván mérkőzés után úgyis kiesnek: a csehekkel sorsolták őket össze! A szi­vüket adták ebbe a játékba: legyőzték a cseheket! Sürgönyöztek haza, mert a néhány frank elfogyott és még egy mérkőzésük lesz. Az olaaszokkal. Néhány frankot küldtek Zürichből, hiszen úgyis kikapnak. A szivüket adták, legyőzték Itália fehér­keresztes fiait. Megint sürgönyöztek, néhány fran­kot kaptak. Hiszen úgyis kikapnak Svédországtól. Mimek. UI H*% Csütörtök. Rám. kat. is protestáns Ékesb. fán. Gör.kat. Onafrius. Nap kel 4 óra 3 perckor, nyugszik 7 óra 57 perckor. Meteorologiai intézet időprognózisa-. Túlnyomóan szá­raz idő várható, kfsőbb esőre és zivatarra növekedő hajlammal. Somogyi-könyvtár nyitva d. e. 10—l-ig, d. u. 4—7-ig Muzeum nyitva d. e. lo—l-ig. Egyetemi könyvtár (központi egyetem I. emelet) nyitva délelőtt 8-tól l-ig és délután 3-tól 8 óráig. A színházi előadás 8 órakor, a mozi előadások 5, 7 és 9 órakor kezdődnek. Szegeden a gyógyszertárak közül szolgálatot tartanak: Apró Jenő Kossuth Lajos-sugárut 61 (telefon 996), Barcsay i Károly Széchenyi-tér (telefon 27o), Borbély József Ta­| karéktár-utca í telefon 1268), Nagy Qyörgy Boldog. | asszony-sugárut (telefon 1125), Moldvány Lajos Új­szeged (telefon 846). j Makón ezen a héten Sándor Zsigmond Szegedi-utcai • gyógyszertára tart éjjeli szolgálatot. A Devizaközpont közli, hogy 100 takarékkorona árfolyama egyenlő 133 papirkoronával. — Jubiláns tanítók. Bensőséges, szép ünnepséget rendez 15-én a Szegedi Tanitó Egyesület. Tanítókat és tanítónőket ünnepelnek, akik több mint negyven éven át neveltek nagy sereg gyermeket Isten-, ember- és hazaszeretetre. Az ünnep délelőtt 9 órakor hálaadó istentisztelettel kezdődik a belvárosi templomban Utána a központi egyetem aulájában díszközgyűlést tartanak. Hort Erzsébet, Tóthné Korda Aranka, Szik­layné Kakuszi Erzsébet és Kovács Vilma tanítónők Csikós Gyula, Fráter Alajos, Hajdú Antal, Klivinvi István, Kaszta György és Török Antal tanítók az ünne­peltek. Az ünnepségen a város törvényhatósága, kö­zönsége és az iskolaszék nevében dr. Aigner Károly főispán, dr. Somogyi Szilveszter polgármester, Gomb­kötő Antal tanfelügyelő és dr. Gaál Endre fogják az ünnepelteket üdvözölni. Tömörkény Erzsike tanítónő szavalja Móra Ferenc .Tizek ünnepe" cimü költemé­nyét. A szeretet, tisztelet és hála a legimponálóbb mó­don nyilvánul meg a volt tanítványok nagy tömegében s bizonyára az egyetem aulája szűknek fog bizonyulni a nagy éideklődés miatt. 1 — Az ujabb vagyonváltaág fizetésének terminu­sát megtiosszabbüják. Budapestről jelentik: Az 1924. évi 4. t.- cikk tudvalevően ujabb vagyonváltsáe fizetésére kötelezte a kereskedőket és az iparosokat Az érdekelt ezt már a lefizetett vagyonváltsáe száz szoros értékében, vagy pedig a most kivetett kénvszer" kölcsön 80 százalékának fizetésével teljesítheti A módozat közül folyó hó 15 ig lehetett választaniuk « adózóknak. Szterényi József báró kezdeményezésére « érdekeltek most a junius 15-iki terminus mího^E bitását kérték Vargha Imre államtitkár fflg az iparosok és kereskedők küldöttségét és kilá Lba helyezte, hogy a terminust rendeletik« m«r hosszabbítani a pénzügyminiszter. Iueg meS fog]a — A parlament alkotmány történ ati mn­^^y Béla házelnök szerdán dél­előtt tanácskozást folytatott a parlament alkot­mánytörténeh muzeumának a felállására vo­natkozólag. Ezen a tanácskozáson elhatározták, hogy Kossuth Lajos, Deák Ferenc Széchenyi István gróf, Batthyány Lajos gróf és Tisza István gróf emlékére külön szobákat rendeznek be a parlament épületében Ezen szobákban helyezik el azon nagy érléhü relikviákat is, amelyeket Horánszky Lajos ajándékozott az alkotmánytörténelmi muzeumnak.

Next

/
Thumbnails
Contents