Szeged, 1924. június (5. évfolyam, 125-147. szám)

1924-06-22 / 141. szám

1924 innint 22 SZEOHr fiA köztisztviselők ne ragadtassák el magukat helyrehozhatatlan lépésre." Szeged, junius 21. (Saját tudósitónktól.) Szom baton Szegedre érkeztek bizonyos hivatsli ki­küldetésben dr. Térffy Gyula, az igazságügy­minisztérium osztályába beosztott kúriai tanács­elnök és dr. Javornitzky Jenő főtanácsos, a KANSz. vezirtitkdra, aki elejétől fogva vezeti a közalkalmazottak fizetésemelési mozgalmát és aki nem egyszer képviselte már a közalkalma­zottakat a kormány előtt is. A délelőtti órákban a szegedi táblán a szegedi sajtó képviselőinek alkalmuk*volt hosszabb beszélgetést folytatni dr. Javornitzkyvel a köztisztviselők helyzetéről, valamint a most küszöbön álló végleges és gyökeres fizetesrendeiési akcióról. A hosszabb beszélgetés folyamán természetesen szóbaker ült az a hangulat is, amely a legutolsó időben úrrá lelt — többek kőzött — a szegecsi közalkslira­zottak között is. Dr. Javornitzky elsősorban kijelentette, hogy annak ellenére, hogy az aranyparitásos fizetés­rendezés még julius elsején érvénybe fog lépni — mint a kormány tervezi, ba nem is a leg­szélesebb keretben —, a legutolsó miniszter­tanácson csupán a legalsó rangosztály fizetését fixiroztátr. Már most bizonyos, hogy ezek az al­kalmazottak hetvennégy ar«nykoronás havifize­tést fognak kapni. Miután a kormány még nem emelte teljes mértékben a javadalmakat, rövid időre bár, de most elmarad a hivatali órák, a munkaidő meghosszabbítása. A tisztviselőknek ugyanis az az álláspontjuk, hogy csak akkor lettet meghofszabbiiani a munkaidőt, ha rekom­penzáciúképen, a béreket is megfelelően emelik. - A kormánynak határozott álláspontja — fej­• • ' Ji-li iUL Az kétségtelen, hogy igy, i tisztviselői fizetések megfelelő emelése nélkül, nem lehet a szanálási akciót végrehajtani. Bud Jánosnak, akiről köz­tudomású, hogy szakértője ennek a kérdésnek, az a véleménye, hogy január elsejére véglege­sen jó fizetést fognak kapni a közalkalmazottak. A további beszélgetés folyamán szóbakeralt az az elkeseredett hangulat, amely a legutolsó időkben úrrá lett a köztisztviselők köreiben és ma már nemcsak a {óvárosban hangzanak mind gyakrabban erélyes, de meggondolatlan hangok, hanem mindgyakrabben a vidéken is és igen sűrűn Szegeden, ahol azzal érvelnek n tisztvi­selők, hogy sokkal rosszabb helyzetben vannak, mint a fővárosban. Dr. Javornitzky erre vonat­kozólag kijelentette a sajtó képviselőinek, hogy a tisztviselő-társadalom tényleg az elkeseredés legmagasabb fokán áll. A tiszíviselőitnek azon­ban nern szabad hallgatniok a felelőtlen izgató demagógok csábitásaira, erre nincs jobb példa, mint a mult nvári mozdonyvezető-sztrájk, amely­nek szerencsétlen tiz vezetője még ma is állás nélkül áll. A tisztviselőknek nem szabid soha­sem Ausztria példájával jönni, ahol tisztviselő­sztrájk volt, hiszen ott egészen más kormány van. As esetleges sztrájk után föltétlenül az ál­lami alkalmazottak járnának rosszul. Bethlen István kemény ember. Igen súlyos következmé­nyek lehetnek. Még néhány heti türelemre van szükség. Ez most már nagyon komoly terv. Végül még a létszámapasztásrói esett szó. A KANSz. vezérfükára ezeket mondotta: — A létszámcsökkentésnek meg kell lenni, ezt minden józan ember tudja. De ezt az akciót — n KornjanynaR uaiaiuAUM .-i • — . ,. , 7. , a, tette ki ezután — hosv minden bevételi több- ! nem lehet retorziónak fölhasználni. Csak azo l5"t "uiail , '-G.I ... .. .... I . „r.Sl, mnnnli fcj»jt letet, ami jelentkezni fog az államháztartásban, a tisztviselők javadalmazására fogják fordítani. kat szabad elbocsátani, akik vagy maguk kérik, vagy tényleg haszontalanok. u jn. " - ­xmmx vmmxitvtruTrriii " * M«*«nn«i Baltazár Dezső a reakcióról, az atrocitásokról, a kurzusról és a demokráciáról. Szeged, junius 21. (Saját tudósitónktól.) It állok szemben a kálvinista magyar Róma feje­delmével, Méliusz Juhász Péter utódjával, A nyakas nagy magyarral, aki ugyancsak ember az apró bűnös emtierek közölt 1 Itt állok szem­ben — és nem minden elfogódás nélkül — a Calvin Jánosok utódjával, aki kezében az Evangéliumot tartja és nem a korbácsot és nem a gummibotot. Nyílt, hatalmas tekintettel végigszánt az arcomon és szemei jóságban és szelídségben, beszédben és fényben a Naia­réthiébez hasonlatosak. Püspök, egy nagy migyar egyház legelső hive és nem az öltözet és a beszéd mutatja ezt. Ember Baltazár Dezső református püspök, szenvedő, hivő, szelíd és büszke ember. Tán régi kurucokra emlékeztet fekete, szerte-ugró bajuszával és e szürke ruhában, nyakasat! és egyenesen inkább tizenöt év előtti Kossuth követ, mint lelkészek fejedelme. Csak a magas, gallért betakaró mellény az áruló. Mély, férfias, öblös hangja szép hullámokban reszket nyugodt, higgadt es bölcs. Ahogy lassan mondja a szavakat és előre néz, afeogy min­den szavának fontossága és súlya van és ahogy magával visz: Deák Ferencet képzeljük igy. Az első szíva, amikor leültünk szembe egy­mással : — Melyik laptói van ? Megmondom. Tovább kérdez. — Liberális ? — Méltóságos uram, a tiszta emberi eszmé­kért, a jogokért, s baladásért küzdünk ... — Akkor most az a nevük, hogy liberális. Nyilatkozom. Tessék kérdezni. Először az általános politikai hebzetről kér­dezem. — Nagyon kilátástalannak iátom o helyzetet, mert amig az államforma kérdése még mindig függőben van, addig nem is képzelek el biztos keretű és szisztematikus előrehaladást. Mig ez a kétdés alkotmányunknak me&felelőleg eldöntve nem lesz, addig nem is lehet arra gondolni, hogy ebben az országban csak egy kicsit is rózsásabb jövő kCszöntsön. Mert bármennyire is titkolgatják és tartják vissza a különféle ál­lamformák barátai a kérdés aktualitását, ez a kérdés azért mindig feszítő és bomlasztó erő­képen szerepel & magyar politikai életben. — A haladás és konszolidáció tekintetében mindenesetre jól esik tapasztalni azt, hogy Bethlen István, ha nem is az ország súlyos helyzete által parancsolt gyors tempóban, de lassan-lassan mégis közeledik a mi programunk felé, amely a nemzeti hagyományok tiszteletben tartása mellett is a haladást jelenti, az embe­riességet, liberalizmust és demokráciát. Most hirtelen a kurzusról kezdünk beszélni, természetesen az atrocitásokról. Csak azokról akar véleményt mondani, amelyeket már a bíróságok, vagy az egyes vizsgálatok is meg­pecsételtek. A többiekről azt mondja, még min­dig nem tud mindent, addig nem beszélhet. — Az atrocitásokról az a nézetem, hogy ha nem ÍR büntették meg a bűnösöket, de bűneik hatóságilag megállapitíatván, még is csak al­kalmasak az erkölcsi kielégülésre, annak a meggondolása mellett, hogy a magyar lelki­ösmeret végrehajtotta a bűnösökön az őket joggal sújtó erkö csi büntetést. — Soha nem lehet eléggé sajnálni, akárhogy próbálják is a rendkívüli idők hatásával iga­zolni, hogy a keresztyénség jelszava alatt is az állítólagos „keresztényuralom" idején olyan dol­gok történtek, amelyek a keresztyén szellem er­kölcsi jelentőségének többet ártanak, mint min­den ellenséget. Az ulolsó kérdésem ez volt: — Méltóságod álláspontja szerint mit jelen­tett a legutóbbi debreceni képviselőválasztás? — Éz a választás fényesen igazolja azt, hogy Debrecen népe teljesen szakított a reakció min­den kötelékével és hogy ennek minél jelentő­sebb súlyát és dokumentumát adja, nem is liberál s követet küldött a nemzetgyűlésbe, ha­nem szélsőbaloldalit, radikálist. De nemcsak az egyik debreceni kerület. Mind a három. Deb­recen egész népe. hanem azt mondd meg inkább, mi járatban vagy? Megint elővette a kántáló hangot. — Kézit csókolom, nemzetes biró uram, ma reggel, ahogy a vak Császár Andrással ülünk a templom falánál, ott mén el mellettünk a Bukosza dudás, azt mondja nagy fönthangon nekem: „na, Matyi, ne ez a rézgaras, felezd meg ezzel a sze­gény vak kolduskával". De ezt csak figurából mondta a dudás, mert nem adott az nekem az égvilágon semmit. Hát nem nekem esik erre az a bolond Császár András, hogy adjam ki neki a garasból a magáét. Eridj már, te tökéletlen, mon­dom neki, hiszen csak az eszit járta a bolond dudás Erre elkezd ám a vak ember lökdelődzni, hogy igy tolvaj, ugy haramia, hát biz én fültövön csaptam Császárt... — Megütötted a Császárt I — ütött nagyot az asztalra a biró hogy a pohárban láncot vetett a bor. — Hiszen'ez erimen laesae majestatis! Mars az áristomba, elvetemedett lázadó 1 A harmadik pohár bor istenkáromlásért került áristomba, a negyedik verekedésért, a tizedik meg már egyenesen cégéres részegségért. Le se tagad­hatta az orcátlan, mert piros gyöngyei szétgun itak a fehér abroszon. Az a stádium volt ei, am.1 okos emberek ugy neveznek hoev „több mellé, mint belé". Már akkor ott csuszkáit a téli nap, ahol a sze­gény ember megkente hájjal az eget s bárány­felhők rözsetüzecskéi piroslottak be az ablakra. - Reggel yan már ? - hunyorgott le-lenyakló fejjel a biró. 6 — Ördög van, - állt fel a padkáról elszántan a saépanyám, aki elérkezettnek látta az időt az impé­rium átvételére. — Ráestellett kendre a boroskancsó mellett, jöjjön, majd lehúzom a csizmáját, aztán menjen kelmed is az áristomba, mindjárt bontom az ágyat. — Csend, asszony, a bírót nem szabad félre­vezetni, — kísérletezett a biró a fölkeléssel. — Ha én mondom, hogy hajnal van, akkor hajnal van és ha nem hajnal van, akkor... akkor... a napot is lecsukatom. Itt egy kis tárgyalási szünet következett, de ép­pen csak annyi, ameddig a biró kiment föltekin­teni a napot. A nemzetes biróné asszonynak ez elég volt arra, hogy előkapja az almáriumból a tökmagolajas üveget és belelöttyentsen a pohárba, a piros kadarka közé annyit, amitől az egyszerre róka-szint öltött. — Mi ez 1 — dobbant az asztal fölé a biró. A szél kicsípte a fejéből a hosszú törvénytevés bá­gyadtsagát és egyszerre szemet szúrt neki a bor színe változása. — Mit keres kend itt ebben a róka málas mentében? A különös jövevény gőgösen válaszolt. — Én nem vagyok kendnek kend, mert én ne­mes ember vagyok, láthatja kend a róka-málas mentémről is, ha szeme van kendnek I — Csönd abban a róka-máiban 1 — próbálta a hangját dörgőre váltani a biró, — mert mindjárt lecsukatom kendet a többi himpellér közé. — Ohó, — vihogott a rókamálas, — azt szeret­ném már én látni 1 Hát Verbőczynek kend soh'se hallotta hirét ? Nemes embert csak országos dek­rétummal lehet lezáratni, máskép megüti kend a bokáját. — Ugy? — vágta a szügyébe a fejét a biró. — Nohát majd én megmutatom, hogy senki istenfia én velem nem rezonérozhat, meri a tör­vény előtt nincs személyválogatás. Mars az áris­tomba I — Azzal fölkapta a poharat s utána küldte a nemes embert is a csiribiri bűnösöknek. S hogy minden várható nyugtalanságnak elejét vegye, két kadarka-pandúrt is leszalajtott utána, hogy tart­sák féken az izgága nemes embert, ha valami violenciás szándékot forgatna magában. De hát nem ért az semmit. Mire a biró ur fel­állt és az öt-itcést megkotyogtatva, kijelentette, hogy több tárgy nemiévén, az ülést bezárja, akkorra a homlokát kiverte a hideg verejték. — A nemes ember... az a kalefaktor... — tántorgott ki csukladozva az ajtón. Mikor visszajött, sárga volt az arca, mint a viaszgyertya. Homlokát, szemét, száját törülgetve az inge ujjával, leült a megvetett ágy szélére s csizmás lábait oda tartotta a nemzetes biróné elé. — Hiába, asszony, — nyögte töredelmesen, — nagy hibát tettem, mikor a nemes embert börtönre vetettem. Kitört az áristomból a pernahajder, d« bosszúból még a többi himpellért is mind kisza­badította. Tanuld meg, asszony, hogy engem más­kor össze ne hozz ilyen rókamálas huncut neme­sekkel, akik még a pandúrokat is föllázasztják. * Igy mesélgette ezt öreganyám s ha én olyan jámbor ember vagyok, aki mindent elhiszek még a történetíróknak is, mi jusson kételkedném «gy írástudatlan öregasszony mesemondásában? De mikor aztán én adogattam tovább a szépapám bíráskodása történetét, más kiskunoktól is hallottam, hogy az ő szépapjuk is éppen igy bíráskodott % ilyenformán ez a történet aüg^nem krónikás adoma. De némi világosság igy » terül hogy mért nem örököltünk mink az őseinktől anekdotáknál egyebet.

Next

/
Thumbnails
Contents