Szeged, 1924. április (5. évfolyam, 76-99. szám)

1924-04-29 / 98. szám

8ZEQBD — Csanádvármegye 50 százalékos pótadója. Csanádvármegye márciusi közgyűlése foglalkozott az útadó pótköltségvetésével, amikor is nagy vita után elhatározták, hogy az egész vármegyeire út­adó címén 50 százalék pótadót vetnek ki, mert a szükséglet csak igy fedezhető, illetőleg az utak csak igy tarthatók rendben. A határozatot akkor többen megfelebbezték. A vármegye a határozatot jóváhagyás végett felterjesztette a miniszterhez. Most azonban kiderült, hogy ez felesleges volt, mert 1923-ban a miniszter az útadó céljaiM a pótadó nagyságát a ház-, föld-, kereseti, társulati adó 50 százalékában állapította meg, tehát a törvényható­ság határozata a rendelet szellemében készült s nem kifogásolható. Kétségkívül ezek után a sú­lyos pótadó ellen benyújtott felebbezést el fogja utasítani. — Huszonötmillió korona még is sok 250 méter utért. Az alsóvárosiak nem régen külön ártézi kut kifolyó felállítását kérték Szeged város tanácsától a Csonka- és a Pálfy-utca sarkára. A mérnöki hivatal most kiszámította, hogy a kifolyó a hozzávaló csövekkel együtt huszonötmillió ko­ronába kerülne. A tanács kimondotta, hogy a ki­folyut nem készítteti el, mert az csupán 250 mé­terrel vinné közelebb a vizet, ez a 250 méter ut pedig huszonötmillió koronát a tanács megítélése szerint nem igen ér meg. li fi HAHA CIPŐÁRUHÁZ SZEGED, Kelemen-utca 12. (Kérjfik áras kirakatain­kat megtekinteni.) Nagy hailnnyaváaár, olcsó árusítás, mlg a készlet tart! Rámás gyermekcipők 48.000 K -tói Ntt rámás vászon fél- |03„Qg)Q Női fekete kivágott IQfl f|Af| cipők, egyes párok . IfcUiUUU Női francia fél fűzős ÚM f) AAA cipő, egyes párok . . Férfi box fűzős cipő 180.000 99 99 99 Férfi francia szabású f A ni|f| füzőscipő, leguj. div. IWiUÜU Női lack cipők a legjutányo­sabb árban. Nagybani vételnél viszonteláru­sitóknak olcsóbb nagybani árakat számítunk. 750 Ezen kedvezményeket csak addig nyujthatjuk, mig a raktárkészlet tart. Vidékre csakis a pénz előze­tes beküldése mellett szállítunk. Meg nem felelés esetén vidéki vevőknek a pénzt visszaadjuk. 99 PALMA K»UC«VK-TALPváod és KAUC«UK-«APO»C Kezdő ir&disianő helybeli iparvállalatnál jó fizetéssel # azonnali belépésre felvétetik. Ajanlatok „Biztos jövő" jeligére ezen lap kiadóhivatalába küldendők. T ?rBZ J"2a«an forg. Irodája Ko^uth Lajos-sugárut 9, telefon 10-42, mindenkor előnyösei; küz­vei tvouern magánházat, kertes családi hávfc-, bérpaíotá , föia- és szöISblrtokokat h* helyezőt, berendezett üzleteket, lakí­so&ai <s egyéb vállalatokat stb. 1)8 A szegedi szinház heti műsora • Kedd: R. U. R. (Rossum's Universal R.bots), utó­pisztikus szinmü. B-bérlet 6. sz. Szerda: Pallay Matild és Bársony Déra, a m. kir. Operaház művészeinek vendégfelléptével Pillangó kis­asszony (Madame Butterfly), opera. Operabérlet 14. sz. Csütörtök: Pallay MaiUd és Bársony Dóra, a m. kir. Operaház művészeinek vendégfelléptével Pillangó kis­asszony (Madame Butterfly), opera. A-bérlet 6. sz. Péntek először: Rózsalány, operett. B-bérlet 7. sz. Szombat: Rózsalány, operett. A-bérlet 7. sz. Vasárnap délután: Mézeskalács, daljáték. * Méseakalács kottái Endrényinél (Keletacn­ntca 7.) kaphatók. A szegedi szinház mai szinlapja. R U. R. (Rossum's Universal Robots.) Szinmü 4 felvonásban. Irta : Karel Capek. Fordította: Kosztolányi Dezső. Rendező: Gulyás Menyhért SZEMÉLYEK : Harry Domin Rubinyi Tibor Dr. Gall, mérnök Czobor Imre Dr. Hellemeyer Gulyás Menyhért Fabry, mérnök Szabó Busman, konzul Borbély Sándor Aiquist, építőmester Herczeg Vilmos Glory Helén Komáromi Rózsi Nana, a dadája . . Utí Gizella Márius, robotos Saáry Gyula Sulla, robotosnő Lengyel Gizi Rádius, robotos Klenovits György Dámon, robotos Molnár Rezső Második robotos Csordás György Harmadik robotos Hunyadi János Negyedik robotos Gáspár Endre Az előadás 8 órakor kezdődik. R, ü. R. Karel Capek négyfelvonásos színmüvének bemutatója a szegedi színházban. Hs humorizáló, vagy szatimálő kedvünkben lennénk, azzal kezdenénk, hogy a tüntető egye­temi ifjak hé'.fön este hatalmas reklámot csinál­tak Kirel Capek hires fantasztikus színmüvének. Attól tartunk azonban, hogy az efajta reklám ártalmára lehet a nagyszerűen exportképes magyar szinpadi irodalomnak és ürügyet szol­gáltathat arra, hegy a megszállt területeken ujabb béklyót rakjanak a magyar nemzeti kal­lurára. Ez pedig ebben az országban senkinek se lehet a céija. Ennyit arról a tüntetésről, amely a hétfő esti szinházi előadást végig­kísérte és amelyről természetesen lapunk más helyén számolunk be. Karel Capek színmüvének egyik legkiütközöbb tendenciája egyébként, hogy jaj az emberiség­nek, ha a brutális tömegek nyers ereje fölény­hez jut. Az emberiség elpusztul, smikor ez a fölény érvényesül. Az R. U. R. tehát inkább individuálista, mint bolsevista tendenciájú. A szinmü beállítása és a meseszövés fantasztiku­sabb, mint a legtöbb utópis'a drámáé, vagy regényé. A „robotost" teknőben gyúrva állítják elő, 1932-ben, amikor Rossum találmányát fel­fedezte, még kicsiben, később, amikor a dráma lejá szódik, már nagyban. De Rossum roboto­sainak nincsenek idegei. Idegeket a szerveze­tükbe Gall mérnök gyúr, még pedig Glory Helénnek, a közponü igazgató feleségének ké­résére, aki szánalomból emberré szeretné fej­leszteni ezeket a páriákat. Az idegek képesitik a robotosokat rombolásra, de sz idegéret fejlődése érleli odáig is az egy­kor egészen kezdetleges szervezetet, hogy a robotos, mikor már kipusztította az emberisé­get é« amikor végkihalás e'őtt áll a maga fajtája is, nevetni nézd, sirni tud és szerelemre gyúltad. íme az uj Éva és nyomában az uj Ádám, tkik az elnép elemtelt földet majd újból benépesítik emberre'. A mese tehát szinte példátlan fantasztikumon épfll fel. Emellett azonban sok-sok szimbólum is átszövi az eseményekel. És nagyálialános­Ságban nemcsak értékes irodalmi, hanem ériékes m érdekes szinpadi munka is a R. U. R. Egyrtlen nőszereplője van: Glory Helén es ő emelkedik a sok férfi között döntő tényezővé. Gall az ö kérésére gyúr idepeket a robotos­sservezetbe, ő égeti el Ro* ;um kéziratát, amely­ben megvan irva a robotosok gyúrásának receptje és amellyel esetleg, ha Helén el nem égetle volna, még meglehetne menteni ez einberieéget. A pusztulást a huliurvilágra tehát a nő hozza. Finom megfigyelések sorakoznak, 1924 áprffls 29. ahol kirügyeznek a robotosban az első emberi tulajdonságok. A nevetés, a szerelem, a sirá*. Igy. Ebben a sorrendben. Hasonló érzél^k mellett sokszor sánlit azonban a drámai moti­váció (fantasztikus szinmö) és gyengéje a darabnak, hogy néhol az érdekesség rovására hosszadalmas. Az előadásról, amelyet több ízben meg­zavartak, bajos véleményt mondani. Többen küzdöttek szerepnemtudással. Lehet, ho.;y az izgalom miatt. Külön-külön igencsak a helyükön voltak a szereplők, ma már azon­ban érzékenyen bántott az egységes stilus teljes hiánya. A dolgok lényegébe elmerülni tudó rendezés szépet produkálhatna. Erről győztek meg ismét Komáromi, Rubinyi, Herczeg, Len­gyel és a többiek. k. s. * Filharmonikus hangverseny. Bár a kon­certek az előrehaladott idényre való tekintette 1, már csak kevés és a muzsikáért föltétel nélkül lelkesedő közönséget tudnak vonzani, a fil­harmonikusok vasárnapi rendkívüli hangverse­nyére mégis elég nagyszámú közönség gyűlt egybe. Ez is bizonyítja, hogy a filharmoniku­sok törekvő és szép teljesítményei az intellek­tuelek legnagyobb részét a zenekari hangver­senyek átlelkesitett és ragaszkodó barátaivá tudták nevelni. Ezut'al sem csalódtak, akik előbbre helyezték a dallamok gyönyörűségét a vasárnapi sétának. A hangverseny első száma Mozart: Varázsfuvola nyitánya volt, amit a ze­nekar gondos precizitással, lelkesen, a do'og­beli készség fölényességével játszott végig. Második számnak a mult hangversenyen is szereplő Fichtner: Magyar Suile-jét adták elő, a múltkori interpretálásnál összefogóbb, kifeje­zástelibb formában. Szívesen hallgattuk, bár nem válik hasznára a filharmonikusoknak, hogy ha a változatlanul azonos hallgatóság dacára, műsorukat rövid időközökben történő ismétlé­sekkel színtelenítik. Szép sikert hozott Wagner­nek : Nagypénteki varázsa, amelyben a Par­sifal monda keresztyéni miszticizmusát meg­ható egyszerűséggel és a transcendentális finomságokat költői játékkal szólaltatták meg. A műsor gerince Popper három csellóra irt Requiemje volt. Három kitűnő szegedi muzsi­kus, dr. Kun Izidor, Biedl Endre és Szarka Lajos játszották a csellószólókat meglepő felké­szültséggel. Különösen jó hatást keltett a fia­tal Biedl Endre biztos játéka és öntudatos, meleg hanghordozása. Örömmel állapítjuk meg, hogy jól fejlődő kamaramuzsikusaink vannak. A hangverseny Grieg: győzelmi indulójával záródott. Fichtner Sándor, mint mindég, eré­: lyesen és biztos muzikalitással vezényelt, f.v. Varga Mihály Jg^u Szeged Teléfon 469. 577 Hradi-utca 4. Mindennemű kötéláru, zsineg, zsák, ponyva, szőlőkötöző fonalak és háló guárt »on H^ali. Jt m IV2 e'í n I Maliin kakaója I >íápláló, olcsó és ízletes. Ház eladás Makón A Hunyadi-utca 1. szám alatti ház eladó. A házban lévő üzlethelyiség és öt szobiból, üvegezett folyo­sóból, két konyhából, wosi'ikonyhábó! és u-veb mellékhelyiségekből álló lakás elioglalható. >uo Értekezni lehet ugyanott a háztulajdonosnál. EEati'fl* Tizennyolc méter velurszőnyeg, 40 drb küiönbüzö prima lópokróc, egy szmoking öltöny, 30 drb német Ulstein-könyv. Szege d, Báró Eötvös-utca 3, Belvárosi étedében.

Next

/
Thumbnails
Contents