Szeged, 1924. április (5. évfolyam, 76-99. szám)
1924-04-29 / 98. szám
8ZEQBD — Csanádvármegye 50 százalékos pótadója. Csanádvármegye márciusi közgyűlése foglalkozott az útadó pótköltségvetésével, amikor is nagy vita után elhatározták, hogy az egész vármegyeire útadó címén 50 százalék pótadót vetnek ki, mert a szükséglet csak igy fedezhető, illetőleg az utak csak igy tarthatók rendben. A határozatot akkor többen megfelebbezték. A vármegye a határozatot jóváhagyás végett felterjesztette a miniszterhez. Most azonban kiderült, hogy ez felesleges volt, mert 1923-ban a miniszter az útadó céljaiM a pótadó nagyságát a ház-, föld-, kereseti, társulati adó 50 százalékában állapította meg, tehát a törvényhatóság határozata a rendelet szellemében készült s nem kifogásolható. Kétségkívül ezek után a súlyos pótadó ellen benyújtott felebbezést el fogja utasítani. — Huszonötmillió korona még is sok 250 méter utért. Az alsóvárosiak nem régen külön ártézi kut kifolyó felállítását kérték Szeged város tanácsától a Csonka- és a Pálfy-utca sarkára. A mérnöki hivatal most kiszámította, hogy a kifolyó a hozzávaló csövekkel együtt huszonötmillió koronába kerülne. A tanács kimondotta, hogy a kifolyut nem készítteti el, mert az csupán 250 méterrel vinné közelebb a vizet, ez a 250 méter ut pedig huszonötmillió koronát a tanács megítélése szerint nem igen ér meg. li fi HAHA CIPŐÁRUHÁZ SZEGED, Kelemen-utca 12. (Kérjfik áras kirakatainkat megtekinteni.) Nagy hailnnyaváaár, olcsó árusítás, mlg a készlet tart! Rámás gyermekcipők 48.000 K -tói Ntt rámás vászon fél- |03„Qg)Q Női fekete kivágott IQfl f|Af| cipők, egyes párok . IfcUiUUU Női francia fél fűzős ÚM f) AAA cipő, egyes párok . . Férfi box fűzős cipő 180.000 99 99 99 Férfi francia szabású f A ni|f| füzőscipő, leguj. div. IWiUÜU Női lack cipők a legjutányosabb árban. Nagybani vételnél viszontelárusitóknak olcsóbb nagybani árakat számítunk. 750 Ezen kedvezményeket csak addig nyujthatjuk, mig a raktárkészlet tart. Vidékre csakis a pénz előzetes beküldése mellett szállítunk. Meg nem felelés esetén vidéki vevőknek a pénzt visszaadjuk. 99 PALMA K»UC«VK-TALPváod és KAUC«UK-«APO»C Kezdő ir&disianő helybeli iparvállalatnál jó fizetéssel # azonnali belépésre felvétetik. Ajanlatok „Biztos jövő" jeligére ezen lap kiadóhivatalába küldendők. T ?rBZ J"2a«an forg. Irodája Ko^uth Lajos-sugárut 9, telefon 10-42, mindenkor előnyösei; küzvei tvouern magánházat, kertes családi hávfc-, bérpaíotá , föia- és szöISblrtokokat h* helyezőt, berendezett üzleteket, lakíso&ai <s egyéb vállalatokat stb. 1)8 A szegedi szinház heti műsora • Kedd: R. U. R. (Rossum's Universal R.bots), utópisztikus szinmü. B-bérlet 6. sz. Szerda: Pallay Matild és Bársony Déra, a m. kir. Operaház művészeinek vendégfelléptével Pillangó kisasszony (Madame Butterfly), opera. Operabérlet 14. sz. Csütörtök: Pallay MaiUd és Bársony Dóra, a m. kir. Operaház művészeinek vendégfelléptével Pillangó kisasszony (Madame Butterfly), opera. A-bérlet 6. sz. Péntek először: Rózsalány, operett. B-bérlet 7. sz. Szombat: Rózsalány, operett. A-bérlet 7. sz. Vasárnap délután: Mézeskalács, daljáték. * Méseakalács kottái Endrényinél (Keletacnntca 7.) kaphatók. A szegedi szinház mai szinlapja. R U. R. (Rossum's Universal Robots.) Szinmü 4 felvonásban. Irta : Karel Capek. Fordította: Kosztolányi Dezső. Rendező: Gulyás Menyhért SZEMÉLYEK : Harry Domin Rubinyi Tibor Dr. Gall, mérnök Czobor Imre Dr. Hellemeyer Gulyás Menyhért Fabry, mérnök Szabó Busman, konzul Borbély Sándor Aiquist, építőmester Herczeg Vilmos Glory Helén Komáromi Rózsi Nana, a dadája . . Utí Gizella Márius, robotos Saáry Gyula Sulla, robotosnő Lengyel Gizi Rádius, robotos Klenovits György Dámon, robotos Molnár Rezső Második robotos Csordás György Harmadik robotos Hunyadi János Negyedik robotos Gáspár Endre Az előadás 8 órakor kezdődik. R, ü. R. Karel Capek négyfelvonásos színmüvének bemutatója a szegedi színházban. Hs humorizáló, vagy szatimálő kedvünkben lennénk, azzal kezdenénk, hogy a tüntető egyetemi ifjak hé'.fön este hatalmas reklámot csináltak Kirel Capek hires fantasztikus színmüvének. Attól tartunk azonban, hogy az efajta reklám ártalmára lehet a nagyszerűen exportképes magyar szinpadi irodalomnak és ürügyet szolgáltathat arra, hegy a megszállt területeken ujabb béklyót rakjanak a magyar nemzeti kallurára. Ez pedig ebben az országban senkinek se lehet a céija. Ennyit arról a tüntetésről, amely a hétfő esti szinházi előadást végigkísérte és amelyről természetesen lapunk más helyén számolunk be. Karel Capek színmüvének egyik legkiütközöbb tendenciája egyébként, hogy jaj az emberiségnek, ha a brutális tömegek nyers ereje fölényhez jut. Az emberiség elpusztul, smikor ez a fölény érvényesül. Az R. U. R. tehát inkább individuálista, mint bolsevista tendenciájú. A szinmü beállítása és a meseszövés fantasztikusabb, mint a legtöbb utópis'a drámáé, vagy regényé. A „robotost" teknőben gyúrva állítják elő, 1932-ben, amikor Rossum találmányát felfedezte, még kicsiben, később, amikor a dráma lejá szódik, már nagyban. De Rossum robotosainak nincsenek idegei. Idegeket a szervezetükbe Gall mérnök gyúr, még pedig Glory Helénnek, a közponü igazgató feleségének kérésére, aki szánalomból emberré szeretné fejleszteni ezeket a páriákat. Az idegek képesitik a robotosokat rombolásra, de sz idegéret fejlődése érleli odáig is az egykor egészen kezdetleges szervezetet, hogy a robotos, mikor már kipusztította az emberiséget é« amikor végkihalás e'őtt áll a maga fajtája is, nevetni nézd, sirni tud és szerelemre gyúltad. íme az uj Éva és nyomában az uj Ádám, tkik az elnép elemtelt földet majd újból benépesítik emberre'. A mese tehát szinte példátlan fantasztikumon épfll fel. Emellett azonban sok-sok szimbólum is átszövi az eseményekel. És nagyálialánosSágban nemcsak értékes irodalmi, hanem ériékes m érdekes szinpadi munka is a R. U. R. Egyrtlen nőszereplője van: Glory Helén es ő emelkedik a sok férfi között döntő tényezővé. Gall az ö kérésére gyúr idepeket a robotossservezetbe, ő égeti el Ro* ;um kéziratát, amelyben megvan irva a robotosok gyúrásának receptje és amellyel esetleg, ha Helén el nem égetle volna, még meglehetne menteni ez einberieéget. A pusztulást a huliurvilágra tehát a nő hozza. Finom megfigyelések sorakoznak, 1924 áprffls 29. ahol kirügyeznek a robotosban az első emberi tulajdonságok. A nevetés, a szerelem, a sirá*. Igy. Ebben a sorrendben. Hasonló érzél^k mellett sokszor sánlit azonban a drámai motiváció (fantasztikus szinmö) és gyengéje a darabnak, hogy néhol az érdekesség rovására hosszadalmas. Az előadásról, amelyet több ízben megzavartak, bajos véleményt mondani. Többen küzdöttek szerepnemtudással. Lehet, ho.;y az izgalom miatt. Külön-külön igencsak a helyükön voltak a szereplők, ma már azonban érzékenyen bántott az egységes stilus teljes hiánya. A dolgok lényegébe elmerülni tudó rendezés szépet produkálhatna. Erről győztek meg ismét Komáromi, Rubinyi, Herczeg, Lengyel és a többiek. k. s. * Filharmonikus hangverseny. Bár a koncertek az előrehaladott idényre való tekintette 1, már csak kevés és a muzsikáért föltétel nélkül lelkesedő közönséget tudnak vonzani, a filharmonikusok vasárnapi rendkívüli hangversenyére mégis elég nagyszámú közönség gyűlt egybe. Ez is bizonyítja, hogy a filharmonikusok törekvő és szép teljesítményei az intellektuelek legnagyobb részét a zenekari hangversenyek átlelkesitett és ragaszkodó barátaivá tudták nevelni. Ezut'al sem csalódtak, akik előbbre helyezték a dallamok gyönyörűségét a vasárnapi sétának. A hangverseny első száma Mozart: Varázsfuvola nyitánya volt, amit a zenekar gondos precizitással, lelkesen, a do'ogbeli készség fölényességével játszott végig. Második számnak a mult hangversenyen is szereplő Fichtner: Magyar Suile-jét adták elő, a múltkori interpretálásnál összefogóbb, kifejezástelibb formában. Szívesen hallgattuk, bár nem válik hasznára a filharmonikusoknak, hogy ha a változatlanul azonos hallgatóság dacára, műsorukat rövid időközökben történő ismétlésekkel színtelenítik. Szép sikert hozott Wagnernek : Nagypénteki varázsa, amelyben a Parsifal monda keresztyéni miszticizmusát megható egyszerűséggel és a transcendentális finomságokat költői játékkal szólaltatták meg. A műsor gerince Popper három csellóra irt Requiemje volt. Három kitűnő szegedi muzsikus, dr. Kun Izidor, Biedl Endre és Szarka Lajos játszották a csellószólókat meglepő felkészültséggel. Különösen jó hatást keltett a fiatal Biedl Endre biztos játéka és öntudatos, meleg hanghordozása. Örömmel állapítjuk meg, hogy jól fejlődő kamaramuzsikusaink vannak. A hangverseny Grieg: győzelmi indulójával záródott. Fichtner Sándor, mint mindég, eré: lyesen és biztos muzikalitással vezényelt, f.v. Varga Mihály Jg^u Szeged Teléfon 469. 577 Hradi-utca 4. Mindennemű kötéláru, zsineg, zsák, ponyva, szőlőkötöző fonalak és háló guárt »on H^ali. Jt m IV2 e'í n I Maliin kakaója I >íápláló, olcsó és ízletes. Ház eladás Makón A Hunyadi-utca 1. szám alatti ház eladó. A házban lévő üzlethelyiség és öt szobiból, üvegezett folyosóból, két konyhából, wosi'ikonyhábó! és u-veb mellékhelyiségekből álló lakás elioglalható. >uo Értekezni lehet ugyanott a háztulajdonosnál. EEati'fl* Tizennyolc méter velurszőnyeg, 40 drb küiönbüzö prima lópokróc, egy szmoking öltöny, 30 drb német Ulstein-könyv. Szege d, Báró Eötvös-utca 3, Belvárosi étedében.