Szeged, 1923. december (4. évfolyam, 274-296. szám)

1923-12-25 / 293. szám

Szeged, 1923 december 25. SZEOED 27 Szegedi lányok könyvekről, művészetről, bálákról, az életükről és a férjhezmenésről. (A Szeged tudósítójától.) Tizenegyéves vol­tam, amikor elvittek egy hata'mas, fényes-tük­rös, ragyogó terembe. Egy zongora szólt és walzerre tanított egy alacsony frakkos ur. Sö­tétkék matrózruhéban voltam é» én voltam a legfiatalabb. Akkor beszéltem először lányok­kal. „Szabad?" — mor.dtam halkan és elpirul­tam. És akkor egész télen egyetlen leánnyal táncoltam a tükrök között, szőke volt, maga­sabb rá'am és legalább tizennégy esztendős. Azt hallottam egyszer, hogy szerelmes vagyok ebbe a lányba. Es azontúl elhittem, hogy sze­relmes vfgyok. Tizenegyéves voltam, amikor elvittek egy ha­talmas, fényes-tükrös, ragyogó terembe, ahol walzerre tanított egy frakkos ur. Azóta nézem a lányokat és sokszor csodálom őket. Nézem a szemüket, ahogyan csillognak és nézem a szájukat, ahogy csacsognak. Sokszor érdekeset mondanak és sokszor sokáig hallgatom őket. Most Szegedet jártam össze és sok lánnyal ültem szemben nagyon mély fotelekben, mig ők beszéltek és én blokkomba irtam egy apró ceruzával szaggatott szavaikat. Nagyon sok kér­dés kellett, mig mondtak valamit. Szin e féltek. Az újságtól féltek. Ez volt minden interjú között a legnehezebb. De szép volt. Weisz Ágnes kipirultán fogadott és csillogott a szeme, aho­gyan vigyázva mondta a szavakat.^ — Olvasni szeretek. Nagyon büszke vagyok rá, hogy Courts Mahlert soha sem olvastam és sok olyan könyv volt, amit eldobtam, amikor a második oldalig eljutottam... A novellákat szerettem most meg, Kaffka Margitot olvastam. És Romáin Rolandot szeretem, ugy várom már, hogy a Jean Christophe nyolcadik kötete is megjelenjen. És nem merem mondani, hogy szeretem Szabó Dezsőt, cscdálatos volt a Cso­dálatos Élet. Valahogy igy kellene irni, ilyen stílussal, hatalmasan és erővel... Különben most még nem ludom... az Elsodort falu-i fogom elolvasni, majd akkor.. . addig ne is írjon róla ... És szeretem Mark Twaint és a Copperfield Dávidot. Skakespearet és Arany Jánost... a Toldit, azt nagyon ... azt felel­tem az érettségin ... — Verseket nem tudok olvasni, sokszor nem ériem Adyt. Még nem jutottam keresztül az olvasás tudományán. Nincs bennem olyan lán­golás, clyan fiatalság, mint Adyban... de csak az irodalomban. — Szeretek énekelni és kézimunkázni is szoktam. És sportolni! Mindent a szabad le­vegőn. A férjhezmenésről ne beszéljünk, örü­lök, hogy ilyen az életem. És most egy kis csönd van, mikor a férjhez­menésről kérdezek. Aztán: — A bálakat nagyon szeretem, a legjob­ban !... Hogy egy kicsit merevek az emberek, nincs leger-ség... A frakkok, a fehér keztyük és a cigány... két-három bál egy szezonban, az jó... Szép ruhák! Öiéves korom óta tán­colok. Most a jávát szeretem... Mindig azt, amit éppen táncolok. — Olyan ncgy baj, hogy itt nincs senki, akivel lehe ne a könyvekről beszélni. Szerel­ném, ha vezetne valaki, aki megmondaná, hogy mi szép! Aki megmutatná a kivezető utat, hogy hogyan lehet a szépség-hegy tetejére jutni. — És nagyon szerelnék még iskolába járni, sohesem tudom elfelejteni a nyolcadik osztályt... Vigh Mici nem akarta elhinni, hogy tőle kérek interjút. — Szeged most egészen kedves, habár nem nagyon szeretem. Oly szépek a teadélutánok a Kassban, csak oly kevesen látogatják! Mivel nem mentem egyetlen pályára sem, nem fog más hátra maradni, mint a — férjhezmenés! De lehetőleg nem Szegeden ... Szép lakás, az nagyon fontos, azt hiszem, ezt a férjek is nagyon szeretik. Oh, minden lány el szokta képzelni, hogy milyen lesz a férje... Szép is, jó is, gazdag is... aki kényelmes megélhetést biztositana... A mostani sok válárnak az az oka, hogy könnyelmű fejjel mennek be a há­zasságba. Én különben minden férfit lebeszél­nék a házasságról... Ha valamilyen pályára mentem volna, soha sem mentem volna férj­hez ! Mert elveszti az eaaber az önállóságát... — Sok koncertre járok, a muzsikát szere­tem, Zongorázom és énekelek. És aztán van kölcsönkönyvtár és igy minden idő eltelik ... Én a modernek és a régiek között vagyok vala­hol... Debussyt szeretem, Bachot imádom... — Nem igaz, — kiáltottam tiltakozva — hi­szen csenget is a Jézuska. — Buta vagy, mert a Kati csenget. — A Kati nem csenget, ő bent van a szo­bában. — Akkor a Marosán csenget. Maiosán málházó volt az állomáson. Elhallgattunk. Gyűlölettel néztem a női nem egyedül jelenlévő képviselőjére, a húgomra. Ugy éreztem, hogy galádul hazudik, ugy ahogy egy nő tud csak hazudni: Kegyetlenül, sziv­telenül, magáért a hazugságért. Vad düh nyar­galt keresztül a lelkemen. És nekiestem a kislánynak és cibáltam a haját és öklöztem a hátát. Sikított. Az anyám is, meg a Kati is beszaladtak és nagynehezen kiszabadították kezeimből a leányt, akit ugy gyűlöltem akkor. Később kibékültünk, nem beszéltünk többet a dologról, de lelkemben megszületett a kétel­kedés. Az első kételkedés és azt is egy nő lopta oda. A budapesti gyors zakatolva elvágtatott a kis állomás előtt és szent békesség terült el a pályaudvar fölölt. — Lemöhetnek jádzani — szólt be a szo­bába Kati —, ha megjön a Jézuska, majd szólok. Némán ballagtunk le a nyikorgó falépcsőn mind a hároman, lelkünkben valami bizony­talan szomorúság borongott, de amint meg­csapta arcunkat a friss levegő, amint meglát­tuk a mindent eltakaró fehérséget, minden ünnepélyesség és minden kételkedés elröppent tőlünk es ismít gyerekek voltunk, gondialanok, vidámak, erősek, fiatalok. Kemény hólapdákat gyurtunk a puha hóból és pergőtűzzel támadtuk meg az állomás sze­mélyzetét. Hóembert csináltunk, seprőt illesz­tettünk a kezébe, szemét és bajuszát kőszén- | darabokkal pótoltuk. Aztán fogócskáztunk és hemperegtünk a hótengerben. Egészen meg­feledkeztünk a Jézuskáról. Valahel messze, elnyuj'ott mozdonyfütly ha­sította keresztül a levegőt. A raktárban, az iro­dákban és a pályaudvaron felgyújtották a pet­róleumlámpákat. A váltóellenőr dideregve ban­dukolt az őrházak felé, kezében halványan reszkeíett a rácsos olajmécses lángja. A jelző harangja csilingelve megszólalt és mi örültünk a gyönyörűséges életnek. Hirtelen este lett. Titokzatos, ünnepélyes este. Az éjszaka ugy zuhant le a földre, mint va­lami halálra sebzett, hatalmas, fekete madár. A pelroleumlámpák gyönge fénye csak a körü­löltük röpködő hőpihéket világította meg. A nagy téli sötétség felfalt minden világosságot. Lihegve megalltunk és felnéztünk az abla­kokra. A függönyök mögül tompa világosság szülődött elő és sötét árnyékok suhantak el az ablak mögött. — Máma jön a Jézusta — szólt csendesen az öcsém. Az ablak hirtelen elsötétedett, majd valmi kis lángocska született a nagy sötétségben és a függöny mögött ide-oda röpült. M'gállt egy­egy másodpercre és nyomában kis testvér­lángocskák szüle iek. Akkor val ki félrevonta a függönyt és hirtelen megiá luk a ragyogó, káp­rázatosan fényes karácsonyfát. Száz gyeriya lángja csillogott a szikrázó agak között. És a karácsonyfa előtt, az ablak mellett állt anyuska és szorgalmasan gyújtogatta a még nem égő gyertyákat. Megdöbbenve néztük. — Ugy-e, hogy nem hazudtam — kiáltott a húgom — lássátok, nem a Jézuska hozza a karácsonyfát, hanem anyuska csinálja. Na, hi­és a Puccini operákat f Sehiller', Goethét olva­som és Heinét nagyon szeretem. A magyarok közül... Farkas Imrét! Olyón bájos és finom ! Adyt még nem tudtam eddig szeretni. Ha nincs más dolgom, akkor mindig Heinét veszem elő... olyan nagyon közel van hozzám... — És egy vágyam van! Utazni... Tóth Tusi alig csodálkozott, smikor előjöttem a kérdések­kel. Sokáig beszélgeiíünk es ugy körülbelül irom ide, amit mondott. Nem volt interjú, csak beszélgettünk. Ellentmondásaim csak ritkán akadtak. — Nagyon meg vagyok elégedve, hogy az egyetemre járhatok. Német-francia szakra, az idén iratkozhattam csak be. Most az a célom, hogy fanuljak. Ha esetleg férjhez mennék, ak­kor esetleg még is elhagynám. Nem tudom most még, hogy ez fogja-e betölteni életemet. Nem látok semmit sem rózsásan, de pesszimista sem vagyok, bizom azért, de vigyázok, nehogy csa­lódas érjen. A fér|hezmenés!... Az majd ma­gától jön ... majd elér egyszer... A férjemet nem rajzoltam ki magamban, de az bizonyos, hogy becsületesnek kell lennie és nagyon in­telligensnek ... nem lesz léha, dolgozni fog 1 Meleg otthont szeretnék és ezért akkor nem fo­fok tanítani. Valahová elszeretnék menni, ahol kultura van, Várad... Kolozsvár... — A társadalmi é'et nem elégit ki, nem áll­hatom ki az öt órai teákat és a bálakat. (Most a földszintről a kereskedelmista diá­kok zenekarának muzsikája jön el ide, halkan kicsit és elmosódva. Valami bálra készülhetnek, a Destineé t játsszák. Kicsit csönd van. Tótti Tusi ha.ározottan mondja): — Nem elégítenek ki a bálák ! — Nehéz volna elmondani, hogy miket szerefek. Olvasni és zongorázni. A regényeket szeretem. Anatole Franceot és Romáin Rollan­dot, A Thaist és a Coignard abbé véleményeit. És a Pingr.inek szigetét. Franceot a szelíd szkepticizmusáért szeretem. Ugy tűnik elő ne­kem, mintha leülne egy sarokba a bálteremben és onnan mosolyogna az emberekre ... És most sokáig beszélgetünk a Jean Chris­tophról, képekről, amik megmaradtak a re­gényből. És Rostandról beszélünk, a Cyránó­ról és Ibsen Selnesséről. — Milyen kár, hogy leesett Selness építő­mester! mondja Tóth Tusi. — A Toldit is nagyon szeretem és sokat foglalkoztam Madáchcsal. A Fausttal hasonli­| resek, hát hol a Jézuska? Valami ismeretlen érzés félelmesen össze­szorította a szivemet. Az öcsém is meredt te­kintettel tapadt az áruló ablakhoz. A húgom pedig diadalmas mosollyal állt ott előttünk. Győzött. Igaza volt. Hogy fájt, hogy égetett az igazsága. Zokogva dőltem egy lámpakaróhoz és szerettem volna meghalni. Ugy éreztem, hogy valami nagy kincset raboltak el tőlem, a hitemet, a lelkemet orozták el. Kis öcsém megszeppenve bujt hozzám. Apró kacsójával megsimogatott és szepegve kérlelt. — Ne silj, ne silj, méj sijsz? Aztán őbelőle is kitört a zokogás, hangosan, fájdalmasan. Magamhoz öleltem, arcához szorí­tottam az arcomat és könnyeink összefolytak. Olyan egy voltam akkor az öcsémmel. Egyszer csak a húgom elkomolyodott arca is odakerült. A diadalmas mosoly, a felvilágosodottság győ­zelmes mosolya eltűnt róla teljesen. A mi két­ségbeesett szomorúságunk megdöbbentette őt is és nCi fölényéből hirtelen odahullt közénk. Most már háromunk könnye hullott a fehér hóra. — Ne áruljuk el anyuskának, hogy tudjuk — mondta később. Ezért megbocsátottam neki árulását, meg­bocsátottam, hogy csúnyán megrabolt, hogy el­rabolta hivő gyermekségem legszebb és leg­szentebb illúzióját, hogy belém lopta az első felvilágosodást. Megbocsátottam neki hálából, mert megtanított a — képmutatásra. .. Halk csilingelés hal'atsrott hirtelen és Kati lélekszakadva robopott le a lépcsőn. — Gyüjjenek már, gyüjjenek már, megjött a Jézuska. És mi hárman, öregek, felvilágosodottak, kirabolt lelkű képmutatók, odaállfunk a káprá­zatosan csillogó karácsonyfa elé, összekulcsoltuk kezünket és imádkoztunk...

Next

/
Thumbnails
Contents