Szeged, 1923. november (4. évfolyam, 249-273. szám)

1923-11-24 / 268. szám

i SZEGED Szeged, 1923 november 24 kozott. Dr. Fritsch titkos tanácsos beszédében az aranyvaluta megteremtése mellett foglalt állást, de hangsúlyozta, hogy az sranyvalutához külföldi kölcsönre van szűkség. Dr. Schack, a birodalmi valutakormánybiztos valutareform­módozatokat sürget. A német kormánybiztos azt hiszi, hogy Németország önmaga erejéből alakiihat arany bankot, melynek támogatásában a külföld is résztvenne. Francia vélemény a német szocialisták állásfoglalásáról. A Temps berlini tudósilója azt irja a kan­cellár beszédére vonatkozólag, hogy a német szocialisták a nacionalisták kezére járnának, ha megengednék, hogy a Stresemann-kormány megbukjék. A szocialistáknak a birodalmi kan­cellári áliásra nincsen jelöltjük. Kruppék és a franciák. Miután Krupp von Bohlen és a szabadon bo­csátott Haríwig Österlein és Brun igazgató, vala­Nem sértették meg Ulain mentelmi Jogát. A MTI. jelenti: A nemzetgyűlés mentelmi bizottsága a parlament 1. sz. termében ülést tartott. A bizottság Ulain mentelmi jogának megsértése kérdésében tárgyalt. A bizottság a vonaton történt letartóztatás körülményeire vo­natkozólag kihallgatta Gdborfy rendőrfogalma­zót és Haller detektívet. Ennek megtöréntével rövid vita után meghozták a határozatot, mely szerint a mentelmi jog megsértését fennforogni nem látják. Ez alkalommal megjegyezni kívánja a bizottság, hogy csak ugy tudja megnyug­vással tudomásul venni a tettenkapás miatti letartóztatást, ha a Ház részéről biztos lesz, hogy minden illetékes közeg hasonló esetben a nem­mint Müller, az üzemi tanács tagja büntetés­halasztást kaptak a Kölnische Zeitung esseni jelentése szerint, a többi Krupp-gyárigazgató, akiket a Krupp per alkalmával távollétük­ben nagyob büntetésre itéliek, mint a többieket, szintén visszatértek anélkül, hogy a franciák háborgatták volna őket. A franciáknak meg kellett tenniök ezt az engedményt, hogy a Krupp cég a szövetségesközi bizottsággal kötött egyezményt végrehajthassa. Kommunisták és szeparatisták verekedése. Düsseldorfban a szeparatista rendőrség és a kommunisták között verekedés történt, melynek folyamán számos ember megsebesült. Washington kárhoztatja Poincarét. A hivatalos washingtoni körök é ésen állást foglalnak Poincaré ellen azért, mert a francia j miniszterelnök erős ellenállást tanúsít a német 1 fizetőképesség megvizsgálására kiküldött szak­i értői bizottság ellen. zetgyülés összehívása érdekében intézkedni fog. A menteimi jog kodifikálása. Jogászkörökben tudvalévő, hogy Ulain ügyé­vel kapcsolatosan Nagy Emil igazságügyminisz­terben megérlelődött a gondolat, ho»y a men­telmi fog kodifikálására okvetlenül szükség van. Ugyanis a mentelmi jog kérdését még nem szabályozza kodif'kációnális jog és a felmsrült esetekben az 1897. évi novella 18. pontjának határozata, vagy az 1864, évi 12. t.-c. 47. szakasza szabáyozzák a mentelmi jog körét az országgyűlés tagjaira alkalmazva. és a Treuga Dei. (A Szeged budapesti tudósitójától.) A parla­menti folyosókat és az esti órákban a külön­böző pártköröket szinte egyöntetűen a kölcsön kérdése és a Treuga Dai foglalkoztatta. Az ellenzéki körökben az a vélemény, hogy a kormány a Treuga Deit az ex-lex kikerülésére kivánja összekalapálni, azonban semmiféle se­gédkezet nem nyújt az ellenzéknek, bogy ebben a munkájában támogassa. A kormány még mindig nem adott egyetlen olyan konkrétumot £:m, amellyel a közszabadságoknak csak az előfeltételeit némiképen is biztostani tudná. Kétségte en, hogy a kormány sürgősen le akarja tárgyalni a közel jövőben a külföldi kölcsönt és az is kétségtelen, hogy a kölcsön­nel négy-öt évre megkötik teljesen Magyar­ország kezét minden gazdasági kérdésben, mivel előrelátható, hogy a szövetségesek ilyen feltételeket fognak kötni a kölcsönhöz. A szociáldemokrata párt nem egyezkedik. Köztudomásu, hogy a csütörtöki pártközi konferencián a szociáldemokrata párt technikai okokból nem vehetett részt és azért pénteken délelőtt a parlamentben értekezletet tartott, amelyen a következőket határozták: — A tegnapi konferencián technikai okokból nem jelenhettünk meg, ami a mi álláspontun­kon nem változtat. A mi álláspontunk ma is az, hogy Bethlen gróf kormányával szemben teljesen bizalmatlanok vagyunk és az eddigi magatartásunk mellett most is kitartunk. Az internálási rendszer megszüntetése és az emi­gráció megszüntetése mellett. A reformpárt értekezlete. A reformpárt Rupert Rezső elnökiével pén­teken délelőtt ülést tartott és itt kialakult az a nézet, hogy a pártonkivüiiek csütörtöki értekez­letén történtek a reformpártot semmikép sem érintik és semmire sem kötelezik. Horváth Zol­tán, aki a pártot az értekezleten képviselte, még a határozathozatal előtt eltávozott a gyűlésről és a mentelmi bizottság ülésére ment. A pírt szívesen hozzájárul a pénzügyi ex-lex megelőzéséhez, azonban mig a kormány netn szünteti meg a másik ex lexet, addig termé­szetesen semmit sem tehát érdekében. A kor­mányelnök egyoldalúan akarja kihasználni az ellenzéket, mert hiszen maga semmit sem tesz a konszolidáció megalapozásáért. Gömbös nekimegy a kormány szuronyamak. A keresztény ellenzéki képviselők tegnap esti rendes heti vacsoráján elsőnek Gömbös Gyula szólalt fel. Azt mondja többek között, ho^y o'yan híreket terjesztenek róla, mintha közle és a miniszter között titkos paktum állna fenn. Az ország érdekében minden áldozatra kész, de nem hajlandó közreműködni a miniszter­elnök pozíciójának megmentése érdekében. Ezt a beállítást tehát visszautasítja. A parlamentben a megalkuvás szelleme kapott lábra. Luden­dorff nekiment a géppuskáknak és mi is neki kell, hogy menjünk a géppuskáknak és szuro­nyoknak, amelyeket a kormány állit velünk szemben (?) Ilyen elszánt harcosokra van szük| sége az országnak (?) A nemzetgyűlés három szünetnapja. A nemzetgyűlés felől olyan híreket terjesz­tenek, hogy a Ház sem holnap, sem hétfőn nem tart ülést. Scitovszky erre vonatkozólag igy nyilatkozott: A nemzetgyűlés már korábban megállapodott, hogy szombaton és hétfőn nem tart ülést. A jövő héttől kezdve rendszeresek lesznek az ülések és fognak ülést tartani szombaton és hétfőn is. MMMWMMMAMMWSMMM9MWWMMIMWII Klebelsberg Komárom díszpolgára. Ko­márom város közegei Klebelsberg Kunó gróf közoktatásügyi minisztert a csonka vároj re­konstrukciója körül szerzett érdemei elismeréseül Komárom város diszpo'gáráví választotta. A szépség halála. Hosszú századok óta észrevétlenül egy nagy tra­gédia játszódik le az emberiség körében: kihaló­félben van a természetnek egyik legszebb, legpoé­tikusabb ajándéka, az igazi, tiszta női szépség. Ha igaz az, amit kétségkívül komoly tudósok állítanak, ugy néhány száz esztendő múlva eltűnik a világ­ból a szép, kifejező női arc, amely előtt valaha lovagok meghajtották térdüket és amelyről valaha költők énekeltek. Haldoklik a női szépség. Egyre ritkábbak lesz­nek azok a tipusok, amelyeket görög szobrászok remekeiről ismerünk. A modern asszony már in­kább csinos, mint igazán szép. Ez a szépség tragédiája. És ennek a tragédiá­nak a magyarázatát sokkal mélyebben kell keres­nünk, semmint hinnők. Mi tette olyan széppé a görög nőket, mi tette olyan széppé Róma, Albánia és Kaukázus leányait. Talán ellentmondásnak lát­szik, de sok igazság van benne, hogy a környezet ennek a szépségnek leghatalmasabb faktora, A szépség nem abszolút, hanem relatív dolog és a maga nemében minden fajnak megvan a maga speciális szépsége. Azok a nők, akik saját népük­nek szépségeit egyesitik magukban, azok közelitik meg legjobban az abszolút, esztétikai szépséget. Szépség tekintetében tehát a legmagasabb foga­lom egy fajnak, például a görögnek, latinnak, ger­mánnak , szlávnak vagy magyarnak a szépsége. A fajok szépsége pedig a környezet befolyása foly­tan jön létre A természet mileuje, a ceolngiai ala­f3.8' nap erősen hatnak a külön­ít,0 S*6" .énekre. Mindent a saját hatásuknak megfelelőleg alakítanak át, ugy, hogy a fóld, az ég a növényzet, az élők világa tökéle­tes harmóniába kerülnek egymással Ez a mimetismus törvénye, — igy nevezik a milieu hatását a benne levő dolgokra, - nemcsak az állatokon, hanem az embereken is érezteti ha­tását; ez adja meg a testrészek arányosságát, az arcvonásokat, a bőr és haj szinét. A természet, a legnagyobb művész, már az ókorban számtalan egymástól eltérő, de remek képet alkotott, amelye­ken úgymint a klasszikus mesterek képein, a har­monikus, szigorúan következetes alapszinezet vonul Amig az autochton törzsek ősi milieujükben ma­radtak meg, addig saját fajuk szépségtipusa kivá­lás utján folyton finomodott, tökéletesedett. Mikor azonban ezeket a törzseket valami közbejött körül­mény vándorlásra kényszeritette, az uj milieu, az eredeti alapszépségre már káros befolyást gyako­rolt. A faj szépsége megmaradt ugyan, de esetleg bántó, disszonáns motívumok keveredtek bele. A valódi, tiszta női szépségnek megölő betűje azonban a fajok keveredése. 'gazi szépséget pél­dául mulattok, vagy meszticek között találni nem lehet és a hires kreol szépség is inkább csak a bőr színében, de nem a vonások nemes formájá­ban nyilatkozik meg. Valami végzetszerüség van benne, hogy a keverék fajok, amelyekben két tiszta tipus egyesül, nenímutatnak fel harmonikus össze­olvadást, hanem egy-egy személyben valóságos esztétikai összeférhetetlenséget produkálnak. A fajok összeolvadása pedig, amely a szépségre, de különösen a női szépségre olyan végzetes, ma sokkal erősebben folyik, mint valaha. Az emberiség ma átlagszépség felé halad, ha ugyan ezt az átla­got még szépnek lehet nevezni. Csak a revirzió törvénye tesz ez alól néha-néha kivételt. Időről­időre felmerül a hajdani görög, római vagy ó-szláv szépségnek egy tiszta tipusa. Ritkaságát legjobban illusztrálja, hogy mennyire elüt a mai franciák, né­metek vagy oroszok átlagától. Altalánosságban ez az esztétikai nivellálódás fel­tartózhatatlanul halad előre. Legerősebben szen­vednek alatta Közép-Európa és Amerika, mig az északi és déli fajok eredeti szépségüket aránylag tisztábban megtartották. Már Stendhal megjegyezte: „Vegyünk száz francia asszonyt, nyolcvan csinos közöttük, de igazán szép alig van egy is. Száz angol nő között harminc egyenesen groteszk., negy­ven rut, husz tűrhető és csak tiz valóban szép. Száz olasz nő között harminc karikatúra, ötven érzéki szépség és legfeljebb húszon lehet igazi, antik szépséget tapasztalni." A fajok keveredésén kivül még más is pusztítja a szépséget. Az ókor eszményi kultuszt űzött a szépségből, aminek reakciója lett a középkor ki­zárólagos spirituális irányzata. Ünnepelték ugyan a szépet, de annak igazi ismerete nélkül; az akkori idők legnagyobb hatalma, az egyház pedig egye­nesen ostorozta és világi hiúságnak tartotta. A szép. 2 félreismerése eredményezte azt is, hogy még nrgy mesterek képein is nem a görög grácia a szépség ideálja, hanem Rubens megtermett, kö­vér hollandus asszonya. Igaz, hogy ez teljesen bele is illik a holland-germán milieube. A modem világnak nem utolsó bűne az is, hogy óriást mértékben szaporodnak az érdekházasságok. A férfi, akit a lázas munka elcsigáz, olyan asszonyt keres, aki legalább az ő jövedelméhez hasonló rente-t képes biztosítani, a leány pedig jó parthiera vár, amely biztos jövendőt nyújt neki. Az egyén gazdasági érdekei összeütközésbe kerülnek a faj esztétikai érdekeivel. Az ember cselekedeteinek két legfontosabb rugója, a szerelem és éhség küzd egymással és rendesen az utóbbi marad győztes. Az éhség, a megélhetés szüksége hajtja a nőket a kenyérkereső pályákra is. A létért való küzdelem megöli, tönkreteszi a női szépséget. A női szépség bizonyos szempotból luxus, amelyet a megfeszített munka nem tür el. De erre a luxusra szükség van. Mert akármennyit vétkeztek is ellene a szociológia nevében, a női szépség mindig az a rugó, amely hatását ellenállhatatlanul érezteti. Kizárólag a küz­delem nem célja az életnek és nincs jogunkban, hogy a szépségnek egy parányát is hiába elvesz­tegessük. És még egy oka van a női szépség halálának. Akárhányszor látjuk, hogy éppen a legszebb nők Szege a ví {A Sz Ság rövi befejezte tervezeté eltekintv néhány eredmén; milliárdo tozott át. visszaság litását I ennek a hatósági városi ki részletes kötelező, gyakorlat amennyit vetés nag keztében szűkségtx szorosan Iáit kiadá tehát a k kötelező, litás; a dolog, mi megszabj! sének ker meg, elen és progra program í A munl költségvet polgármes — A rt dotta a pi tozott idői ban a sztl kereslek a dezetet. M venni és i azuián osi - Hog; untéin az, realitásról . állítottuk t lódás ezen rovat Ö8szi gondot, mi sdjuk. Naf ság ötszá Ebben az ára nem s; között mo nem menne okait kutatr szép nők fe tűket rideg szépségükbí engednének modern vilá gen hagyó I önkényteleni séggel szem lizmust és p Gyilkolja érzék is. An tuális irány Elvész a SÍ iroda, a nag> Olcsó vásári ma kevés ki jellemzi. Cs üszhangzatoí lend ülése, ai emberi testet elkövettek. Mint mind ki praktikus indult meg a rosa határoz; csak szép n leánynövendí kétségtelen, ; nél. Tagadha zatának kissé vására, de logika. Mert a női ugyan a férfi azt követeli 2 mindaz, aini az ember leik

Next

/
Thumbnails
Contents