Szeged, 1923. október (4. évfolyam, 223-248. szám)

1923-10-24 / 242. szám

SZHGHD Szeged, 1923 október 20. tét térképeket, a tetőn áfcsurgő esővíz nyomát. A falak egy méternyi magasságig feketednek a nedvességtől. A Kalapls-hizaspár ide nem költözködhe­tik be. A lakóktól megtudtuk, hogy Kovácséit a Faragó-utca 14. s*ám alatti „ház"-ban lakó szüleikhez menekültek át. Ide is ellátogattunk. Zola tolla kellene a látottak élethű leírásához. A „ház" az üres telek közepén szerényke­dik. Alig nagyobb egy tanyai kisgazda istálló­jánál. Két szük kis luk van benne, az egyik a szoba, a másik a konyha. Ennek a két he­lyiségnek ma tizenhárom lakója van. A kony­hában ágyak, divánok, szekrények egymás he­gyén-hátán, alig van annyi szabad tér, hogy át­juthassunk a szobába. Ugyanaz a kép. Az udvaron, az ólban, a ketrecben, a kam­rában mindenütt edények, kosarak, bútordara­bok, háztartási cók-mók, lehetetlen összevissza­ságban. Három háztartás minden fölszerelése. — Nézze szerkesztő ur — mondja el-elcsukló hangon Kovács Józsefné — szerteszét van min­den ... Érzem, tudom, hogy soha többet nem leszünk egybe. Talán az eszem is megbomlott már... Tegnap este, amikor hazajött az uram a munkából, sírt. Pedig ő embör. Én már sírni sem tudok ... Elmondotta, hogy öreg szüleinek a lakása ez, de itt lakik a testvére is kis lányával együtt, özvegy bátyja is itt él hét év óta családjával együtt. Egy ágyban hárman is alusznak. Pe­dig beteg ember Is van a háznál, az édesapja. A lakáshivatal a Londoni-körut tizenöt szám alatti házban jelölt ki számukra szükséglakást. A konyha százhúsz centiméter széles és olyan alacsony, hogy a kredencéből le kellene füré­szelni, mert máskép nem fér be. A szoba pici. Egy ágy és egy asztal talán elférne benne, de nekik két ágyuk van, szekrényük, divánuk. Nem költözhetnek oda. — Mi lesz velünk, mi lesz velünk — tördeli kétségbeesetten kezét Kovács Józsefné —, itt nem maradhatunk sokáig. Tönkre megy min­denünk. Az uram, egész évi keresete ráment már erre a lakásügyre. Arra kényszerítenek, hogy fölpakoljam a gyerekeket és neki menjek velük a Tiszának ?... Kisegít rajtunk, mondja szerkesztő ur ? ... Beszéltünk Kalapisékkal is, jobban mondva, csak az öregasszonnyal, Kalapis bácsi csak bólogatott, nem igen tud beszélni. Kalapisné elmondotta, hogy huszonkét év óta laknak a Tündér-utcai lakásban. Hadiözvegy menye is ' ott lakik két kis gyermekével együtt, a ház földszintjén. Közös háztartást vezettek. A fiatal hadiözvegy ugyanis egész nap házon kivül dol­gozik, varrónő. A gyerekeket nagyanyjuk gon­dozza, ő főz is rájuk. HÍ elköltöztetik az öre­geket a Rákóczi-utcába, lehetetlen helyzet áll elő. A gyerekek felügyelet nélkül maradnak, vagy az anyjuk marad Kenyér nélkül. — Négy üres lakást jelentettünk be a lakás­hivatalnak, — de mind a négyet másnak utal­ták ki — panaszkodott az öreg asszony. —• És holnap reggel kilakoltatnak. Itt a végzés róla. Két írást mutatott. Az egyik a lakáshatóság határozata, amely fels7Ólitja Kalapis Györgyöt, higy „most már azonnal ürítse ki Tündér-utcai lakását és bocsássa kérelmező rendelkezésére". A másik a végrehajtó levele Pjpp Bélánéhoz. I „Kai pts Qyör«y kilakol a'ása ügyében felkérem j nagyságos asszonyt, szíveskedjék részére f. hó 24 reggeli 7 órára kocsit és megfelelő munkást rendelkezésére bocsátani." — Holnap reggel hét órakor . . . Magyar László. Az osztrák választások. Az osztrák parlamenti pártok számirányábün már nem változtat az a néháiy mandátum, amely a töredékszavazatokból fog kikerülni. De i semmiesetre sem változtat a kormány koalícióját j tevő pártok és az ellenzék számbeli tényén. A végleges eredmény az, hogy 24 mandátum i jutott a kormány pártjának és 23 a szociál­demokratáknak. Keresünk irodai kisasszonyt, aki gyors- és gépiró. írásbeli ajánlatok pontos cimmel és fizetési igény megjelölésével a SZEGED kiadójába kérünk. Az olasz nép azzal akarja háláját kifejezni Mussolini minisz­terelnök iránt, hogy felépiti és ajándékul adja neki azt a kastélyt, melynek romjai között, mint gyermek játszott. Erre vonatkozólag a nCorriere Italiano" cikket közöl, amelyben töb­bek között ezeket irja: 1870 október hó 3-án földrengés pusztította el a kastélyt. A Romagna­ban tett utolsó látogatása alkalmával Mussolini elnök meglátva a kastély romjait, melyekben gyer­mekkorában játszani szokott, felkiáltott — mond­ván —, ha pénze volna, rögtön felépitettné a kas­télyt. Azok, akik Mussolini felkiáltását hallották, azonnal nemzeti gyűjtést indítottak meg a kastély újra felépítése céljából, amelyet Mussolininak akarnak nemzeti ajándékként felajánlani her­ceggé történendő kinevezőivel kapcsolatosan. Az adományok egész csekély összegekből álla­nak, amelyek semmiesetre sem haladják felül a két lírát fejenként. Corsini mérnök már el is készítette az újraépítés terveit, amelyek alapján a kastélyt teljesen a történelmi stílus betartásá­val fogják elkészíteni. Már eddig is 300 munkás dolgozik az újjáépítésen, amelyet áprilisban fejeznek be. A kastély átadását májusra tervezik. — KÜLFÖLD. A sinnfeinek főhadiszállásának ki­jelentése szerint az ir börtönök politikai foglyai közül 8ooo férfi és 9o nő éhségsztrájkot rendez. — Az olasz hajóhad Génua mellett a speziai-kikötőbe gyülekezett. Az olasz hajóhad innen a spanyol hajóhad elé megy és együttesen fogják elkísérni az olasz partokig a spanyol királyt és királynőt, akik Primo de Rivera tá­bornok kíséretében utaznak Olaszország meglátogatá­sára. — Az ir szabadállam hadseregét 3ö.ooo emberre redukálták. Májusban a létszán) éppen 52.ooo ember volt. Az elbocsátották közül 14oo embert a rendőrség vett át, legnagyobb részülc azonban, visszatért a pol­gári foglalkozáshoz. — A pápa tegnap fogadta Olasz­ország ifjúságának hódolatát. Tudvalévő, hogy az olasz katolikus ifjúság a mult héten fejezte be tanácskozá­sait. A Szentatya beszédében arra a szentírási mon­dásra utalt: „Adjátok meg az Istennek, ami az Istené, a császárnak, ami a császáré.* — Gyászmise a budaörsi ütközet királyhü haiottaiért. Budapesten a budaörsi ütközet királyhü haiottaiért a gyászmise délelőtt 10 órakor kezdődött. Tiz óratájbm autók, magán­fogatok tábora érkezett a Ferenciek-temploma elé, amelynek belseje megtelt előkelő közön­séggel. A gyászmisét Székely István pápai prelátus, egyetemi tanár celebrálta. — A AVeteorologiai intézet idóprognózis*;: Továbbra is enyhe, esőre hajló idő várható. — Halálozás. Dr. Schulhof Emil, a szegedi ügyvédi kar kiváló tagja legnap este 49 éves korában hosszas szenvedés után elhunyt. Ha­lálát özvegve és kitérjnit rokonsága gyászolj*. Temetése 25-én, később közlendő helyről és időben. — Ai októberi közgyűlés. A város törvényható­sági bizottsága rendes havi közgyűlését a hónap utolsó szerdáján, 31-én tartják meg. — özv. Holtzer Jahabné elnök kéri a zsidó nőegylet választmányi tagjait, hogy fontos ügy megbeszélése végett lakásán péntek délelőtt 11 órakor okvetlen megjelenni szíveskedjenek. pfaztár>582. Belvárosi Mozi Október hó 24-én, szerdán A SZEZON LEGNAGYOBB ATTRAKCIÓJA! BUDHPCSTCT NCGCCŐZŐCD 11 ! " CSHK !• ÉVtPI rStOblEKNEK « " P*G*NINI a Sátán hegedűsének élete és szerelmei 6 felvonásban. A főszerepben: CONRAD WEIDT ÉVA MAY. Azonkívül: Pálinkás vizkúra. Amerikai burleszk 2 felvonásban. Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. A TEREM KELLEMESEN FŰTVE VAN! — Urbán Lajos, a dalszerző. Régi, híres szegedi cig^nymuzsikusokból már csak Urbán Lajos hegedül a nótakedvelőknek. Ritkán látni a kistermetű, hajlott vállú, meggörnyedt, de még mindig csillogó szemű öreg cigányprímást. Kissé megviselt, de kényesen tiszta fekete ka­bátban, fényesre vasalt gallérral ül szerényen egy-egy kisebb vendéglőben pohár bora mel­lett. Kurta fapipáját szívogatva csendben néze­geti a vendégeket. Ha elunja, maga elé méláz s olyankor talán élőknek látja a halott mult alakjait: mintha előtte keringenének valamelyik táncterem zajos forgatagában, amely az ő mu­zsikája dallamára hullámzik. Vagy falán vala­melyik vendéglő, kávéház jókedvű sokaságát látja, amely az ő nctáin derül fel. Ha aztán ismerős arc felbukkanása hívja vissza a való­ságba, mosoly fénye suhan át sárgásbarna ar­cán. Szívesen telepszik az ismerős mellé s be­szél magáról s a régi jó időkről, Panasszal kezdi. Hiszen ki nem tud panaszkodni máma 1 Mikor a télen lábát törte egy sötét, síkos éj­szakán, kórházba vitték s ott három hónapot töltött. Hosszú idő, pedig, hála Boros igazgató ur jóakaratának, olyan jé do'ga volt, mint egy grófnak: nem kelleit mást csinálnia, mintegéz nap feküdni, enni, inni, no meg egy kicsit nyögni. Fájdalmai is voltak persze, de Boros igazgató ur, Macíiánszky dr. ur olyan jő szív­vel gyégyitották, hogy majdnem megfeledkezett a fájásokról. Aztán régi patrónusok, Görbe Samu ezredes ur, Aigner ur, a főispán bátyja, Popper Feri ur s mindenekélőtt Kass ur nem­csak látogatásukkal vigasztalták, de minden jó­val elhalmozták. Már szinte megszokta a kór­házat, amikor végre, szerencsére, felgyógyult. Igaz, kicsit bicegve jár, de különben 77 éves ember létére egészséges, mint a makk. Most bizony elég baja van. Magányos, elhagyatott öregember és szeretné magát pofozni azért az ostobaságért, hogy fiatal kúrában meg nem nő­sült. A házasságot minden fiatalembernek igaz szívvel ajánlja, mert ámbár ő nem próbálta, de éppen ezért látja most, milyen szerencsétlen, kivert jószág a nőtlen ember. Majd az emlé­keiről beszél: Párisról, aztán Konstantinápoly­ról, ahol a Yildizben koncertezett a szultán és háreme előtt, amiben éppen az volt a legérde­kesebb, hogy nem látia sem Abdul Hamid őfelségét, sem a háremét, csak azok látták és hallották őt meg a bandáját. De a terem, ahol muzsikáltak, fényes volt, annyi pezsgőt ittak, amennyi csak beléjük fért és marékszámra kap­ták aranyban a lóvét. (Hol van az már?) Majd Dankó Futára krelődis a szó. Hát az nagy nó'a-kitalaló tehetség volt, de muzsikálni — higyjük el — nem tudott szegény. A nótái gyönyörűek, hisz neki, Urbánnak, a kisujjában van mindegyik. Dankó nevét sohasem feléjük el az emberek. No de az ő neve is fönn ma­rad, a Lajosé. Urbánnak, vagy Kukacnak e il­legessék bár, de emlegetni fogják, mig a világ világ lesz, s ahogy a nóta mondja, mig az ágon egy csicsergő madár lesz, — akar kétszáz év múlva is. S Urbán Lajost ez a tudat látni­valóan nagy megnyugvással tölii el. Mert meg­halni se jó, de hát még elmúlni, mint a füsti Beszéd során végül meghökkentő vallomást tesz. Ö. aki több mint 60 éve muzsikál uj és öreg nótákat, de inkább öregeket, soha nem go do t arra, hogy maga is dalszerzéssel pró­bálkozzék. A kórházi kényelmes unaiomban ju­tott csau eszébe, hogy értene ö talán ahhoz is. S hetvenhétéves koraoan született meg a he­gedűjén első nótaszetzeménye. El is muzsiká ja. Bus, érzelmes magyar dal s az öreg cigány el­sírja magát mellette. Azt mondja, sz>véböl fa­kadt, nem erőltette, csak „kikerekítette" a he­gedűjén. Kérdezte, nem akadna e olyan Író­ember, aki valami szép verset költene hozzá. A;ánltunk egyet, a legrátermettebbe, aki igazi költő és készséggel vállalja is, hogy szöveg­írója legyen az öreg Urbán Lajos első, egyet­len magaszerzette nótájának. (Fillér) Villamos-, vízvezeték- éa gáz szerelést vállal Kneffel mérnök, Pusztaszeri-utca 5. Telefon 14-51. 630 Szabómunkások Termelő 979 Szövetkezete (Kossuth Lajos-sugárut 43) Készíti a legdivatosabb ruhákat,

Next

/
Thumbnails
Contents