Szeged, 1923. szeptember (4. évfolyam, 198-222. szám)

1923-09-05 / 201. szám

Egyes Mám ára 200 korona to*iketztfcég és kiadóhiva­M: Kölcsey-utca 6. (Próféta­nállA, 1. emelet 6.) Telefon IM3. A .Szeged* megjele­nik héttő kivételével minden Mp. Egyes szám ára 200 ko­rona. Előfizetési árak: Egy Mnapra Szegeden 40«J,Buda­pesten és vidéken 4100 kor. Hirdetési arak: Fél hasábon 1 mm. 50, egy hasábon 100, más­léi hasábon 150K.S '.üvegközl 25 százalékkal drágább. Apro-í hirdetés 100,kövér betűvel 2Ca K. Szövegközti közlemények soronként 00" K.Nyilttér,csa­ládi értesítés 1400 K. Több­szöri feladásnál árengedmény IV. évfolyam. Szeged, 1923 szeptember 5, SZERDA. 20$-ik szám. • \ Világok sülyedése. Az egyik a hatalmas Jspán a világ keletén, amely misztikumokkal volt teljes, mig a föl­kelő nop orszdgd- nak hivták s esek ütteti ók könyveicól ismertek, mint a cseresznyevirágok és gésák hazáját. Mióta a történelemből ismer­jük, még pedig sz é ö történelemből, amely aapjaink vérével és verej'ékével iratik, szóta is ámulattal nézzük, de ez nem mar.dulavirág­szemü asszonyainak szói többé, hanem nagy katonái és nagy poliíikusai zsenijének, akik sziget-hazájukat döntő világhatalommá tették s talán a világ ura szerepét szánták neki a messzi, vagy tfelán nem is olyan messzi jövő­ben. Azóia Japánt ugy szokás tekinteni, mint a sárga veszede'em szimbólumát, rrint hideg szivü és hideg elméjű emberek hazáját — és sálunk egy idö ó'a jámbor álmodozók ugy be­szélnek ról8, mint a turáni eszme megtestesí­tőiéről, aki mint ilyen, egys er majd a mi szegény fajunkat is meg fogja váltani a szen­vedések ől. Bár ezekben a szenvedésekben sokkal cse­Iekvőbb része van az ántánttal szövetséges japán­nak, mint a turáni álmokban, amelyednek tudta nélkül került középpontjába, minden részvétünk­kel fordulunk a japán nemzet felé, amelyre rettenetes természeti erők a történelemben pá­ratlan megpróbáltatást mértek. Szenvedése és gyásza az egész kulturemberiségé és elpusz ult városai, százezer halottja a megdöbbenésben és testvéri fájdalomban még ezt a vi'ágot is egyesíteni tudjuk, amely ma széttagoltabb és gyülölködőbb egymás iránt, mint valaha volt. Bármilyen őszintén sajnáljuk is azonban Japánt annál a kulturközösségnéi fogva, amely még mindig, meggyöngültén is összefűzi a nemzeteket, még elfogódottabbá (esz bennünket az a másik hir, hőgy valahol az Uj-Hebriciák közt, a Csöndes-óceánon elsűlyedt egy kicsi pont, egy Ambrym nevü sziget, nem is most, hanem már hetekkel ezelőtt, de a világrak abból a ritkán lakott szögletéből, a vízsivatag közepéről csak most ért ide a hir, bizonyságául annak, hogy mindenütt reszket, mindenütt nyug­talankodik a föld, a mesebeli krdk, amely ha egyik oldaláról a másikra fordul, akkor emberek és minden, amit emberek építettek: házak, városok, kulturék belefordulnak a semmibe. Kis sziget volt ez az Ambrym, csak e/*y pant a térképen is, a valóságban is, egy magá­nos pont az óceánban s most, hogy mindenestől elnyelte egy tűzhányó, ugy érezzük, mintha a közös sors tragikuma kapcsolna éppen minket, magyarokat ehhez a polinéziai szigethez, amely örökre lemerült egy tüzkstlanban, míg Tofeio és Jokohama újra fei fognak épülni s szebbek és fényesebbek iesmek, mint azelőtt voltak. Hiszen Magyarország alatt is immár majd tiz éve működik egy lávakatlan, amelynek fortyogása egyre ijesztőbb lesz. Ezer esztendős értékek omlanak itt össze, amelyek megdönthetetlen bástyáknak voltak szánva —se rettenetes kataklizmáról, noha a világ szemeláttára történik, nem vesz tudomást senki és nincs egy vitora az egész látóhatáron, amely segítséggel felbiztatná azt a kevés életet, amely még megmaradt a sülyedő magyar sziget kiálló ormain. Magános sziget vagyunk, mint a polinéziai Pompéji volt: ez a mi átkunk. Ha a régi Ma­gyarországot érték katasztrófák, mely élő sejt volt Európa éiő testében, az mindig fölépült, mert tragédiájában érzelmileg osztozott a többi világ. De a mai Magyarország és a többi világ közt már rég elszakadtak a vezetékek, egyedül, izoláltan maradtunk s ez teszi lehetővé, hogy az erőszak tűzhányója letemethessen bennünket lávájával és tüzes hamujával. S olvasván az Ambrym pusztulásáról szóló sajná.kczó jelentést — mert ha kis sziget volt is Ambrym, sok hasz­nos gyógyitó füvet termett sz angoloknak — az jut eszünkbe, hogy esztendők múlva, ha majd a magyar sziget teljesen elvesz és elpusztul, ezt az emberisig ugyanilyen enyhe szomorú-? sággal fogja tudomásul venni. A töitéaetirók fel fogják jegyezni, hogy az emberi fajok drágaköves láncáMl kihullt egy drágakő, amely ha vigyázott volna rá az emberiség, az idők végtelenségéig ragyoghatott volna. Mit ér az már az elsűlyedt Hebrida- szigetnek, hogy Pompéjivel hasonlítják ésszé és mit fog 1 az érni nekünk, ha a térténelirók egyszer kon­statálni fogják, hogy kár volt értünk, mert ha kicsinyek voltunk is, termeltünk értékeket az egész világ számárat 3 millió áldozata van a japán földrengésnek. Az óriási mére'ü katasztrófáról, amelyet Ji­pánban a földrengés aközött, egyre megdöb­benőbb hirek érkeznek. A táviratok érkezésük sorrendjében a következők: Hirek a pusztulásról. Londoni jelenlések szerint Tokiót és a szom­szédos városokat egymással összekötő távíró­vonalak megszakadtak és csupán repülőgéppel lehet hireket közvetíteni. Tokió még ma reggel mindig ég. A váras 15 negyedéből csak kettő menekült meg a pusztulástól. Nippó, ahol a császár tartózkodik, sértetlen maradt. Enos­hima, a szent sziget a tengerárja által elborít­tatott. Valószirünek tartják, hogy a szerencsét­lenség miatt ideiglenesen Ottaka v?gy Nippó lesz Japán fővárosa. A tokiói földrengésekről érkezett jelentések a repülőgépről végzett megfigyelések alapján arról szarrolnak be, hogy Tokióban ujabb tüz ütött ki. Majdnem az egész város elpusztult, egyes részeit pedig a szökőár pusztította el. A város ijesztő képet mutat. A tü$ egyre terjed. Az utakon hullák hevernek. A császári palotát megmentették. Tokió vá­rosa Usona kerület, Csicsikava, Koishikava vá­rosrész egy réfze és Ycut'suya egész város­negyed kivételével elpusztult. Asakusah és Yakusaky ban kivétel nélkül minden ház össze­dőlt. Imakusa és Okima viz alatt állanak. Nippóban a császári palota megséiült, de ren komoyan. A lakosság a palotába menekült. A diplomáciai képviselőkről és idegenekről nincs semmi hir. Egyedül Yokohamában 100.000 a halottak száma. Okima-szigetén levő vulkán állandóan IT üköéik. Az eddigi jelentések szerint a tűzvész és fö drengés a következő városokat pusz»i!Otta el: Tokió, Koka Vada, Senji, Yokosuka, Asafcusa, Kavda, Mot do, Sitavaja, Atami, Co'enava, Atamo. A legújabb jelentések szerint a halottak száma 200000 re emelkedett. A tokiói arzén?! felrobbanása következtében több ember életét vesztette. Ezenkívül 8000 ember vesztette éle­tét a fugei- és 600 az asakkoi-alagut beomlása következében. A nagssakii seg^Iyiroda jelenti, hogy Tokió­ban a földrengés 350000 házat elpusztított és 130.0C0 embert megölt. A japán faldrengéstél Párisba érkezett leg­utóbbi hirek a kivetkezőket jelentik: — A katasztrófa napjának reggelén forró orkán dühöngött. Délben heves földrengés kö­vetkezett be, melyet alkonyatkor számos más rengés követett. Ezután a gázcsövek megrepe­dése folytán Tokióban temérdek tüz támadt. A város központiban a tüz még t3rt. Egész Tokió ma már csak romhalmaz. Noha az eddigi szűkszavú távirati jelentések alapján még teljesen lehetetlen áttekinteni az egész japáni katasztrófát, annyi bizonyos, hogy ily rettenetes pusztítást elemi csapás még soha­sem okozott. Egész városok dőltek romba, igy Kamakura, Yokosuks, Atamo, Ito, Amakura. Az Enokíns nevü kü sziget, mely fürdőhelyül szol­gált, a ienger szine alá keiü:t. Tokiéban a leg­népesebb városnegyedek elpusztultak a fő d­rengés vagy a tüz következtében. Otakábsn megjelenő Asani cimü lapnak ma éjszaka Londonba érkezeit telefon jelentése szerint a japáni fö'drengés áldozatainak száma elérte az 500000 et. Az életben maradottakat éhhalál fenyegeti. A trónörökös irányítja a mentőakciót. Yamagata miniszterelnök meg­gyilkolásáról elterjedt hírt nem erősítették meg. A tokiói tűzvészt a gázveze ék csöveiben be­következett törések okozták. A ház k beomlása következtében majdnem valamennyi nyomda, valamint számos gyár és kórház elpusztult. A tokiói valamennyi öböl, valamennyi világító tornya összeomlott, ugy hogy a hajózás is veszélyeztetve van. A japánból Londonba érkezett legutolsó je­lentések szerint a halottak száma megközelíti a 3 milliót. Állítólag az összes követségek el­pusztultak. A japán miniszterek kizül kettő el­tűnt. A hajók képtelenek ayotohamai kikötőbe befutni, mivel a tenger hátorog. Yokohama közelében fekvé hu sziget teljesen eltűnt. Az elpusztult városrészekben, Tokióban rablók ga­rázdálkodnak. A mikédó egy millió yent, a japán kormány 9 millió yent, a kinti kormány 200.000 yent zdományozott a szerencsétlenül járt lakosság első felsegélyezésére. Londonból jelentik: A Mainisi cimü jspán lap azt irja, hogy a katasztrófa az országot egy generációval vetette vissza. Japán nem nagy­hatalom többé, hanem negyedrer.dü hatalov, amelynek nincsenek pénzügyi tartalékai s amely­nek legnagyobb társulatai, valamint legnagyobb bankjai tönkrementek. • ­Londoni jelentés szerint a japán főváros nagy középületei közül elpusztult a Nemzeti Bank, a muzeum és az egyetem is. Az Idegen követségek és a Japán miniszterek sorsa. Tokióban a francia és az olasz nagykövetség romokban hever. A birodalmi minisztérium csak mogában Tokióban 150.000 halottat számlál­tatott meg. Az elpusztult vidékeken kihirdetett ostromállapot-rendelet alapján hat koreait agyonlőttek. A japán miniszterelnököt és a mi­nisztérium tagjait a katasztrófa éppen ülés közben érte. Az Egyesült Államok tokiói követének sorsa felől még nem érkezett jelentés. A széké Kele­ten időző amerikai flotta minden hajéját a ja­pán tengeti parancsnokság rendelkezésére bo­csátották. Ma annak is hire járt, hogy Yamataga márki japán miniszterelnököt meggyilkolták. A hir valóságát nem lehetett edd'g ei enőrizni. N ciukata herceg Ka.nafcurában belehall a fö'drengés folytán szenvedett sérüléseibe. Illet;kes berlini helyie érkezett köbei távirat szerint a yokehamai német konzu'átus 'erősen veszélyeztetett épülete valószínűleg elpusztult. A tokiói német nagykövetségről még eddig semmi hir sem érkezett. OsaVai jelentés szerint T^kahasit és 20 be­folyásos politikust a földrengés megölt. A francia lapok jelentése szerint az uj japán kormány megalakult. Yama Moto tengernagyot miniszterelnökké és külügyminiszterré, Toto bárót belügyminiszterré, Tamakát pedig had­ügyminiszterré nevezték ki. Ez a hir megerősí­teni látszik a Yamataga herceg haláláról szóló londoni, eddig még meg nem erősítette je­lentést. Hágából jelentik, hogy az eddigi jelentések­kel szemben Yamagata japán miniszterelnököt nem gyilkolták meg, de tény, hogy gyilkos merényletet kíséreltek meg ellene.

Next

/
Thumbnails
Contents