Szeged, 1923. július (4. évfolyam, 146-171. szám)

1923-07-04 / 148. szám

Szeged, 1923 julius 4. SZEGED Ma és minden­nap este 203 Horváth Árpád zenekara játszik a Tiszában. — Gáspár Jenő gyézölt Göteborgban. Az éjszakai órákban párszavas göteborgi távirat hozza a hírt, hogy a hétfői versenyeken Gáspár első lett a magasugrásban. Részletek hiányzanak. — A nyolc órai munkáidé csikkenti az alkoholizmust. A genfi nemzetközi munka­hivatal által feldolgozott statisztikai adatok szerint azokban az országokban, ahol bevezették a nyolc órai munkaidőt, az alkoholizmus a munkások kirében csökkent. A munkások sza­bad idejüket fokozottabb mértékben töltik el sporttal, könyvtárakban, szakszerű továbbkép­zéssel, kerti munkával stb. A vasárnapok és ünnepnapok után következő napokon ritkábbak lettek a mulasztások. Az üzemekben a fegyelem a nyolc órai munkaidő bevezetése óta javult. — KÜLFÖLD. A lengyel szűkebb haditanács teg­napi ülésén éle* összeütközés történt Szeptycyki had­ilgyminiizter és Pilsuczky martait között. Szeptyczki sértőnek találta azt a kritikát, amelyet a hadsereg szervezetére vonatkozó tervezete felett Pilsuczky gya­korolt és elküldte segéáeit Pilsuczkyhoz. — Tichon pátriarcha Moszkvában az első beszédben, amelyet szabadonbocsátása óta mondott, követelte az egyház és a politika éles elválasztását és semmisnek jelentette ki az egyházi zsinat határozatait. Az uj egy­házi legfelsőbb tanács elmozdította Antonin érseket, Tichon patriarcha fő ellenlábasát. — Buzeu állomás közelében a bukaresti gyorsvonat összeütközött egy tehervonattal. A katasztrófának 3o-nál több halottja és 7o sebesültje van. Körülbelül egy éve történt, hogy a bukaresti gyors alatt egy hid leszakadt és hasonló arányú szerencsétlenség történt. — Az orosz-japán bi­zottság tegnspi ülésén Tokióban a japán delegátus azt indítványozta, hogy Japán 15* millió yent ajánljon fel a Szachalin-szigetért. Az orosz delegátus az ajánlatot nem fogadta el, hanem a szigetért egymilliárd arany rubelt követelt. — Ma befejezték az osztrák-cseh tár­gyalásokat, amelyeket a prágai pénzügyminisztérium* ban junius 27-ike óta a régi osztrák-magyar koronára szóló tartozások és követelések kiegyenlítéséről foly­tattak. Az összeírás során ugyanis a bonyolult gazda­sági viszonyok következtében a kétes és vitás esetek egész sora merült fel. — Teglahordó diákok. A háború elején divat volt, ma pedig már szomorú kényszerű­ség. A nyári vakáció varázsát, jelentőségét meg­ölte az idő. A kisdiák alig szabadul meg a könyvtől, az iskolai fegyelemtől, alig vágja zsebre az évvégi bizonyítványt, az iskolakapu­ban leselkedő élet kérlelhetetlenül nyakába akasztja az igát. A két boldog emlékezetű nyári hónap már nem a gondtalan diákvakáció ideje, a gyenge testű emberpalánták rossz levegőjű irodákba, erösorvasztó műhelyekbe, gyárakba és egyéb robottanyákba kerülnek, mert sok, na­gyon sok pénz kell manapság az élethez és a család feje, tisztviself, munkás, nem keres annyit, hogy gondtalanná tehetné iskolás fia kéthónapos vakációját. A kis diákgyerek két gyenge karjának munkájára is szükség van, a Tisza, az erdő, a játék elérhetetlen messzeségbe röppen és a két hónap kinosan, szomorúan telik el... Az épülő romtemplom felé vetődtünk a minap. A csonka boltivek merészen szöknek a magasba és némelyik ott fenn már össze is ér. A magas állványfákon serényen folyik a munka, a pallérok keze alatt sokasodnak a téglasorok. Lenn, az állványok alatt ácsok szekercéje csattog és vidáman nyikorog a tégla­felvonó kereke. A téglahegyek közül egyszer csak két kis legényke kanyarodik elő. Lehor­gasztott fejjel vonszolják a téglát a rézsútos állványokra. Diákok ... gimnazisták ... Vékony karjuk ugy rezeg, mint valami kifeszített vitorla­kötél. Térdük meg-megroggyan, de azért men­nek előre ... „Gyerünk már avval a téglával", szól valami durva hang a magasból. A kis diákok meggyorsítják a tempót és sápadt ar­cukrél verejték mossa le a port... Három diák dolgozik a romtemplom építésénél. Ö en voltak, de kettő már elmaradt, nem birta a nehéz munkát. Hárman még kitartanak. Annyit keresnek, mint amennyit más téglahordó nap­számosok és igy annyit is kiván tőlük a munka­vezető. A versenyben természtesen alul marad­nak, „mert hiába, egészen más annak a mun­kája, aki abban nőtt fel". Szegény diákok. Az olcsó pénzért feláldozzátok a diákkor legszebb napjait, hogy drága kenyeret vehessetek rajta. Pénz, munka, izzadság, kenyér... Orvosi hir. Dr. Bedő Imre orvosi rendelő­jét a mai napon Deák Ferenc-utca 4. szám alá helyezte át. 200 Magyarország és Csehország. Bethlen István gróf miniszterelnök kijelenté­sével kapcsolatban, amelyet Peidl Gyula kép­viselőnek egy Masssryk elnökkel folytatatt in­terjúval foglalkozó interpellációjára tett, a hi­vatalos prágsi sajtót illetékes helyről a követ­kezőképen informálták: — Massaryk elnök tudatosan húzta alá nyi­latkozatában azt a szót, hogy „kísérlet", mert tisztában van azzal, hogy amig Magyarorszá­gon sem a aemzeti többség, sem a kisebbség politikai jogait és szabadságát meg nen kapja, addig csak a kölcsönösség álláspontjára lehet helyezkedni. Amig Magyarország politikai fel­fogásában egy magasabb fokot el nem ér, ad­dig hatástalannak mutatkozik mindenféle tár­gyalás. Magyarország az elmúlt napokban oly intézkedéseket léptetett rendeleti uton életbe a kisebbségeket illetőleg, melyek Csehszlovákiá­ban már régen érvényben vannak'a községi törvények alapján. Ezt az első lépést egyelőre mint a jóakarat igéretét lehet fogadni. Ha Ma­gyarországon meg lesznek a szlovákok elemi és polgári iskolái, továbbá de jure és de facto egyenlők lesznek a törvény előtt, akkor meg­kezdődhetnek a diszkussziók Magyarországgal. Az annak idején lefolyt tárgyalásokban a ma­gyar kivánjágok minden józan mértéket felül­multak. A kereskedelempolitikai tárgyalások idején a magyar kormány azt kívánta, hogy a fent emiitett kérdesek és a gazdasági kérdések között junctim álljon fenn. Ezzel a cseh kor­mány részéről a tárgyalási bázis elveizett. A cseh kormány azonban hajlandó további tár­gyalásokra, a zöld asztal mellett azonban a józan észnek is ott kell ülnie. A cseh illetékes helynek természetesei egy- S oldalú felfogást visszatükröztető nyilatkozatát " minden kommentár nélkül közöljük. Bethlen gráf miniszterelnök és Daruváry Géza külügy­miniszter bizonyára a legrövidebb időn betül megadja rá a hivatalos magyar választ. Mussolini miniszterelnök a külügyi helyzetről a miniszter­tanácsban a következőkép nyilatkozott: A bul­gáriai államcsíny következtében a kisántánt hatalmainál bizonyos forrongás állott elő. •lasz­ország mérséklő akciót kezdett s a kompliká­ciók igy elkerülhetők leitek. Lausanneban ugy látszik, a béke megkötése küszöbön van. A Ruhr-vidéken a válság elérte a csúcspont­ját. Ennek kihatása az, hogy az európai valuták, még az angol font is, erősen rosz­szabbodnak. A pápa kísérlete, amely nagyra­becsülendő, nem változtatott a helyzeten: nem közeledés, hanem rosszabbodás állott -elő. Olaszország kitart a londoni memorandumban foglalt javaslatok mellett: Moratórium Német­országnak és a végleges összeg megállapítása. Fiumét illetőleg kijelentette, hogy Belgrádban megsürgette a tárgyalások gyorsítását, arra való tekintettel, hogy a két ország viszonya normá­lissá váljék. — A Kúria jéváhagyta a Paraszt-család meggyilkolásával gyanusitait vádlottak fel­mentését. Emlékezetes még az a gyilkosság, amely még az elmúlt esztendőben történt a szentesi tanyákon. A szefedi törvényszék Pó<ay­tanácsa a Paraszt-család meggyilcolásáv il vá­dolt Bodnár János és Sajtos Antal napszámo­sokat a mult év áprilisában megtartott fótár­gya'áson fölmentette a gyilkosság vádja alól. A bűnügy felebbezés folytán a Táblához ke­rült, azonban itt is felmentő ítéletet hoztak, most pedig a Kúria tárgyalta az ügyet, amely dr. Marton József ügyvéd védbeszéde után ki­hirdette ítéletét, amely szerint bizonyiiékok hiá­nyában Bodnárt és Sajtost felmentette a vád alól. A két napszámost azonnal szabadlábra helyezték. — Leugrott a vonatról. Ma délután néhány perccel 6 óra előtt értesítették a mentőket, hogy a Szeged-állomásról kihaladó sínpárok' között, az Alföldi Gőzfiirész telepe előtt elhú­zódó töltésen egy harminc év körüli ember fek­szik eszméletlenül, fején pedig több helyen sú­lyos sebek látszanak. A kivonult mentői m;g­állapitották, hogy Patkós Ödön pincér délután rossz vonatra szállott fel és miután tévedését néhány perccel a vonat indulása után észre­vette, a nem nagy sebességgel h iladó vonatról az Alföldi Gőzfürész telep; előtt a töltésre ug­rott, P4tkós Ödön azonban a kövek kázött el­esett, súlyos sérüléseket szenvedett több he­lyen fején és csupán a véletlen szerencsén mait, hogy nem járt könnyelműsége katasztrófális balesettel. A mentők sulyas állapotban a köz­kórházba szállították. — Megalakult a cseh honvédelmi tanács. A Narodna Politika a tervezett c<eh hon­védelmi tanácsról a következőket irja: A tanács a kormány elnökéből és négy a miniszter­tanács által megválasztott miniszterből, vala­mint a koaleált pártok képviselőiből, továbbá a külügyi és honvédelmi miniszterekből és szak­értő képviselőkből fog áliani. A tanács ülésein a többi miniszter is részt vehet, mint tanács­kozó fél, sőt amennyiben a tárgyalásra kerülő dolog az ő tárcájukat érinti, szavazati joguk is van. A tanácskozási jogot a vezérkar finökének is megadták. Ezáltal a honvédelmi tanács a minisztertanács nagy segitő szervévé vált, anely­nek csupán tanácsadó jellegű határozata a mi­nisztertanács jóváhagyása alá esik. — Az anya ... Megrendítő tragédia játszó­dott le néhány nap előtt Bilatonbogláron, ahova dr. Fejes Sándorné, Deésy Alfréd ismert filmrendező elvált felesége ötéves kislányával az esti vonaton érkezett meg. Amikor a vonat­ról leszálltak, nem vették észre, hogy a szom­szédos sínpáron egy másik vonat elindult, ametyaek mozdonya elkapta a kisleányt és a kerekek keresztül gázoltak rajta. A fiatal anya kétségbeesésében szintén a robogó vonat kerekei közé vetette magát. Mindketten borzalmasan szétroncsolt testtel holtan maradtak a pálya­testen. 1 Kevesebb pénzbe kerül a kávéja, ha babkávé és pótlék helyett az újfajta „ENRILO"-ból készíti. „ENRILO" tökéletesen pótolja a bab­kávét. Erősebb, Ízletesebb és ezen felül még rendkívül olcsó is. Eme külön­legesség minőségéért, gyártójának, a FRANCK HENRIK FIAI cégnek világhíre szavatol. 197

Next

/
Thumbnails
Contents