Szeged, 1923. június (4. évfolyam, 122-145. szám)
1923-06-24 / 141. szám
iuriítis 24 S Z B 0 B D 3 Nyugalom Bulgáriában. A bolgár sajtó élénk megelégedéssel fogadia azi a hirt, hogy Anglia a kisántántnál közbelépett Bulgária érdekében. A léva árfolyama állandóan emelkedik. A belügyminiszter kijelentése szerint az országban most már tökéletes nyugalom uralkodik. A Ezófisi lapok megtámadják azokat a kijelentéseket és cikkeket, amelysk a német sajtóban Radoszíavovtől származtak s amelyekben Radoszlavov a mostani miniszterek barátjának tünteti fel magát. Rsdoszlavov — irja a bolgár lég nem sziintek meg az Etna kitörései. A Daily Mc.il catansi ludísitója szerint Maliadra tanár, a Vezúv-obszervatórium őre nyilatkozatot tett, amely szerint az Etna kitörése a második stádiumba lépett. Ez a második stádiu n is napokon át tírthat. Malladra tanár véleménye szerint legközelebb egy uj tűzhányó tör ki a Lipari-síigeteken, a szicíliai szigetektől északra. Ez a tűzhányó nem bazalt tartalmú és ennélfogva nem fog lávát hányni, de borzalmas robbanások lesznek és a tűzhányó működése évekig is elíarihat. Lingua Glossa polgármestere a szőlőkben és házakban okozott kárt 10—20 millió lirára becsüli. A polg rmeiter nem gondolja, hogy a veszé;y már eimulott vo'na, Rég a láva iránya változhat és esetleg a városra zudu'. Az Etna-obszervatórium jelentése: Junius 22-én éjjel a láva főáradata lassan tovább hömpölygőit és két ágra osílott. Az első elérte Monté San'.o mélyü'eteit, a másik a cerroi völgyben haladt tovább. A hamueső szünet nélkül tart. A láva áradatának áldozatul esett minden útjában fekvő fáskert és szőlő. Mindamellett azt tartják, hogy Lingua Glossa közvetlen veszedelemben nem forog. Szicíliából érkező jelentések szerint a L;ngua Glossa körüli helyzet majdnem változatlan. A láva egyre jobban körülzárja a várost és eddig több Kültelki házat pusztított el. Ma már azonban egészen bizonyos, hogy a város közepét a láva nem fogja elérni. A lakosság iassanként visszatór és serényen dolgozik azon, hogy az Nyomoznak (A Szeged, budapesti tudósítójától) Az államrendőrség politik&i osztálya napokon keresztül tendenciózusan terjesztette a hireket a sajtóoan, hogy a Kovács-testvéreket és tersaikíit csupán a Nemzeti Multunk Kulturá is Egyesületben elkövetett szélhámosságaikért és régebbi bűncselekményeiért von;a felelősségre és csakis ezeknek az ügyeknek tisztázására folytatja tovább a nyomozást. A valósághoz közel nem álló beállításnak a rendőrségnek azétt volt szüksége, nehogy a megindított nagyarányú politikai nyomozás eredménytelenül végződjék. A n3gysrányu politikai nyomozás ma ;eggelre odáig jutott, hogy arról négy általánosságban a nyilvánosság számára közlést lehessen tenni. A politikai osztályban tegnap estétől kezdve ma a kora hajnali órákig foiytak a kihallgatások, A vizsgálat vezetője és a melléje rendelt tisztviselők nemesük a Kovács-testvéreket és nyolc társukat, hanem a vállalkozásban megnevezett politikusodat éá a poiitikai pártokhoz közelállókat is kihallgatta. Hajnalra, amikor a kihallgatás any?gát összegezni tudták, megállapítotok, hogy a Kovács-testvérek és társaik, a társadalmi mozgalomtól hát érben álló politikai szereplők, akik a Bethlen-kormány mindenáron való megbuktatására és egy intranzigensebb politikai irányzat uralomra juttatására szervezkedtek. Ekkorra már a vizsgálat vezetője előtt voit a detektivjelenlés is, amely arról számolt be, hogy a házkutatás alkalmából különböző helyesen 18 kg. ekrazitot és 4 kg. dinamitot tatáitok. A vallomásokból kiderült, hogy a társaság tagjai hetenkint többször gyütfek össze a közismert egyesület helyiségében, ahol megbeszéléseket folytattak é3 a puccs ÖSBZÜS előkészületeit megtették. A rendőrségen az á.lsmi és társadalmi rend feiiorgatására irányuló vétség cimén tartóztatták le őket és ma délelőtt kiérték át a budapesti királyi ügyészség Markó-utcai fogházába. A királyi ügyész ma délután fogja indítványát megtenni a vizsgálóbírónak n e!ősajtó — a mostani kormány egyik tagjával sem állott barátságos viszonyban és bármit irjon, vagy mondjon, a felelősségrevonás alól nem menekszik meg, ha kísérletet tenne, hogy Szófiába visszatérjen. Még a Radoszlavovhoz közelálló „Nyetaviszimoszt" is sajnálja Radoszlavcv kijelentéseit és azt irj?, hogy százszor jobb lelt volna, ha hallgat. Belgrádból megcáfolják az albán lázadás hitét és azt álliijík, hogy csupán a szokásos helyi jellegű, rendszeresen meg-megismétlődő villongásról van szó. e'ső ijedtségben eltávolított ajtókat, ablakokat visszahelyezze és a házakat lakhatóvá tegye. Számos házat a földrengés rongált tneg, ugy hogy ezek helyreállítása sok munkát okoz. Ma éjfél után az Etna, különösen az uj kráterek működései fokozódtak, hajnal Jelé azonban ismét csökkentek. A tegnapi nap folyamán a lávafolyam sebessége átlag 26 m. volt óránkint. Cataniából délután 3 órakor érkezett legutóbbi jelentések is megerősítik, hogy az Etna müködé:e továbbra is csökken. Monté Santo nevű domb még mindig megvédi Lingua G'ossát a lávafolyamtól. A kárt 70 millió lírára becsülik. Caradsa, Catena és Cerro teljesen elpusztult. Az olasz király visszatérése u'án kijelentette, hogy az Etna kitörése nem oly végzetes, mint eleinte gondolták. Az ola^z kormány rendelete az Etna háborgására vonatkozó napi tudósítások túlzásai ellen fordul és u'al arra, hogy emberélet nem esett áldozatul. Az anyagi kár nagy ugyan, de nem akkora, hogy katasztrófáról lehetne beszélni. A kormány eltökélt szándéké, hogy nyomatékosan szembeszáll ezekkel a túlzásokkal, amelyeknek gszdssági téren következései voltak, Az országban megindult segélyakció nagy ösz szegeket eredményez, a pápa ujabb 25 000 lirát adományozott. A francia kamara mai ülésén indítványt fogadott el, amely s:erint Franciaország a katasztrófa alkalmából részvétét fejezi ki Olaszországnak. zetes letartóztatás érdekében. Ha a király ügyész indítványozni fogja az előzetes letartóztatásuk fenntartását, akkor az ügy dr. Kovács Miklós vizsgálóbíróhoz kerül, aki hétfőn fogja megkezdeni kihallgatásukat. Ezek után reméli a budapesti főkapitányság, hogy a vizsgálóbíróval együtt n-gyszabásu ér; mindenre kiterjedő nyomozást fognak lefolytatni, melynek az lesz a célja, hogy világosság derüljön a „rég elfelej'ett;bünügyek''-re, nevezetesen Reisman nzongoragyáros meggyilkolására, az Erzsébetvárosi Kör ellen elkövetett merényletre, melynél hét dolgozó polgár vesztette el életét és az Athenaeum-nyomdában elkövetett rombolásra. A mai n;p. n lefolytatott nyomozásnak különben már látható eredményei vannak, ha ugyan ezek még nem is vonatkoznak „a régen elfelejtett bűnügyekre". A szálak egy olyan uj készülőfélben levő bűncselekményhez vezettek, mely az ál ami és társadalmi rend törvénye ellen irányul. Hogy a rendőrség hogy jutott el eddig a pontig, az csak a nyomozás mindenre kiterjedő pontosságara vet élénk világot. Amikor ugyanis eleinte a Nemzeti Multunk cimü intézmény sikkasztási és csalási ügyében kezdtek nyomozni a de ektivek, körülbeiül 13 fitelembert vettek őrizetbe. Ezík a fiatalemberek vallomásuk során a Iegnyugodtabban vállalták a csalás és sikkasztás tényét. M;ndon fente rtás nélkül azonnal bevallották, hogy csakugyan elsikkadtak azok a pénzek, melyeket a Nemzeti Multunk kultúregyesület céljaira gyűjtöttek a társaság adminisztratív emberei. A rendőrségen feltűnt, hogy tulajdonképen mi is lehet az alapja ennek a gyors b: ismerésnek. Arra következtettek, hogy a hirtelen és váratlan beismerés csak egy készülő vagy elmúlt bűncselekményt akarhat leplezni és a vallomással csók az a céljuk az ügy szereplőinek, hogy minél hamarább á1kerülhessene:i a rendőrségről az ügyészségre és ezzel a rendőri nyomozást befejezzék. A rendőrség azonban megállapította, hogy mig az állítólagos legitimista puccs gyerekes, jelenféktelen és inkább k»csmai előkészület volt, addig azok a fiatalemberek, akik ezzel a cs'lási és sikkasztási Cggyel kapcsolatban kerültek a rendőrségre, sokkal komolyabb, súlyosabb és alaposabban megszervezett puccsra készültek. Tervük, mint a rendőrségtől kiszivárgott, ahol éppen a nyomozás éidekében érthető titoktartással kezelik az egész ügyet, az volt, hogy a Beth.'en-kormányt eltávolítják és a mostani miniszterek helyét az ő embereikkel töltik be, akik állandóan a dikta'ura felé vezető kíméletlen politikát hangsúlyozzák. A rendőrség megállapítása szerint több értekezlet volt, amelyen mint egyes tanulval'omásokból kiderül, előkelő poli'ikai szerepet játsző emberek, ha nem is személyesen vettek részt, de képviseltették maglikat megbizottaik'ral. A rendőrség ma délelőtt ugy intézkedett, hogy ezeket a megbízottakat állítsák elő. Letyst, hegy ujibb őrizet bevételek is lesznek majd, bár a rendőrségen hangsúlyozzák, hogy erre aligha keiül a so1-, mert ezek a vallomások alapján gyanúba veit férfiak valós;inüleg igazolni fogj 'k magukat, hogy ilyet erőszakos előkészületekben nemcsak részt nem vettek, hanem még snnak megbeszfléseiről és tárgyalásairól sem fudnsk semmit. A rendőrségen is nigy érdeklődéssel várják az ügy további folytatását és cssk skkor terül a sor az erzsébetvárosi bombamerényletre, a Rdsmann gyilkosaágra és az Aihenaeunv rombolás ügyeire, ha már a pucc3?ervről tiszta képet alkotott magának a rer.dCrság. Igy most (gén Magyarország szeíre a budapesti főkapitányság és a vizrgálőbirő munkáját figyeli. Ideje volna már, hogy kiderüljenek azoknak a „régi bűnök"-nek titkai, melyeket kitörülni a mogyer szivekből soha sem lehet. Azoknak a régi bombáknak robb?ná:a rég mindig sziveinkben reszketnek és nem tudjuk sze neinkből kitörölni azoknak a halottaknak k4peitsen\ akik árístlaru! pusztultak el bombától, golyótó', vagy e'tüntek a Duna sodródó vizében. Most nyomoznak. Várunk. ft mWWMWUB Nitti Rómában tartott beszédében a következőket mondotta: Abban a szerelmi harcban, amit Mussolini a Vatikán iránt foly'a'o'.t, egyelőre a Vatikán maradt felül. Hogy ezt a megegyezést teljesen megértsük, tudni kell, hogy Mussolini ryomban hatalomra jutása után a szó szoros értelemét en udarolni kezdett a Vatikánnak. Minden elképzelhető módon igyekezett a Va'ikán kegyét megnyerni. Kiadta a jelszót, hogy a nemzeti olasz kormány és az egyház között egyszersmindenkorra meg kell a bekét kötni. Cremonefi bíboros különböző kísérleteket tett, hogy Mus-olini egyházpolitikája elől az akadályokat eltávolítsa. Ilyen és ehhez hasonló jelekből azt következtette az olasz közvélemény, hogy Mussolini és a Vatikán között bizalmas szálak szövődnek. A Vatikán azonban udvariasan bár, de tartózkodóan válaszolt Mussolini közeledési kísérleteire. Erre az o'asz miniszterelnök még merésszebb lett és a katolikus néppártnak úgyszólván egéss programját máról-holnapra megvalósított?. Az a parancsa, hogy a focistáknak ki kell lépni a szabfdkőmüves páholyokból és hogy a focistáknak semmi köze nem lehet többé a szabadkőművességhez, szintén ezt a célt szolgált?. Ezek a kísérletek sern jártak több eredménynyei, sőt azt lehetne mondani, hogy egyenesen kudarccal végződtek Mussolinit nem keserítették el a Vatikán részéről tapasztalt udvarias visszautasítások. Még mindig bizik abban, hogy sikerülni fog neki a Vctikánt a maga céljai elé lógni. Az interparlamentáris unió idei kopenhágai értekezlete iránt rendkívül nagy érdeklődés mutatkozik az értekezlet Jontos tárgysorozata miatt. Eddig mintegy 30 képviselő jelentkezett az interparlamentáris unió magyar csoportjának főtitkáránál. A jelentkezést junius 30-án zárják le. A dán csoport a képviselők családtagjait is szívesen látja.