Szeged, 1923. március (4. évfolyam, 48-73. szám)
1923-03-10 / 56. szám
S Z E Q E3D Szeged, 1923 március 10. - A DtlkerBlet válogatott ciapata. Pénteken este a válogató bizottság elhatározta, hogy a Nyugat ellen a következő csatársor fog játszani Budapesten: Hapa—Simon—Megyeri—Martonosi—Solti. Solti részvétele kétséges, amennyiben betegsége megakadályozná az utazásban, helyette Babits (KAC), vagy Bokor (Vasutas) játszanak. A csapat szombaton délután indul a személyvonattal és hétfőn reggel már ismét Szege* den lesznek. . . PfltS- és ernyőkülönlegességekel mérték után a legutolsó divat szerint készit Steiner Józsefni, Kölc8ey-utca 12. Telefon: 15—43. Mindenféle fűző- és emyöjavitások és átalakítások. , 198 Emil dannlngs és Dagny Servaes, a „Fáraó hitvese" főszereplői és Bernhard Götzke, a Hindu síremlék hires indus fakirja játsszák a főszerepeket ma az Észak oroszlánja Nagy Péter cárban a Korzóban. Arany, eiflatbeTáltás Tóthnál, Kölcsey-utca 7. 646 Házakat, földbirtokokat, üzleteket veiet vagy adhat el C.aLA iroda által, az OFB. engedélyével OEaOU Széchenyi-tér 6. szám. Telefon 10—54. 134 Törvényszék szomszédságában. Az előadások hétfőtől kezdve 5» 7 és 9 órakor kezdődnek a Belvárosi Moziban Hétfő, kedd, szerdán: D, W. Griffith remeke: Aranyszivii Lilian Lilian Gish-el a Korzóban! Modern ember a Renaissance ba jár! A legnagyobb filmszínészek: JANNINGS, GÖTZKE játszanak az Észak oroszlánjá ban a KORZÓ MOZIBAN. Csak 16 éven felülieknek! Kék-szakáll hercegnő szerelmei. Az évad legszebb filmje! Egyidejűleg: Sátánkarmok Szevenson világhírű regényének fílmvariációja. Kettős főszerepben: BARRYMORE Bemutatásra kerül a Belvárosi Moziban Tisztelettel értesítjük a n. é. közönséget, hogy mi ELSŐ SZEGEDI EGYESÜLT FESTŐMESTEREK, DUSCHÁK HENRIK ÚRRAL egyesültünk és Tisza THRHI** Lajos-körut56sz.alatt J|" V rl W FESTŐIPARI KÖZKERESETI TÁRSASÁGGÁ alakultunk át Kérjük a n. é. közönséget és b. megrendelőink további szíves támogatását. Telefon 7—71 és 5—37. Tisztelettel: Duschák H„ Mendly Qy., Szilágyi Q„ Szabó I,. Czuczák F., Bába IBelvárosi Mozi Telefon: Pénztár 582. Igazgatóság 258 Szombat, vasárnap, március 10-én és 11-én A szezon legmonument&lliabb filmje I A főszerepben: PAUL WEGENER Pusztuló népek (Sferbende Völker) I. rész: Kataklizma. II. rész: A nagy takarodó. Világtragédia 2 részben, 12 felvonásban. Mindkét rész egyszerre, egy előadásban. Címszereplők: flud Egede Nlesen és Friedrich Kühne. Az első részben látható fl magiiarok bejövefele. a Vereckei szorosban készfiit felvétel. Azonkívül: Ugy szeretlek, majd megeszlek. Burleszk 2 felvban és a közkedvelt Előadások: szombaton fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. Modern ember a Renaissance-ba jár! Négy Péter cár: JANNINGS, Katalin cárnő: DAGNY SERVAES, a ,Fáraó hitvese" főszereplői. Mencslkov herceg: BERNHARD GÖTZKE, a „Hindu síremlék" hires fakirja ma a Korzó Moziban. //Színház. & H // Művészeti! A szinház heti műsora: Szombat 7-kor: Bergengócia. A. 14. — 10 órakor: Nincs elvámolni valója ? Bohózat. Vasárnap délután : Ju-shi. — 7-kor: Bergengócia. — 10-kor: Csak párosan. Bergengócia. — Bemutató előadás. — Helyi termék. Ez a meghatározás nem akar lekicsinylés lenni, inkább csak annak a megállapítása, hogy az újdonság nem a mindent befödő fővárosi vignettával érkezett hozzánk. Innen került ki, itt nőtt a szegedi főidben a librettója és itt került rá a muzsika, amely másutt másra*és régebbi időben Íródott. Menjünk azonban sorjában, mint a tápéi biróság és nézzük, hogy mit és hogyan csinált a szövegíró dr. Lugosi Döme, aki szinházat szerető ember és aki írásban is többször foglalkozott a színházzal és a vele kapcsolatos kérdésekkel. Lugosi Dömének adva volt a megfordított helyzet: szöveget kellett csinálni a kész muzsikához. Képzeljék el Nyilassy Sándort, ha zsáner-képet kellene festenie egy már kész rámához. Ugy-e bár, ez egy kissé bajos dolog és nehéz helyzet? Lugosi azonban vállalta a feladatot és igyekezett a jobbára magyaros motivumu muzsikához magyar tárgyú történetet irni. A kezdő színhelyet meseországba: Bergengóciába helyezte, ahol a királyi palotában mesebeli életet él a királyfi és a királyleány. Szebbé; boldogabbá válik ez az élet, amikor a magyar földről megjelenik meseországban a deli levente, Fegyveres Dezső és a szépséges leányzó, Latkóczy Etelka. Természetesen a király leánya beleszeret a magyar leventébe, a királyfi pedig a szépséges magyar hajadonba, de ebből a szerelemből nem lesz lagzi, mert a magyar hajadon a magyar leventét szereti. A szerző közben változtatja a színhelyet, a magyar táblabiró-korba helyezi a cselekményt és abból mutat be egy-egy képet, nem túlságosan szindusan, de elég mozgalmasat. A szerző elgondolása jó volt, ötletes és bizonyára más lett volna a kivitele, ha nem áll adott és valljuk meg, nehéz helyzettel szemben, ha nem kell alkalmazkodnia a zene tartalmához, hangulatához. Akkor hihetőleg szabadabban csapong a fantáziája, humort is vegyit a cselekménybe, ami a lirai részen kivül bőségesen előfordul a János vitéz-ben. Lugosinak már is érzéke van a színpadi szituációkhoz, történetet is tud adni, csak még a színpadi technika fortélyaival nem ismerős teljesen. Ma még közhelyek vannak a darabjában, a cselekménye lazán konstruált, amik a kezdéssel járó hibák és amik idővel eltűnnek és hisszük, nem is sokára. Lugosi nyitott szemmel néz és nemcsak nézni tud, de látni is és bizonyára meglátta a premierjén mindazt, amit a színpad kíván, amit a történet helyes vonalvezetése és a cselekmény okszerű kifejtése involvál. A zene Fichtner Sándor szerzeménye és régebbi kompozíciója. Vagy két évtizeddel ezelőtt irta Magyari Lajosnak, a közelmúltban elhunyt színésznek, A kéményseprő cimü szövegkönyvére. A darabot nem ismerjük és ugy tudjuk, nem is került szinre. A háború ideje alatt ehhez a zenéhez Kulinyi József, volt hirlapirótársunk irt operettszöveget, A fülemüle cim alatt, amely magyar és török miliőben játszik. Ennek a librettónak is vannak kvalitásai, jó a beállítása is, de a szerzők nem tudták elhelyezni. És végül a Bergengócia szövegére került a zene, amelyben Fichtner dallambősége jelentősen mutatkozik és amelynek magyaros zamata elvitathatatlan. A kompozíciónak kárára van, hogy OLCSON mondhatni LEGOLCSÓBBAN INGYEN vásárolhat a Gummi- és Bőriparban. Tekintse meg a kirakatokat, hasonlitsa össze az árakatl D. W. Griffith drámai filmkSlteménye: LETÖRT BIMBÓK 1 A főszerepben: Lillán Gish és R Barlhelmes, az Ut a boldogság felé főszereplőivel. Az eredeti keleti kisérő zenét Jan Paderevszki], a világhírű zongoraművész, a Lengyel köztársaság volt elnöke irta. Március 19—22-ig bemutatja a Belvárosi Mozil