Szeged, 1923. február (4. évfolyam, 25-47. szám)
1923-02-17 / 38. szám
Szeged. 1923 február 17. SZEGED — Fogv«m aradnak a Fő/*r>si Operettszínház merénylői. A Fővá>osi Operettszínház letartóztatott merénylői, mint ismeretes, a vizsgálóbírónak a vádtanács által is helybenhagyott fogvatirtá^ukaf elrendeő végzése el'en fefolyamoriiak a Táblához. A Táhh pénteken foglalkozott a felf ilvamodás al és elrendelte a letartó tátották további fogvitartásá'. — Fegyelmi ítéletek. A közigazgatási birottsá-; fegyelmi választmánya ül st tartott és több folyamatban levő fegyelmi üggyel foglakozott. Bokor Antal volt városi rendőrtisztet a proletárdiktatúra és a francia megszállás alatt tanúsított magatartása és más kisebb fegyelmi vétségek miatt összbüntetésképen hivatalvesztésre ítélték, Bihari J nő állatorvost pedig, aki a románok szolgálatába állt, szabályszerűen törölték a létszámból. Excluslv Gaumont-fllmet mutatott be tegnap a Belvá osi Mozi. Még pedig egyikét azon filmremekekn k, melyeket a Comedie Francé tagjai vittek nagy diadal a. Jocelyn piébános megrázó tragédiáját láttuk ma unk előtt lejátszódni, melyhez miliő* a francia forradalom vérzivataros eseményei szolgáltatlak. A film minden tekintetoen elsőrangú alkotás, mely sokng fog a mozilátogatók legszebb emlékei közé tartozni, Az elsőrangú előad st az „Agenor, az általános örökös" cimü amerikai burleszk előzi meg. Megérkeztek legújabb tavaszi női felöltők, kosztümök, jemp-rek gyapjúszövetek stb. legelőnyösebb árban Reményiné divatáruházában Széchenyi-tér 2. vs Víg Gyermek-Matiné vasárnap, február hó 18 án délelőtt 11 órakor n KORZÓ NOZIBHN NYUKOSZ" szegedi főcsoportjának rendezése mellett a szegedi m. kir. honvédzenekar közre' működésével. pRoaxnnN• 1. HlJÍÍáni|. Előadja a m. kir. honvédzenekar. 2. Mese a jó gyermekeknek... Előadja: Tömörkény Erzsike. 3. Hinía-Pailnfa (Eliven újság) Főszerkesztő: Fogel Ákos. Felelős szerkesztő: Wagrer Tamás. Dörmögő Dömötör: Hulmann József. Világjáró ango : Pataky László. Első riporter: Titll János. Második riporter: Back László. Harmadik riporter: Géczy József. Csengőbongó versike: Hajnal Piroska. Lilike: Heinrich Lilike Lene: Szávits Etka-. Szolga: Papp János. 4. Trécsel asszonyok. Schmidtné: Rleger Sárika. Noltkén*: Szávtts Ilike. 5. Mikor a nagymama ifjú volt... Nagymama: Csehétfalvi Albert Istvánné. Menüettet táncolják: Rick Sárika, Heinci. Gavotte: Baár Terike, Rlck Sárika. Polka: Takács Baby, Titll Jancsika. Mazurka: Tirts Margitka, Szávits Ilike. Keringő: Tirts Margitka. Szávits Etka. Magyar tánc: Diener Etuska, Késmárky Tessy, Jirkovszky Kornélia, Freiburger Emmy, Szokolay Katóka, Konff Adrienne, Polgár Rózzika, Rick Sárika. 6. Zigoto, Fatty, Chaplin Jegyek rendes burleszkek. mozihelyárak mellett a Korzó Pénztáránál már válthatók. Mozi Ujjait Tlyen leszállított fXj-f: £• Jr ban bitünk: Terii-, fiu-ses gyermek-ruhákat <Méret szabóság! Vajda és Kővári rt , Kölcsey-u "Tel. 12-Z!. ffSzmh&z, és // // Művészet// A szinház heti tnfisora: Szombat: 7-kor Uj rokon. A. 9. — 10-kor: Osztrigás Mici, bohózat. (Bemutató.) Vasárnap délután: M ignás Miska. — 7-kor: János vitéz. (Déry Rózsival mindkét előadás.) — 10 órakor: Osztrigás Mici, bohózat. Csermely Károly automobilok Budapest. Az uj rokon. — Bemutató előadás. — A levendula illat tag óhatatlanul jó és kellemes illat, de három órán keresztül éWezni ezt az illatot, egy kissé nehíz felad it. Különösen, amikor az élet illatát is szeretné éivezni az ember. Csathö Kálmán vigjitékában: Az uj rokon-bim nem sok van ebből az utóbbi illatból, amelyöő! egészséges és magyar levegő á«d ki, de a dráma levegője bennrekedt, nem tud kibontakozni és ebből ered, hogy a színjátéknak eibiszélő jellege van, a néző a drámai kép helyett vázlatos zsánerképé kap, amely vidám is, kellemes is, sőt szóratozta'ó is, de nem foglalkoztatja a lelkeket, az érzéseket. Az uj rokon: Valeriani Blanche, nem tejtestvére A gazdag leánynak, de valamelyest oldalági rokona. A levendula illatos vidéki kúriába betoppan, ahol a modern, a szabadabb szellemet képviseli, ám nagyobb felfordulást nem c inál a konzervatív hajlamú környezetben, sőt amikor látja, hogy célját el nem éri, eltávozik, vissza az életbe, ahol in'enzivebb illatok bizsergetik a véréi, mint a levendula illa*. Ez lenne a drámai történet, a dráma tartalma, ami bizony még egy rövid lélegzetű elbeszéléshez is kevés. Az iró ugy segit a drámai szegénységen, hogy zsánerképet illeszt a darabba, pompás zsánerképet, amely rendkivüt alkalmas a vígjátéki hangulat felkeltésére. De ez a zsánerkép nem tartozéka a drámának, a cselekménybe nem folyik bele, előre sem viszi, sőt nehezíti a menetét. Az öreg nők, a pompás rői kvartett ez a zsánerkép, amely inkább fo tográfia, mint porlré, de színes, jóizü és vidám fofog rafia. A vígjátékban még kiadósabb szerep sincsen, pedig Csathó Káímán szinházi ember, aki ismeri a szinpidot és ismeri a közönségnek az igényét a színpadi íróval szemben. Az írónak, ugy látszik, az volt a törekvése, hogy egy-két kellemes és mulatságos órát szerezzen a hallgatóságának és nagy szerelmek, egységes meneiü drámai történet helyett egy kis magyar levegővel, levendula illattal detektálja a közönséget. Ezt a célját el is érte. Az előadás nem volt mentes a zökkenőktől. Jobban készült előadásban és gondosabb szinészi munkával jóval különb lehetett volna az újdonság sikere, ami csak helyenkint jelentkezett. A címszereplő Réth Marianne voit, aki eddig mint táncos énekesnő jelentkezett az előadásokban. A drámai műfajban egészséges színeket mutatott, a beszéde is kel emes volt, ha nem is mindig fotdulaíos. Kezdő is, rutinra se tehetett még szert és igy nem csoda, ha a figurának nem adta meg a teljes tartalmát, a hangulatának a változatait A mozdulatai azonban szabályosak és tiszták, ökonomikusán használja és néha még jelentőséget is tud adni a szavaknak. Előnye, hogy a lénye benne van a játékban és hogy a színen jelen tud lenni és igyekezik az eszközeivel, a nem túlságosan gazdag eszközeivel az egyént megformálni. Szereplése k"d«cZŐ fogadtatásra talált. A mesterségét értő rendező irányítása melleit virágzásba juthatna színjátszó hajlama és készsége. Az agg nők kvartettjét: Uti Gizella, Tóvölgyi Margit? Kellen Rózsi és Herczeg Vilmosné alkották ' mulatságos módon. Az előadásnak még Komáromi, Benkő, Molnár voltak a résztvevői és a női kórus egy pár tagja, akiknek jutalomjátékban lehetett részük ... * magyarság iró- és művészgárdájának hangversenye holnap, vasárnap délután 6 órakor a Tiszában. Jegyek Harmóniánál. iáHázakat, földbirtokokat, íizlcífikct legelőnyösebben Szabó iroda Telefon 10—54. 8í5 vehet vagy adhat el által, az OFB. engedélyével Széchenyi-tér 6. szám. Törvényszék szomszédságában. A KORZÓ MOZI jövő heti hatalmas szenzációi: Mindent felülmúlnak! A legnagyobb attrakciók halmazata I Ilyen még soha nem volt! Hé főn és kedden, február 19 én és 20 án Avörösszámum A legbámulatosabb filmdráma az orosz bolsevizmus borz limaiból 6 felvonásban A legnagyobb realizmus, eredetiséi és megdöbbentő valóság a megkínzott Oroszország jelenéből e hatalmas mű, melynek főszerepét Norma Talmadge, az „INTOLERANCE" főszereplőnője viszi. Azonkívül: Nagyszabású társadalmi d-áma 6 f Ivonásban. Szerdán és csütörtökön, február 21. és 22-én Csak felnőtteknek!! Mámoros éjszakát Pikáns szerelmi történet 5 felvonásban. Azonkívül: Az aranyháló Szenvedélyek végzetes harca 5 felvoná ban. Pénteken és szombaton, február 23. és 24-én D. W. Griffith, az Intolerance rendezőjének ujabb attrakciója: A Szív törvénye Az Embei*az Arany országában, Kaliforniában. Mestermü 7 felvonásban. Azonkívül: Körbe-Körbe A legmulatságosabb vígjáték 5 felvonásban. Vasárnap, hétfőn és kedden, febr. 25,26. 27-én Budapesten négy hét óta állandóan műsoron! Jackie Coogan a világ legcsodásabb 5 éves gyermekművészével : F i A legbübájosabb film csupa könnyből és mosolyból 6 felvonásban. Azonkívül: Fenomenális nordisk vígjáték 4 felvonásban.