Szeged, 1922. december (3. évfolyam, 214-237. szám)

1922-12-13 / 223. szám

SZEGED 1922 december 13 Nem halad a lausannei konferencia. Az Inlransigeant konstantinápolyi tudósítója jelenti, hogv Anfc .rában igen nagy az elégedetlenség a lausan­nei tárgyalás miatt, amelynek lefolyását kedvezőtlennek tartják a törökökre. Musztafa Kemál ideérkezett hirek szerint kifejezte elégedetlenségét s ezeket mondotta: •Nem igen állapitható meg, hogy a tárgya'ás előre­haladna. A viták legnagyobb része meddő. Annyi min­denesetre tény, hogy a szövetségesek sehogysem akar­ják elismerni a török álláspont jogosságát, éppen azok­ban a kérdésekben, amelyek a jövő politika alakulására legnagyobb kihatással vannak s amelyekre ennélfogva a legnagyobb súlyt kell helyezni. Ak orosz küldöttség és a< szövetségesek jegyzéket váltottak egymással a tengerszorosok vitájában köve­tendő eljárásról. Az orosz küldöttség megállapította, hogy semmiféle javaslat és semmiféle döntés nem tár­gyalható és. nem hozható a tengerszorosok, valamint a Fekete tenger kormáayzatáról Oroszország, Ukrajna és Georgai közreműködése nélkül. A szövetségesek válasz­jegyzéke kiemeli, hogy az értekezlet elnökén sk nehe­zére esik körülírni az orosz követelések pontos jelen­tését A tengerszorosok kormányzatának vitáját a terü­leti és katonai kérdések tárgyalására kiküldött bizott­ságban folytatják. rmuxmmin'niiirm-irn vlllul Ulain hamisan vádolta Rassayt. A nemzetgyűlés mai ülését háromnegyed 11 órakor nyitotta meg Scitovszky Béla elnök. Be­jelenti, hogy Ulain Ferenc napirend elótli fel­szólalásra kért és kapott engedélyt. Ulainnek nincs bizonyítéka ,.. Ulain Ferenc: Mielőtt áttérné* felszólalá­somra, kötelességemnek tartom bejelenteni, hogy a tegnapi nap folyamán közöltem az egy­ségespárt elnökével a pártból való kilépésemet. Ennélfogva ezt a nyilatkozatomat, mint párton­kívüli kepviselő teszem. A tisztelt nemzetgyűlés tagjai emlékezni fognak, hogy a mult hét csü­törtökjén a napirend folyamán indítvány tétetett parlamenti bizottság kiküldésére, annak a nyi­latkozatnak megvizsgálására, amit én a Rassay­pártjával kapcsolatban tettem. Bár szándékom­ban veit, mégsem állt módomban a kérdéshez szólni, mert több képviselő azt kérte, hogy az izgatott hangulatra való tekintettel, álljak el velszólalásomtOl. Felhívom a nemzetgyűlés figyelmét arra, hogy az említett incidens leját­szódása napján nyomban kijelentenem Rassay felszólalása után, hogy semmiféle pörrendszerü bizonyíték nem áll rendelkezésemre. Ennélfogva azt kértem, tekintsék tárgytalannak nyilatkoza­tomat. Kötelességemnek tartom újból meg­ismételni, hogy semmiféle pörrendszerü bizo­nyíték nem ál! rendelkezésemre, tehát kérem, tekintsék nyilatkozatomat tárgytalannak. Saj­nálom, hogy arra az incidensre sor került és ünnepélyesem megkövetem a Házat. Rassay Károly röglön szólásra jelentkezik. (Nagy zej a Ház minden oldalán. A folytonos közbeszólásokból a Horváth Zoltán hangját lehet hallani: Mondjon le mandátumárólI) Rassay Károly: Azt hiszem, a Ház egyetlen tagja sem gondolta, hogy ezután ezt az ügyet én egyszerűen elintézettnek tekintem. Olyan vádakat emeltek itt, amelyek egyenlőek valaki­nek a halálraitélésével. (Gaál Gaszton:' Leg­alább is erkölcii halálával.) Rassay K-;roly: Forradalmi időket élűnk. Nincs az az eszme, amely meg ne kapja a maga f naiikusait, akiket akcióra késztet. Nekem jogom van ezt elmondani, mert közel voltam hozzá, mert az a bomba, amely falrobbant, ilyen vádak alppján ké rült. (A miniszterelnök a kormánypárt felé fordul. Az ellenzékről egy­szerre többen feléje kiáltanak: Tessék erre nézni miniszterelnök ur 1) Rassay Károly: ULain képviselő ur meg­ismételte azt a módszerét, amit szerdán délután követelt. Aláhúzta háromszor, hogy nincsen pörrendszerü bizonyítéka. De otthagyta a gyanút,, hopy másféle van. Felolvassa a naplóból Uliin Ferenc szavait, majd igy folytatja: Nem tudom, hogy értette a képviselő ur a pfirrend­szerü bizonyítékát. Két tényállítás van itt az ő beszédében: van egy illető ur, aki a vádat egy társaságban előadta és van egy ilyen társaság. Eiemi kötelessége a képviselő urnák megmon­dani, hogy ki az az illető ur. (Z'ijos felkiáltások az ellenzéken: U^y van! Ugy v^n!) Hamis nyugta. Rassay Károly: ... és J(i az a társaság? A képviselő ur rendelkezésére állanak perrend­szerü bizonyítékok is, de hamis bizonyítékok. (Óriási nagy zaj az ellenzéki padokon.) Nyo'c napig álltam itt olyan vád alatt, hogy ellensé­ges nemzettől pénzt fo?adlam el én vagy a párt valamelyik tagja. A képviselő urnák az a bizonyíték a kezében van! Hát ha ő nem hozta ide, majd idehozom én. Eljutott hozzám az a hamis nyugta. (Nagy zaj a bal- és szélsőbal­oldalon. Felkiáltások: Hallatlan, ez a lovagias­ság! Nagy Ernő: Ugy-ugy miniszterelnök uri) Maga a nyugta a következő: Előbb valami cseh szavak vannak, azután a következő jön: Elismerem, ho?y 300.000 koronát magyar libe­rális választási célokra felvettem. Wien, dátum, a'áirás: Rassay. En ezt a nyugtát leteszem a Ház asztalára, amig meg nem indul az eljárás, ameiy hivatott, hagy a hamisítás ö&sszes szá­lait kiderítse. (Drózdy Győző: Mint a bomba­merényletnél.) Rassay Károly: A kormány indítson vizsgá­latot arra nézve, hogyan jutott ez a gyugta azokhoz a hatóságokhoz, amelyeknek a kezén cirku'ált. A vizsgálatot ki kel! terjeszteni a cseh követségre is, mert a cseh követség aláírása szintén hamis. —-ÍRá kell mutatnom arra is, hogy gróf Bethlen István miniszterelnök ur erről az egész ügyről tudomással bírt. (Gróf Bethlen István miniszterelnök nelyes'őleg bólint a fejével) Ha ez igy van, nevezze meg a képviselő ur az illető ur nevét és azt a társaságot, melyben, erről az ügyről szó volt és adjon felvilágosí­tást a miniszterelnök ur is. — Kénytelen vagyok Ulain képviselő urat a nyugta elkészítésével is meg'ádolni. (Hajós Kál­mán: Menjen a bün'ető törvényszékhez.) Rassay Károly (Hajós felé): Nem képviselő ur. Politikai felelősség kérdéséről van *zó, ezt itt kell elintézni. (Drózdy Győző: Itt gyilkosok vannak! (Nagy zai és felzudulás a jobboldalon és a jobbközépen.) Drózdy Tyőző: Igen, er­kölcsi hullákat akarnak szállítani) Rassay Károly: (Amilyen erővel rossz nyug­tát hamisítottak, .ugyanazz-1 az e'övel jót is csinálhattak volna.) A miniszterelnök ur rossz példát mutat azzal, hogy az ellenzéket mind­untalan a haza ellenségének aposztrofálja és mint romboló társaságot tünteti fel. (A minisz­terelnök tagadólag int a lejé/el. Nagy zaj). Parlamenti vizsgáló-bizottságot I Rosszy : Én azt kívánom, ne zárják Is ezt az ügyet, ugy hogy a hamisítást lelepleztük és lelepleztük a maffiát. Küldjünk ki parla­menti vizsgáló bizottságot, ez állapítsa meg, hogyan, mi módon jött léire a hamisítás. Föl­kérem a' miniszterelnök urat, hogy saját maga iránti kötelességből nevezze meg, kik azok, akik ilyen bizonyítékokat szereztek, kitől értesült a miniszterelnök ur, hogy ez a nyugta cirkulál, i mert ugy tudom, hogy magas katonai szemé­| lyek társaságában is szó esett ilyen nyugta lé­! tezéséről. (Hosszan tartó lelkes taps a bal­i oldalon.) Nem Rassay aláírása! Ezután gróf Bethlen István miniszterelnök kijelenti, hogy tudott a nyugta légzéséről és ismerte a nyugtát. A dolog igy történt: Génuá­ból való hazaérkezésem után jelentést kaptam, hogy Rassay Bácsben járt és ott az emigrán­sokkal és a cseh követséggel érintkezett. Ebből kifolyólat! kaptam a nyugtát. Saját magam krptam azoktól, akiket megbíztam, hogy utána járjanak és vizsgálat tárgyává tettem Írásszak­értők által az aláírást és az írásszakértők meg­állapították, hogy az aláírás hamis és sem Rassay aláírása, sem a másik aláírás nem hiteles Kijelenti a miniszterelnök, hogy Ulam képviselővel erről a dologról nem beszélt és mas képviselővel sem. Hogy honnan szerzett tudomást a nyugták létezéséről Ulain, azt nem tudja. * . w Ulain szólal fel ezután és leszögezi, hogy a nyugta elkészítéséről nem volt tudomása és ar­ról sem, hogy a nyugtáról a miniszterelnök is tudott. Leszögezi továbbá, hogy e megjegyzé­sét követő napon a miniszterelnök értesítette, hogy ezek az aláírások hamisak. Az t akkor elhdtározta, hogy megteszi mai nyilatkozatát, amelyről akkpr lebeszélték. A harmadik dolog, hogy nincsenek perrendszerü bizonyítékai. Már Rassay is megállapította, hogy nincs kizárva, hogy ezek a fotográfiák a cseh követség okiratai, azzal a hozzáadással, hogy a cseh követség tiszt­viselői követték el a hamisítást. Rassay is fel­tételezi, hogy v3n bizonyos igazság ebben az állításban a nyugta eredete szempontjából az ő aláírásától és a másik aláírástól eltekintve is. Azután Rassay vá'aszol és kifejti, hogy Ulain csak ismétlésekbe bocsátkozott a vádaskodás­ban. A miniszterelnöknek válaszolva kijelenti, hogy Bécsben Garamival és Lovászyval beszélt'. (Nagy éljenzés a baloldalon. A Ház többi ré­szében felkiáltások: Ki veiük 1 Pfuj 1 Nagy zaj.) Kijelenti, hogy a cseh követségen egyáltalán nem beszélt, minthogy egész életében idegen köve'ség kapuját át nem lépte sem Bécsben, sem Budapesten. Szóvá tesz bizonyos urat, aki miatt a miniszterelnöknek kellemetlensége volt, aki közvetítő akart lenni a miniszterelnök és Garami között s egy másik esetből kifolyó­lag a miniszterelnök és ő (Rassay) között. Na­gyon sajnálja, hogy a miniszterelnök nem figyel­meztette Ulaint akkor, mikor őt ezzel a váddal illette s nem mondta meg neki, hogy egyálta­lán nem igaz, s nem kényszeritette a vád visszavonására. Az elnök kijelenti, hogy a napirend előtti felszólalás fölött határozatnak nincs helye, igy a Ház áttért a közadók kezeléséről szóló tör­törvényjavaslat részletes tárgyalásának folytatá­sára. Előbb azonban az ülé=t 5 percre felfüg­geszti. Szünet után az adókezelésről szóló törvény­javaslat részletes vitájának tárgyalására térnek át. Gaál Gaszton kontra Hegyeshalmy. Gaál Gaszton szólal fel, reflektál Hegyes­halmy Lajis múltkori felszólalására, amikor a tisziviselőt kar nevében az ő részéről ért állí­tólagos támadásokat utasította vissza. Nem tudja, kiknek a nevében beszélt Hegyeshalmy képviselő. Ha azok nevében beszélt, akiknek részére jobb anyagi megélhetést, megfelelő tár­sadalmi s e yeb pozíciót kiván biztosítani, akiknek érdekében szükségesnek taríja a tiszt­viselők létszámának apasztását, akkor teljesen felesleges munkát végzett. Ha azonban azoknak a nevében beszélt, akikről azt mondotta, hogy összeegyezte'hetőnek tariják, hogy olyan válla­latokban foglaljanak el tagságot, amely válla­latok anyagi sorsának intézésében tettekkel is tényezők lehetnek, akkor hiábavaló volt tilta­kozni, mert ó ezt a kérdést minden egyes alka­lommal szóvá teszi s nem nyugszik meg a kérdés végleges rendezéséig. Hegyeshalmy kijelenti, hogy nem a tisztvi­selői kar nevében szólalt f$j, hanem csupán azért, mert ö maga is tisztviselő és neki is fáj, ha a tisztviselőket lámadják. A biztosító vállalatok felügyelete. Ezután áttérnek a biztosító magánvállalatok állami felügyeletéről szóló törvényjavaslat álta­lános tárgyalására, előbb azonban az elnök 5 perc szünetet rendel el. * Szünet után Temesváry előadó ismerteti a javaslatot. Propper Sándor szólalt i;.' elsőnek a törvény­javaslathoz. Kérdi, mi történik azokkal a bizto­sítottad kai, akik a háború előtt még teljes ér­tékű pénzben rótták le a biztosítási összegeket. Mi történik okkor, ha lejár a biztosítás s ese­dékessé válik ennek kifizetése. Felhiv ja a kor­mány figyelmét arra, hogy a likvidáló külföldi pénzintézetekkel kapcsolatban a közönséget nagy károk érik. Beszél a takarékpénztárakban elhelyezett kisbetétekről. Mi lesz ezek sorsa? A benyújtott törvényt nem heíyesli, mert az csupán kerettörvénynek tekinthető. Tekintettel az idő eiórenaladoll voltára, elnök a vitát berekeszti és napirendi inditványt tesz, mely szerint a legközelebbi ülés holnap, szer­dán délelőtt 10 órakor lesz. Az ülés 2 órakoj ért véget. Clemcncau Wilsonnál ! látogatást leit nmer kai ut/a alkalmából. A látogatás 15 percig tartott. A látogatás hírére nagy embertömeg | jelent meg Wilson háza előtt s amikor Clemenceau az ; esti szürkületben a ház elé érkezett, bengáli tüzet gyuj­| tottak. A látogatás utan Clemenatu elmondotta, hogy ! megkérdezte Wilsont, ragaszkodik-é még a 14 pontja­hoz. Wilson azt válaszolta, hogy még mindig rendület­lenül bízik, hogy eszméi végre is diadalmaskodni fog­nak. Egyébként a beszélgetés során neir. esett célzás a versaillesi szerződésre és a szerződés balsikerének okaira. Amikor Clemenceau eltávozott Wilson lakosztályából, Wilson karszékében ülve maradt es gondolataiba mélyedt.

Next

/
Thumbnails
Contents