Szeged, 1922. november (3. évfolyam, 189-213. szám)
1922-11-01 / 189. szám
Egyes szám ára 10 korona. Sierkesilöteg t« kUdóMtt1*1. Kölctey-ulci 6. (Profélinilló. t. emelet 6.) Telefon iS—JJ. A .Sieged* meglele•Ik hélta kl»élelé»el minden Mp. Egyei tzém in 10 koron*. Előfizetett árak: Egy kónapr* Szegeden 240. Bud»»<*ten ét vidéken 260 kor. Hirdetési írok : Félhatibea 1 mm. 4. egy hatiboa T. mátfél t ltokon 10'40, két tat*bon 14 kor***. Apróhlrdelét 4 K. kOfér belükkel t K. SiO'egköill ktaleméayek toronként 40 R. Nytlttér, CM* Udl ét oroatktr tOK. Tftbbtifiri IcIwUtail ireagedaény. III. évfolyam. Szeged, 1922 november 1, SZERDA. 189-ik szám. Anyák forradalma. Budi>pest közgyűlésén elborzadva hallgatták az emberek a hivatalos jelentést arról, hogy a magyarság nemcsak nagyjaiban pusztult el, hanem kicsinyeiben is haldoklik. Az újszülött gyerekek kisebbek, könnyebbek és csenevészebbek ma, mint a háború előtti idők csecsemői voltak Gyönge kis életmécsesek, amelyek csak azért születtek bele a megátkozott nemzedék éjszakájába, hogy minél előbb kialudjanak. Beteg fák férges kis virágbimbói, amiknek szélvihar se kell, maguktól leperegnek. S ki tudja, talán jobb nekik igy és talán a fák örülnek is, ha meddők maradnak és nem kell sarjaikat félteni a maguk hálálná! gonoszabb életénél. S ugyanekkor a Matin egy olyan lázadás hírét hirdeti világgá, aminőt soha nem ért még az emberiség törtenete, amely pedig egymás sarkát taposó lázadások láncolata. A Matin, amely sóba nem volt pacifista, amely ma is a sovinizmus vérszin lobogóját viszi, ez a harcos leivu újság azt állapítja meg, hogy a francia ai ék .magasabb erkölcsi parancs" szavára nem akarnak többé katonát és adófizetőt adni az államnak. A Matin, amely ma is azt hirdeti, hogy a háború olyan szükség, amelynek lehetőségével minden percben számolni kell s amelynek elkövetkezésére szakadatlan készülni kell, a Matin attól fél, hogy a francia anyáknak igaza van. Igazuk van akkor, amikor nem mernek uj életet adni a jövendőnek, az uj erőre annyira rászoruló s a felfrissülést annyira sóvárgó francia nemzetnek, mert ugy érzik, hogy erkölcsi kötelességük megnimélni az uj sarjadékokat attól a golyójától, amelyen fivéreiknek, férjeiknek, apáiknak, nekik el kellett és el kell vérzeni. Az életad.'-nak ez a megtagadása megható és megdöboentö formája az egyetlen szent önzésnek, a minden önzések küzt egyedül térdetmeghajtó anyai önzésnek. A nő nem akar többé anya lenni, mert ismeri a szenvedések végtelenségét, amellyel az élet kínozza és gyötri a ma élőket. Az anya ugy óvja gyermekét a jöverdő lövészárkaitól, a gránátrobbanástól, a magaőrlő tépelödéstől és a gyilkos gondoktól, hogy nem engedi megszületni. Béklyókba veri szenvedélyét, kinos koriatok közé szorítja őii ösztöneit, sanyargató vívódásokkal gyötri testét, hogy ne kelljen életei adnia. Lázadás ez a természet örök parancsai ellen, az anyai test és az anyai lélek ijeszti) forradalma, minden forradalmak közt a legirtózatosabb. Álomszerű valóság, amely az emberiség lázában támadt és amely el fogja pusztítani az emberiséget, ha azok, akikre az emberi sorsok intézése biz'tott, nem tudnak úrrá lenni a lázon. Mert ez előtt az uj betegség előtt nincsenek h tárok és nincsenek vámsorompók. Az anyák szövet ége egy és o,z<hatatlan, amint ölök és szentségben egy minden anya. Ma a francia anya pusztítja a jövöt, mert reüegi annak szenvedőül, holnap a német, hotnapu'án a többi mind Mert az &nyai szeretet lassanként minűer.üit le fo?, roskadni annak a gondolatnak a szörnyű tulya alatt, hogy az egyszer emberré serdülő gyerek annyit és «gy fog szenvedni, amennyit szenvedett és szenved a ma embere. November elbö estéjén szerteszéjjel Európában mindenütt kig>ulnak a halotti mécsnek és az ösöktöl ö/ökölt szokás és a léieles hit törvénye szerint mindenütt könyörögnek az élők a haló takért. De ez már a kilencedik halottak-estéje azóta, amióta világrészünk elkezdett a háborús sirok fekete gyöngyeibe öltözni s minden haló tak-estéje fájdalmasabb és gyötrelmesebb, mint az előző évi volt. Ma már mindenütt azt érzik az élők, hogy a holtak™ k könnyebb, hogy azok a boldogabbak hogy irigyelni kell őket, nem szánni. Ez az igazi nihil, a minden forradalmaknál rettenetesebb és vigasztalanabb feketeség, amely fölszállott a háború megnyill poklából és egyre sűrűbben borul rá sz európai lélekre, kioltván minden maradék sugarát. Es ennek a fegyvertelen, ájult, kétfégbeeseiten tehetetlen forrada'omnak az élén az anyák állnak, akik nem akarnak uj nemzedéket, amelyre nem tudnának egyéb örököt hagyni a végeláthatatlan szenvedésnél. Akik nem hallották meg az emberiség átkait és jajait nyolc esztendő alatt, a gyűlölet, a vér, a pusztítás apostolai, akik szebb és iobb jövő Ígéretével gyújtották föl a világot és szebb ét jobb jövő Ígéretével szítják mindenült a lohadó lángokat, azok legalább az anyák néma forradalmától tettenjenek meg, amely az életet tagadja meg a jövötöl. Ez a fcrradalom több jelnél és intésnél, panasznál és számonkérésnél. Az anyák lázadása parancs, amelyet meg kell hallani, mert némaságában is az emberiség életösztöne sikolt benne utolsót. A fascista puccs után Az uj kotmány névsora a következő: miniszterélnök, belügy- és külügyminiszter Mussolini, hadügy Dlaz tábornok, tengerészet Thaon di Revei, kincstári miniszter Hinaudi (nacionalista), iparügy RosstTeofil (nacionalísia), pénzügy Stefani (fascista), gyarmatügyi Federzeni (nacionalista), a felszabadult lerületek minisztere Guicinati (fascista), igazságügy Oviglto (demokrata), földmfvelésügyi de Capitanl (fascista), közmunkaügy Carnazza (nacionalista), posta- és távirdaügy Colonna di Cesare (nacionalista), munkaügy és népjóléti Cavazzonl (néppárti), államtitkárok: miniszterelnökség Acerbe (fascista), belügy, Fiezi, külügy Pascolini Vasallo (detnokrat.), hadügy Dobono (fascista), tengerészet Giare (fascista), nyugdíjügy de Vecchl (fascista). Rómában a fascisták és nacionalisták tüntető körmenetet rendezlek. A szociáldemokraták otthonát megszállották és a há*ra kitűzték a háromszínű lobogót. Leninnek ott talált képét elégették. t . . A Chicago Tribüné tudósítója jelenti Rómából, hogy a fascisták hír szerint elfogták Nitiif. Mussolini azt tervezi, hogy őrizetbe vételi mind. azokat a politikusoka', akik legutóbb kormá nyon voltak s hibáikért, amelyeket miniszterkedésük idején elkövettek, állami törvényszék előtt vonja felelősségre. Amikor Mussolinit tegnap a király kihallgatáson fogadta, az óriási néptömeg hárrmszori kiáltással kérte a király megjelenéséi. A király megjelent az erkélyen, amire lelkes ovációban részesítették. Mussolini beszédet intézett a néphez, amelyben bejelentette, hogy az uj kormány Olaszországot magas hivatásanak utján fogja vezetni. A fascista csapatok felvonulását a király előtt a holnapi ntpra halasztották. Milánóból táviratozzák az Informaiionnak, hogy több szocialista vezér eltűnt. Egyecek állítólag Tessin Kantonba, némelyek Ausztriába meneküllek. Arragona szocialista vezér, aki a genfi nemzetközi munkakonferencián volt, nem tért vissza Olaszországba. Római jelentés szerint a fascisták főparancsi noka napijelentésben szóiitta fel a fascistákat, hogy térjenek vissza nyugodt polgári foglalkozásukhoz és munkájukhoz. Maga Mussolini igen szigorú parancsot adott a római rendőrfőnöknek, hogy minden körülmény között akadályozzon meg minden összetűzést a fascisták és szocialisták között. A forgalmat valamennyi vasútvonalon újból megkezdték. A kormány megengedte az ország belsejében a sajtó céljaira szolgáló telefonbeszélgetéseket. A vérosban a viszonyok teljesen normálisak. Az üzleteket 12 óráig, amig a fascis'ák díszmenete véget éit, zárva tartották. Az uj miniszterek többsége az elmúlt éjszaka folyamán hivatalában tartózkodott. A fascisták négyes tanácsa formális parancsot adott ki, amelyben elrendeli, hogy a mozgósított tábor a díszmenet után egész Olaszon zágban szereljen le. A Rómában egybegyűlt fascista miliciát a Piccolo 100.000 fóré becsüli. A lap rámutat arra, hogy a focisták diadalának első eredménye a líra anolyamának emelkedése. A Deutsche Allgemeine Zeitung jelentése szerint Mussolini a lapok tuáMtóinak a következőket jelentelte ki: Olaszországból erős, dolgom fegyelmezett országot akarunk csinálni. A mostani alkotmányt nem vetjük el, de halállal fenyegetünk mindenkit, aki az ellen vét. Jelszavunk: két szemet egyért, két fogat egyért. Az Excetslor mai számában az u] olasz miniszterelnök külpolitikai felfogását a következőkben körvonalazza: Ugy tudjuk, hogy Mussolini hajlandó becsületes együttműködésre Franciaországgal és hajlandó támogatni az igazságos követeléseket az északi franciaországi romok újjáépítésében. Nem tagadhatom azonban, hogy Mussolini nagy olasz hazafi és az az óhaja, hogy Franciaország Olaszországot jobban megértse, mint eddig tette. Olaszország nem engedheti meg, hogy akadályozzák cselekvési szabadságát az Adriai tengeren, amit olasz tengernek tekintenek. Olaszország nem fogja megengedni, hogy szabadságát a dunai területen korlátozzák és akár nyilt, akár burkolt formában az osztrákmagyar monarchiát visszaállítsák. A latin fasc zii'Us nem akar közös határt a németekkel. A tiroli határ nekünk szent és nem fogjuk engedni, hogy Németország a felső Etsch területén valamilyen agitáció! folytasson. A Petit Párisién jelentése szerint Mussolini személyére nézve elismeri Jugoszláviával szemben a Rapajloban vállalt kötelezettségek teljesítésének szükségességét. A Matin közli római tudósítójának Mussolinivei VB ló beszélgetését, melyben kijelenti, hogy a nemzet méltóságának megfelelő és minden kalandtól mentes külpolitikát fog követni. Kijelentette, hogy o kamarát november 7-re, vagy 8 ra hívják össze. Amennyiben kisebbségben maradnak, haladéktalr :ul intézkednek a kamara feloszlatása iránt. Az olaszországi fordulat kétségtelenül irányváltozást fog hozni Schanzer külpolitikájában s nagy aggodalommal figyelik a francia külügyminisztériumban azt a komoly eshetőséget, hoey Olaszország és Jugoszlávia között konfliktus fog kitörni. Az olasz keleti politikában francia feifogás szerint semmit sem fog változni s biz'osra lehet venni, hogy november 13 ikán összeül Lausanntbaii a békekonferencia, azonban valószínűnek tartják hogy az olasz politika a német birodalmat és általában a középeurópai állarrokal érin'ő kéidésekben lényegefen el fog térni Sclianzer és Sforza politikájától. Olyan körökben, .-melyek a reparációkat féllik, aggódnak, hogy a brüsszeli jóvátételi konferenciára a fjseista uralom Franciaország szeírpontjából hátrányos befolyást fci» gyakorolni. Belgrádból jelent. . hogy az olaszországi események háttérbe b.ori'ották a belső válságot és a kormány minden érdeklődése a farciita uralom tervét kémleli Jugoszlávia irányában. Megbízható hirek jöttek arról, hogy Musztafa Kemal D 'Annunzio csapataival akar szövetkezni és a kormány elővigyázatból most készül arra, hogy a demarkációs vonalon visszaverhessen minden fascista támadást. A kormányhoz tegnap hirek érkeztek anól, hogy a fascisták Albániába, Montenegróba éí Dalmáciába betörésre készüljek elő. Jugoszlávia külföldi diplomáciai képviseleteihez azonnsl utasítást küldtek, hogy a külföldi államokat erről a tényről értesítsék.