Szeged, 1922. július (3. évfolyam, 148-174. szám)
1922-07-28 / 172. szám
SZBQBD SZÍNHÁZ Egy szerződés körül. A Szeged julius 25 iki számában hirt adtunk arról, hogy Halmos Qyula baritonista megválik a színház ól, mert fizetésbeli, meglehetős jeientíktelen differencia miatt, nem tudott szerződésben megállapodni az igazgatóval. Azt irtuk : „tízezer koronán múlott, hogy a jövő szezonban a színháznak nem lesz megfelelő baritonistája, mert Halmos egyelőre pó tolhatailannak látszik." Ho»záfdziük ehhez, hogy „Halmos távozásai mindenütt őszintén sajnálják. Ambiciózus, fáradhatatlan tagja volt hosszú éveken á a színháznak." Pont. Ezzel a rövid, de szerintünk teljesen megérdemelt „méltatással", tudomásul vet(ü'< H lmos távozását. Be kell azonban látnunk, hogy tévedtünk, amikor azt hittok, hogy elmenetelét „mindenütt őszintén sajnálják." Olymok is vannak, leh t. liogy frzámos.n, akik őszintén örülnrk a b iritonist-» nvgválá-ának a szegedi Stinh 'Ztól. Erről tanúskodik a következő frdekes levél, areiyet egész terjedelmiben közlünk: „Nen vagyun< ahhO' R-okv*, h gy a Szeged és a Szegedi Napló a f >ime ül kérdéseke' valami n így egyönMüséggel tárgyalják, annál inkább főtJnt az, ho y a Szeged „Viltozások a szint ír ula ban", vahmint a Szegedi Napló „A szeg di operaegyüttes kerderénez" című cikkekoen az utolsó napokban mindketten oly nagy lendülettel f< g alkozn «k Halmos volt színtársulat! tag szerződtetésével, mind-etten a szegedi ízinház lét vacy nemiéi kérdésének odaállítva azt, tiogy az igazgató Hjlmost szerződ e'i. Cs k a német „Man merkt die AKsicht und wírd verstimmt" köz mondás ju' e zünkbe, amikor az ilyen barátságból vagy pajtáskodásból eredő, kü önben ketsegt lenül jószivU ki.^erle'et olvd»0u< é< kénytelenéi v gyünk mi — a»ik talán sz rény elen ég nélkül mondhaju*, y hogy a S'inházba. jarö n ;gvnö/önség véleményé lega ábn ts oly jól ismerjük, mint a kít cikk iióia — nehogy az igazgató ez i yen módon „előkészített közvéle nenyre" hivatkozhas-ék — leszeg zni a*t, hogy IUJtunkkal a s/eg-di színházba járó krzönség már ívek óta egs *zep, csengő bm'onhang hiányai érzi es h >f y a közönségn k á ia u k k p vi-el nagy é ze föltétlenül eiőn,t ad annak, hogy a szinháztian «gy-z p, csengő barit' nhang -zólaljon meg, annnl, hrgy egy !;ét-égte mü! ü^yes, gyakorlott színész nagy g:sztu aiyal állj >n szemben " Eddig a levél, amel>ben, őszintén szólva, mi a ránk von okozó m*hliciá', azt a kissé megédesített gyanúsítást ta'tiu* érdekesnek, hogy b3rat ágból, v^g/ pajtássátfhól valami „kétség elenül jószívű kisérlete»** tettunk volna a „Sicgedi Nipló"-val együ I H lmos érdeké )en. Akármi yen szép ereny is a jószívűség, tiltakoznunk kell az ellen, ho*y mi ilyen értelemben volnánk jószivüek. Ezenkívül nem tartunk fön i se nyílt, 6e titkon színikritikusi szindi<átust s nem paj áskodutik közérdekek elen. Ha azt á' io tuk, h .gy Halmos egyelőre pótolhatatlannak látszik, tA most is föntarljuk, ismerve a vidéki színházi viszonyokat. Abból sincs semmi visszavonni valónk, hogy Halmos «müció'us, faradba tatlan tagja volt hos«zu éveken át a szinházr.ak. Ennyi eiis ne.-c.sel igazán tartozunk neki, amikor innen búcsúzik s ebben a fölfogásunkban könynyen találk07hattunk a Szegedi Naplóéval. S az elismerésnek ebből a szerintünk éppen nem ditirambikus hangjából teljesen hiányzott az . lendület, mintha mi Halmos szerződtetésében a szinház létének vaey nem létének kérdését látnánk. Ami HaiS.reged, 1922 Jaltai 28. mos énekesi kvalitásait illeti, arról fokozott és még fokozottabb igények különböző véleménnyel lehetnek. Ám abban mindannyian'mfgegyezhetünk, hogy jöjjön most már az a „szép, csengő bariton hang" — évi 1200C0 koronáért 1 —i—i i^iwtaxamuijmriiwin Augusztus 14-én tárgyalja a törvényszék Terescsényi György hírlapíró ügyét. Vallás elleni vétséggel vádolja az ügyészség. Terescsényi György hírlapíró tollából ez év ápriüs 14-én Nagypéntek cim aiatt köitöi elmél^edes jelent meg a Szegedi Napló hasábjain. A közleményben sokan Isten gyalázást Iftltakrs ezért minden rendelkezésükre álló eszközzel arra törekedtek, hogy a cikk iróián keresztül a l^pot lehetetlenné tegyék. A polgármester beti'totta a lap utcai terjesztését. A betiltás c ak pár napig érin e te a lapot, mert gazdát cserélve, visszakapta a ko'p iriázs jogot. • Tete-csAnyi György ügyével különböző lársadaimi egyesületeknek egyes tulhuigó tagj i sokat f g aUozuk, majd a szegedi királyi ügyészségen is fő jelent st teltek Tce-c-ényi ell n. Az ügyészség a n pokoan kés-ült el a vádirattal, amelynek alapián a f'Márpy-tlás kiutzését indítványozza a törvényszék tanácselnöknek. A vádirat s ö'Cge a kö/cikezö: — Sztbadl bon levő Terescsényi Gyö gv, 32 éves, róm. kat. vaüásu, szegedi születésű lakos, bintetlen előeietü hírlapíró, terheltet a btkv. 190 § ába ütköző, annak első télele szerint minősülő nyomtatvány utján elLövfetett vallás elleni vétség miatl mint szerzőt azzal vádclom, hogy a Sz geden megjelenő S'egedi Nap'ó cimü időszaki 1-p 1922. evi április 14 ik nanjm megjjknt36 száminak Újdonságok ruvatáb n „Nagypének" cím alatt cikket irt, amelyben a következő kif^te'et vannak: „ .. . ű zövén testű és csapott hajú futai zs d\ neve h te, rokonsága, va»yona, fgalkozási ismete'Ien. Ténfergő é? szakadt szandám koldus, a világ szemétje és a világ üldözöttje, akihez hasonló szaz meg száz ténfergett a forró Palesztinában, a széles provinciák mindegyikében, a kikötőkben, a halászianyáiion, a széles épiteit utak mentén, a suburrákban és a tusculánumok körül . .." Mijd a következődet irjt: „Az idegen nagvur összevonta bíborszegélyes tógáját és finom és kulturált inye valami émelyítő ízt érezhetett, amikor odamutatott az emb -rre .. V gül ezeket irja Terescsényi: „A Jézusok... ugy s< diódnak, kavarogn k, váltakozn k és imbolyognak a rohanó idő szédü'etében, mint va'ami té^olyodo't kaleidoszkóp " Eíek által az Isten ellen intézett gyalázó kifejezések ál al — mondja a vádirat — Terescsényi György közbotrányt okozott. Az indoxolás szerint az idézell kitételek ugy összegükben, mint különkülön az Isten ellen nagymérvű durva és fölháboritó gyalázkodást foglalnak magukban és a közlemény S?.eged város keresztény, valamint jabbézé<>U nemkeresztény vallású lakosságában a legnagvobbfoku megbotránkozást váltotta ki. A vá urat alipján a törvényszék Pjkay -tancsa a főtárgyalás napját augaszlus 14 re tlizte ki, amelyen T reményi György védelmét dr. Fekete Béla ügyvéd látj' el. A fítargyaiás elé élénk érdeklődéssel tekintenek. baratja, szüi'h lye és ről n zték a halvány, megfogyatkozott föl-rásokat — Nem tudták egészen levakarni — mo dta az egyik környékbeli ipa os. — Alaposan odapingálták. Pedig itt az ideje, hogy letakarítsák már, mert hát ide még sem való iyesmi. Az isten háza nem erre való. Egy f.)liratmaradvány igy fo^t: SD A Z DOT Az emberek neveive kombinálták a betűket, apró gyerekek t-nye'ükbe köpködve pró ált k tovább folyta ni az ismeretlen kez- k által megkezdett munkát, ame y végre tisz aságot parancsolt a hit basiyáira. De az idők változását még nem láthattam meg a véres jelszavak halványodásában. Mert egy nagyobbacska gyermek kézenfog >tt: — Jöjjön, bácsi, mutatok val mit — s elvezetett a szerb templom felőli oldalra s p.ijko an, diadalmas örömmel dicsekedett: — Én már újra fölírtam ám a krétával: ÜZSD A ZSIDÓT — Hanyadikba jársz te — kérdeztem a gyereket. — Negyedikbe — felelte. — Síégyeld magad, még helyesírást sem tudsz 1 — pirítottam rá s magamban tovább elmélkedtem az I iskolai nevelés ujabb szempontjaii ról.. . Vakarják a falakat . . . Betüfoltok — betű minták. Akik nap n p után megfordu'nak a Temp'om téren, azokn k már föl se ti tűnik. Három év alatt ugy megs'okták, mint a hazamenést. Reggel, délben, este világitoltak az embereknek a nagy be ük a nagy jelszavak, amelyeken mos a nemzet élete nyugs/ik és — nyugszik. Eleinte még csak csodálkoztak rajta, még meg is bo ránkozlak néhányan, de a/táu lassankint hétköznapivá vátt az ige, st nkisem v tatta sem az igazát, sem az otromba ágát. Pedig, hogy az orgoványi imádság miért éppen ott, azon a helyen ragyogott a legkitartóbban, tipografizálásban, a betűk kirívó világosságában és nagyságában minden más hasonló fölírást fölülmúlva, az egy kissé bántó probléma. Jobb nem beszélni róla J^bb volt hallgatni három evig és vám' szép csendnen, míg önmagá'ól megcsonkul a „világmegváltó ige", vagy elkopik, leolvad az idők kohójában. Három év azonban kevés volt, az a föíirás nem kopott el. A napokban az án meglepetés érte a Templom-tér körüli lakókat. A nagy, fehérlő betűk elhomályosodtak, nénielv ik már nem is Iá szőtt, a másik pedig még erősebben duz zadt a vörös téglákon. Három év után ez a hirtelen váituzás érdeklődést keltett. Embercsoportok vonultak a csonka falak mellé és közelGÖRBBjaKÖR Geológiai levél. Tisztelt Milton tanár ur, fagyos nyugalommal olvasom az ön jósatát, hogy néhány hónap múlva Budapest környékén hatvan hetven vulkán fog kitörni és olyan földrengés lesz tőlük, hogy erról fog koldulni egész Déleurópa, Délazsia és Atrika. Nekem mondja, a tanárnak, tisztelt Milton tanár ur, ugy is mint a filadelfiai geológiai obszervatórium vezérkari fónöke ? Tanár ur kérem, én mondom kegyednek, hogy ön elkésett, hogy magának fogalma sincs róla, mennyire nem lep meg bennünket, Duna—Tiszaközi és nemzetközi magyarokat a hatvan-hetven vulkán és a földrengés, miegymás I Mi igen jól tudjuk, hogy az istennyila is itt tartózkodik, direkt a mi körünkben és mi arról is ponlosan tájékozva vagyunk, hogy milyen pártban és milyen frakcióban és milyen csopoitban és milyen különítményben miféle mennykövek és vulkánok füstölögnek. Tudiuk mi azt, hogy a hiresneves kecskeméti földrengés csak alszik, de nem halt meg és néha most is ébred és hogy ezt a rongyos világot meg fogja még rendíteni, csupán azt a bizonyos parancsot várja. Tréma Bizanciól Reszkess sötétben bujkáló jogrend és konszolidáció, liberalizmus és szociáldemokrácia, humanizmus és pacifizmus, szabadkereskedelem és kolportázsjog, szabadsajtó és evolucionizmus, mert a kasza-kapa Damokleskardja villog fölötted és Kuna P .Andrásnak ragyogó napja U nem menend' — mondotta már Berzsenyi Dániel dunántuli kisgazda, aki Horác mellett egészen jól megállotta a sarat, csak kár, hogy még nem ismerte Patacsi és Budavári ódaköltészetét. „A vulkánok kifáradnak, de nem az én tüzeim": — ezt viszont egy másik dunántuli kisgazda mondotta, Kisfaludy Sándor, ám ö nem ismerte az ln« tranzigens és fáradhatatlan Francia Kiss Mihályt és a többi Franciákat, akik nem fáradnak ki egyéniségű* akciókészségében (amit rossz magyarsággal egyéni akciónak neveznek mostanában) és lángolás meg cselekvés tekintetében méltán versenyeznek a Fuzijámával, a Krakatoával, a Popokatepetllel, hogy a Vezuvról és Etnáról, e vén ruékról ne is beszéljünk többé I Igaz, hogy legutóbb egy meglehetősen erélyes kormánynyilatkozattal — hog" ugy mondjuk — e háborgó vulkánoknak a tetejére ültek, de a vulkánnak mcjliltani nem lehet, amint jeles költőnk, Rakovszky Iván olyan szépen és helyesen kifejezte. Mi tehát fagyos nyugalommal várjuk további működésűket, azt a bizonyos lavinát, amelyet ön Filadelfiából beígér, csak az a baj, tisztelt Milton mester, hogy közben egyéb vulkánok is igen erőteljesen dolgoznak, például a drágaság Csimborasszója, a zürichi jegyzés Strombolija, hogy ezekbe csapna mar bele az a sokat igért ropogós istennyila, ugy is, mint konszolidáció és kibontakozási Oyalu. Korzó-Mozi Telefon: Igazgatóság 455. Pénztár 1185. Pénteken, szombaton és vasárnap A Magyar-Osztrák Film'oari R.-T. remekel Az Ítélet napja Amerikai filmdráma 6 felvonásban. Főszereplő: W 1 1 1 R 0 g 6 T I. Ezenkívül: Bűnügyi történet a felhőkarcolók városából 5 felvonásban. Főszereplők: William Dawldsohn, P. Neiblh CIA, u. hétköznap 6 és 9 órakor, Eloadások vasárnapF5( 7 és 9 órakor. — Aranyat és eiQatöt a legmagasabb árban vesz Iritz órás, Dugonics-tér ll.'Oia z A horgászat kézikönyve hasznos tudnivalókat ad, nélkülözhetetlen útmutatásokat tartalmaz. Kapható az összes könyvkereskedésekben és a kiadó Délmagyarország Hit lap- ét Nyomdavállalatnál.