Szeged, 1922. július (3. évfolyam, 148-174. szám)
1922-07-22 / 167. szám
SZBOBD Hogyan készül az alvé? Értekezésem a digókkal.J Az utcák lakói a digók. Elmaradhatatlan ligurái a promenádoknak. Különös idegenek, majdnem azt hiszem, antik maradványok a régi Athén utcáiról, vagy dél olasz és északafrikai limonádésok másai, de szörnyen, megszokhatatlanul idegenek. Amig távolról nézed őket, kedvesek, mint a déligyümölcs, amint szóba elegyedsz velük, a Balkán szagát, durvaságát érzed rajtuk. Évek hosszú és keserves munkáján keresztül sem tudnak közénk edződni modorban és élettormában. Magukkal hozták török, vagy albán hagyományait s az idő csodálatosképen nem változtat rajtuk semmit Megmaradnak tö- ! röknek, albánnak, idegennek s nem tágítanak a cukros-, vagy fagylaltoskocsi mellől. Pedig ez az utcabazárkodás nem tartozik a legjobb foglalkozások közé. A kocsitologatás mellől nem lehet .elpolgáriasodni*. IS magyarok I Már tiz éve van itt és még mindig .idegen". Hát sohasem lesz ez már máskép I ? Sohasem lehet ő egyenlő a másikkal!? sy Följegyezvén mindezeket, rátértem a tulajdonképeni tárgyra: az alvéra. Nyáron nem készítik, mert elolvad. A nyári favorit a fagylalt, télen az alvé a csemegekülönlegesség. Mindezt elmondja szívesen de az előállítás titkát nem hujlandö elárulni Könyörgésre fogom a dolgot. Egész délutánomat ennek a szent ügynek áldoztam alvén?itkát8y'0n CSerben" Mondíil «ieg az — Nem lehet, — felel szigorúan. — Szeged, 1922 Julius 22. Nem szabad senkinek tudni. Ez a mi titkunk. Török szabadalom I Szigorúan tilos elárulni. Ha megtudják akkor mások is csinálják. Ebben igazat adok neki é3 most már csak egyre kérem. Nyugtasson meg: van-e benne, hogyismondjam, izé . .., amit nem szabadna beletenni. - Olyan nincs, legyek egészen nyugodt, - 'eI®" —>, «e azért az arcán ott marad az örök titokzatosság Ennyi, amit a nagy nyilvánosság számára megtudhattam az alvéról. Én pedig titokban tovább gyanakszom a csirizre, ir»g a guinmiaiáhikumra Megfojtotta és kirabolta a feleségét. Gyilkoiság az alsóvárosi temetőben —Töredelmes vallomás. Borzalmas kegyetlenséggel végre- módot fo'ytalott s sz-retöje is volt hajtott rablógyilkosság bűntettét de- ; a gyilkosságtól azonban hallani sem nem lehet tőkét, jövőt Vovácsoini. A digók í M,et,e kl a szegedi államrendőrség 1 akart. Tekintettel arra, ho°y már élete odatapadt a világtalanság sorsához, j alig tizenkét órai ny jmozás után. 1 csütörtökön olyan tárgyi bizonvi'ékok nincs megállapodottságuk, csak egyben: a i Az áldozat Kóbor Jánosné Róka- • - •• y kocsitologatásban Bolt uk: a tömeg. An- lltr, ,o „ám ,17 , K0Ka nak is az alja, a szegényebbje. Az ünnep- UtCa . Szám • a 1 laH kofaaszony, —, . .'...> .. r i a gyökös: a ferje, Kobor János, a bejelentő hivatal szolgája, aki a gyilkosság elkövetése után kirabolta feleségét. napi utcák gyerekcsapatai állandó célpon tot találnak bennük rakoncátlanságuk, tol- j vajkodásuk kidorbézolására. Legfőbb vir- • tus: lopni a digótól, mákosat, vagy mézes- j diot Védelmük nincs, ök nem emberek a i közönség szemében, ök tárgyak az utcán, I mint a tarka hirdetésoszlop, vagy a gáz- í lámpa, amely szigorúan és kötelesség- j szerűen a közé. A gyilkosság részleteiről az alábbi tudósításban számolunk be: Embar az amberhaz. Kóbor Jánosné eltűnése. Kóbor János hivatalszolga több Ugy mentem oda az egyik fagylaltoshoz, j minl egy év Óta különváltan élt femint ember az emberhez Fekete arca tü- leségétől. Julius első napjaiban ujlekfdf,íx ? "aP\u,«árra'... "mely az utca- ! ból összeköltözött a házaspár és pár sarkot főzte, hol állt, vörös fezben, fehér í n,n.D i4tc,Aiaanc 0MI0iiXi,.n AH kötőben a kocsija mellett. Meghatotta ba- í "aP'g 'átSZÓIagOS egyetértésben élt. .ÍA.X i.x_.i.Jí K' i. Tl7Pí1llfP tálán a há-rha ialr .,<ill« rátságos közeledésem Nagy, szokatlan élménye volt ez lelkének, amely idegen pusztaságban szárad, porosodik. Kapkod a szavak után, törve beszél magyarul. — Hát mért nem tanul meg magyarul ? — kérdem. — Tanulni, tanulni — feleli — de csak most jönni két hét Szeged. — Csak két hete? Honnan? — Albánien. — Mért hagyta ott a hazáját ? — Katona lenni. Rossz lenni. Komisz lenni. Háború lenni elég! Nem jó — Hát itt jól érzi magát S'.egeden ? Nem felel. Legyint a kezével, mintha az egész életét dobná el magától ezzel a mozdulattal. Savanyu az arca, iniut a citrom. szemöldökei leereszkednek koromfekete szemei fölé s rámordul az ürességre : — Fagylaltot kérem l Elmondja aztán, hogy gonosz a világ. Hogy elhagyatottak, gondozatlanok. Négy helyen laknak: a Polgár utcában, a Tisza Lajos-köruton, a Bercsényi-utcában és ő az Oroszlán-utcában. Tizenhármán laknak egy szobában. Hajnalban gyártják a fagylaltot, mindegyiküknek négy kocsival. Ki szabott utakon tologathatjuk nyári portékájukat s keserves, nagyon keserves az eladás Egy gyerek jön éppen a kocsihoz. Két koronát letesz. — De sokat ám ! — mondja parancsolólag A digó elővesz két szelet ostyái s közébiggyeszt egy falatra való málnát. — Két korona, három korona. Kéthárom, mindig csak két-három. Senki Wbbet, — panaszkodik nekem. , Nem tudnak megélni, csak vergődnek, ü maga fő* mind a tizenhármuknak. Egy-két tál ételt készít naponta. — Mért nem keresnek egy asszonyt ? Nősüljenek meg. Erélyesen tiltakozik. Egész önértetével ragaszkodik ősi hitéhez s nem tudom miért, de rögtön otthagyott az utcaközépen s csilingelt tovább: .Fagylaltot kérem!" Tizedike táján, a házbeliek vallomása szerint, újból kitört a viszály i a házasfelek között. Kóbor, aki iszá! kos, büntetett előéletű ember, ál, landóan szidalmazta, sőt ütlegelte is a feleségét, akiről tudta, hogy ! különválásuk alatt több ezer koronát gyűjtött össze. Julius 13 án Kóbor többek jelenlétében kijelentette, hogy elpusztítja az asszonyt. 14-én este Kóborné azzal távozott el hazulról, hogy férje elé m*gy a hivatalba. Az időlől kezdve senki sem látta s Kóbor János 16 án reggel a rendőrségen be is jelentette felesége eltűnését. Az alsóvárosi temető titka. A szecedi rendőrség delektivjei ismerve Kóbor Jmoi nagyon is kifogásolható erkölcsi életét, az eltüvoltak a detektívek kezdbm, amelyek kétségtelenné tették, hogy Kóbor a gyilkos, a rendőrség őrizetbe velic és egé3z éjjel valiatla. A vallatás eredménytelen maradt péntek délután öt óráig. Ez ilatt az idő alatt az egész rendőr- és detektiviestülel talpon tolt és dolgozott. A rendőrség részéről dr. Dorbola Jer,ő rendőrtanácsos, dr. Petkov Lajos rendőrfogalinazó, dr. Wéber Árpid rendőrfogalmazó és dr. Lipkay Zoltán s. fogai nazó irányították a nyomozást, míg a de'ektiveket munkájukban Bapkó fölügyelő és Posztós csopjrtv.zeiő vez^t'ék. A nyomozásban ezenkívül résztvett dr. Zombory Jenő, az ügyészség vezetője és Zombory Jinos vizsgálóbíró. Tagad a gyilkos. Kóbor János kihallgatása alatt rendü'etlenü! tagadta a gyilkosság vidját. Csodálatosan kieszelt raffinériával alibit tudo't igazolni. Később azonban a keresztkérd sek közben ellentmondásokba keveredett, mire elhallgatott és egyetlen kérdésre sem adott választ. Konok és makacs viselkedést tanúsított egész idő alatt. A gyilkosra rávallanak az ismerősök. Miközben Kóbort Fetkov kapitány vallatta, a többi rendőrtiszt a család ismerőseit hallga ta ki. Ezek gy- . nés bejelenlésekor gyanút fogott és ! egyöntetűen vallották, hogy Kóbor Ki- állandó meeftevel^s alatt tartva Kó- szabadulni akart a feleségetol a szeAz alvé titka. Az alvé receptje a legnehezebb problé- \ mája volt ifjúságomnak. Miből készül az ; alvé? Ez a sárga, nyúlós pancs, amely j édesebb a méznél es kedvesebb mindennél Abban az időben a legijesztőbb híreket kolportálták az ifjúság körében az , alvéról. Azt híresztelték, hogy a digók, j ezek a .rossz ördögök*, minden csúnyaságot beletesznek az alvéba. Eí a probléma azóta is megoldatlan maradt szamomra, oár most már kevésbé érdekel, mert hosszas kinok után leszoktam az alvéevésről. Mégis, talán a nagy ny.lvánosságot föl kellene világosítani afelől, hogy az alvékészitók épp oly ártatlanok, mint a tiszaeszlári zsidók. E célból megszólítottam az egyik cukorkás digót is. O a Polgár-utca lakója Sietett fölpanaszolni keserveit. Elvették tőlük az összes bódékat s odaadták a szegedieknek. Pedig ök állandó megfigyelés alatt tartva Kó; bort, nyomoztak az asszony után. ! Pénteken esie hét óra után az alsóvárosi rendőrség arról értesítette dr. j Petkov Lajos ügy Jeles rendőrkapitányt, hogy Karácsonyi István kení dergyári munkás egy női holtestre bukkant az alsóvárosi temetőnek a : vágóhid felé eső legelliagyatottabb j részén. Az értesítés után a rendőri I bizottság azonnal kiszállt a helyszínére, ahol rémes látvány tárult a bii zoltság l3gjíi elé. i Oszlásnak indult, jól öltözött női holttest feküdt előttük, rette! netes bűzt árasztva maga körül. Az arca kendövei volt letakarva, ruhája megalvadt vérrel volt tele. Nyakán többszörösen körülcsavart rolni zsinórból font kötél volt. A nyak a kötél körül megdagadt, a szemek kifordultak. A holttest lábai összezsugorodtak. Az egész test fölpuffadt és férgekkel volt belepve. A holttestről rövid idő alatt megállapították, hogy az Kóbor Jánosné holttesie. Mialatt Kóbornét beszállították a törvényszék bonctani intézetébe, detektívek mentek ki Kóbor lakásira, akit még csütörtökön este előá'litottak a rendőrségre és megkezdték a kihallgatását. Kóbor beismerte, hogy rossz viszonyban élt a feleségével és hogy könnyelmű életszabadulni akart a feleségétől a szeretője miatt. Kóborné eltűnése után fekete nyakkendőt vásárolt s amikor a házbeliek azt kérdezték, hogy minek az ? — e:t felelte; — Biztos meghalt már a feleségem, valahol a férgek rágják, szeretném már eltemetni. De egy csöpp fájdalmat sem mutatott. Töredelmes vallomás. Kóbor mindjooban elvesztette lába alól a talaj*. Arcira tükröződött a rettenetes lelki tu=a, az amúgy is alacsony, félszemű kis ember teljesen összeroppant, homlokán kigyö> gyözött az izzadság öt óra lehetelt, amikor lassan fölemelkedett székétől, Borbo'a tanácsos felé tett néhány lépést, összetette a kezét és zokogásb i fúlva nyöpte: — Uram ... bocsásson meg, én vagyok a tettes ... — A tett elkövetése előli három .lappal már megérlelődött bennem a gyil-osság gondolata — folytatta vallomását. — Tervemet közöltem a szeretőmmel, Ernszt Mirlonné kórházi ápolónővel és mérget ké tem tőle, de ö hallani sem akart a d> Jogról. Pénteken azután zsirvásárlás ürügye alatt kicsaliam a feleségemet a vágóhídra Otthon magimhoz vettem "a zsineget és u.'y mentem a megbeszélt helyre. Feleségem már várt reám. Rövid ideig beszélgettünk, majd elővettem a zsineget. Ar asszony észrevette, mert megkérdezte: — Miben sántikálsz? — En ízt Mellem, hogy a zsirl akarom á kölni, mire fellépem nevelve mondta: — Tudom én mit akarsz, u»ye, ezt? Azzal a kész burkot síjál kezével a nyakába vette. — Huzd meg — mo idollá —, ha nem sajnálod a négy gyermeked, de a kendőmet össze ne gyűrd. — Én hirteltm meghúztam, feleségem hanyatt esett, arcát egy kendővel letakartam, a zsebéből kivettem a pénzét, 6000 koronát, azzal otthagytam. Feleségem egy percig sem hitte, hogy komoly a dolog. Feleségül akart3m venni Ernsznét, de feleségem nem akart elválni, ezért kellelt meghalnia, ezért maradtak árván a gyereke* . . . fejezi be vallomását. Kiső este volt már, amikor Petkov kapitány befejezte a gyilkos kihallgatását. Kóbor te'jesen meg'ört, állandóm liheg s összeesett. Ernsztné kihallgatását a késő éjjeli órákban fejezte be a rendőrség. Szombaton még a szembesítésükre kerül a sor és utána mindkettőt átadják az Ügyészségnek, hogy rövid időn belül számoljanak tetteikért földi biráik előtt. Belvárosi Mozi Telefon: Igazgatóság 25a Pénztár 582. Szombaton utoljára Nagy kacagó esték I Párisi botrány A legbájosabb 5 felvonásos amerikai vígjáték a kedves Marié Prévosttal a főszerepben. Azonkívül: Zigotó iskolába jár. 2 felvonásos burleszk-vígjáték, a legújabb Zigoto megjelenés. Cbapplin és a csodaforrás. A szezon legsikerültebb Chapplin vígjátéka 2 felvonásban. Fatty mint konyhafőnök. 2 felvonásban, Fatty legnagyszerűbb burleszkje. Végül: > az álarcos bálon. Vígjáték 1 felvonásban, a nagyszerű Harold Lloyddal a főszerepben. Előadások 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap, julius 23-án gszó. Pásztor M Miklós utolsó rendezése. Dráma 4 felvonásban. Főszereplők: Jankovszky Mara, Kürthy József, Hajdú József és Dénes György. Azonkívül: Kaliforniai történet 5 felvonásban Főszereplő: William S. Hart, a Repülő lovas alakitója. Előadások kezdete: fél 4, 6 és 9 órakor. TELEFON 133 JTE NÖ Siecft£íiyi tér 2. Keresek megvételre magas árakon brlllláns, aranyékazerekat és aranyórákat. Ezüst dísztárgyakért fazont U tizetek.