Szeged, 1922. július (3. évfolyam, 148-174. szám)

1922-07-22 / 167. szám

SZBOBD Hogyan készül az alvé? Értekezésem a digókkal.J Az utcák lakói a digók. Elmaradhatatlan ligurái a promenádoknak. Különös idege­nek, majdnem azt hiszem, antik maradvá­nyok a régi Athén utcáiról, vagy dél olasz és északafrikai limonádésok másai, de szörnyen, megszokhatatlanul idegenek. Amig távolról nézed őket, kedvesek, mint a déligyümölcs, amint szóba elegyedsz velük, a Balkán szagát, durvaságát ér­zed rajtuk. Évek hosszú és keserves munkáján keresztül sem tudnak közénk edződni modorban és élettormában. Ma­gukkal hozták török, vagy albán hagyo­mányait s az idő csodálatosképen nem változtat rajtuk semmit Megmaradnak tö- ! röknek, albánnak, idegennek s nem tágí­tanak a cukros-, vagy fagylaltoskocsi mellől. Pedig ez az utcabazárkodás nem tarto­zik a legjobb foglalkozások közé. A kocsi­tologatás mellől nem lehet .elpolgáriasodni*. IS magyarok I Már tiz éve van itt és még mindig .idegen". Hát sohasem lesz ez már máskép I ? Sohasem lehet ő egyenlő a másikkal!? sy Följegyezvén mindezeket, rátértem a tu­lajdonképeni tárgyra: az alvéra. Nyáron nem készítik, mert elolvad. A nyári favorit a fagylalt, télen az alvé a csemegekülön­legesség. Mindezt elmondja szívesen de az előállítás titkát nem hujlandö elárulni Könyörgésre fogom a dolgot. Egész dél­utánomat ennek a szent ügynek áldoztam alvén?itkát8y'0n CSerben" Mondíil «ieg az — Nem lehet, — felel szigorúan. — Szeged, 1922 Julius 22. Nem szabad senkinek tudni. Ez a mi tit­kunk. Török szabadalom I Szigorúan tilos elárulni. Ha megtudják akkor mások is csinálják. Ebben igazat adok neki é3 most már csak egyre kérem. Nyugtasson meg: van-e benne, hogyismondjam, izé . .., amit nem szabadna beletenni. - Olyan nincs, legyek egészen nyugodt, - 'eI®" —>, «e azért az arcán ott marad az örök titokzatosság Ennyi, amit a nagy nyilvánosság szá­mára megtudhattam az alvéról. Én pedig titokban tovább gyanakszom a csirizre, ir»g a guinmiaiáhikumra Megfojtotta és kirabolta a feleségét. Gyilkoiság az alsóvárosi temetőben —Töredelmes vallomás. Borzalmas kegyetlenséggel végre- módot fo'ytalott s sz-retöje is volt hajtott rablógyilkosság bűntettét de- ; a gyilkosságtól azonban hallani sem nem lehet tőkét, jövőt Vovácsoini. A digók í M,et,e kl a szegedi államrendőrség 1 akart. Tekintettel arra, ho°y már élete odatapadt a világtalanság sorsához, j alig tizenkét órai ny jmozás után. 1 csütörtökön olyan tárgyi bizonvi'ékok nincs megállapodottságuk, csak egyben: a i Az áldozat Kóbor Jánosné Róka- • - •• y kocsitologatásban Bolt uk: a tömeg. An- lltr, ,o „ám ,17 , K0Ka nak is az alja, a szegényebbje. Az ünnep- UtCa . Szám • a 1 laH kofaaszony, —, . .'...> .. r i a gyökös: a ferje, Kobor János, a bejelentő hivatal szolgája, aki a gyil­kosság elkövetése után kirabolta fe­leségét. napi utcák gyerekcsapatai állandó célpon tot találnak bennük rakoncátlanságuk, tol- j vajkodásuk kidorbézolására. Legfőbb vir- • tus: lopni a digótól, mákosat, vagy mézes- j diot Védelmük nincs, ök nem emberek a i közönség szemében, ök tárgyak az utcán, I mint a tarka hirdetésoszlop, vagy a gáz- í lámpa, amely szigorúan és kötelesség- j szerűen a közé. A gyilkosság részleteiről az alábbi tudósításban számolunk be: Embar az amberhaz. Kóbor Jánosné eltűnése. Kóbor János hivatalszolga több Ugy mentem oda az egyik fagylaltoshoz, j minl egy év Óta különváltan élt fe­mint ember az emberhez Fekete arca tü- leségétől. Julius első napjaiban uj­lekfdf,íx ? "aP\u,«árra'... "mely az utca- ! ból összeköltözött a házaspár és pár sarkot főzte, hol állt, vörös fezben, fehér í n,n.D i4tc,Aiaanc 0MI0iiXi,.n AH kötőben a kocsija mellett. Meghatotta ba- í "aP'g 'átSZÓIagOS egyetértésben élt. .ÍA.X i.x_.i.Jí K' i. Tl7Pí1llfP tálán a há-rha ialr .,<ill« rátságos közeledésem Nagy, szokatlan él­ménye volt ez lelkének, amely idegen pusztaságban szárad, porosodik. Kapkod a szavak után, törve beszél magyarul. — Hát mért nem tanul meg magyarul ? — kérdem. — Tanulni, tanulni — feleli — de csak most jönni két hét Szeged. — Csak két hete? Honnan? — Albánien. — Mért hagyta ott a hazáját ? — Katona lenni. Rossz lenni. Komisz lenni. Háború lenni elég! Nem jó — Hát itt jól érzi magát S'.egeden ? Nem felel. Legyint a kezével, mintha az egész életét dobná el magától ezzel a mozdulattal. Savanyu az arca, iniut a cit­rom. szemöldökei leereszkednek korom­fekete szemei fölé s rámordul az üres­ségre : — Fagylaltot kérem l Elmondja aztán, hogy gonosz a világ. Hogy elhagyatottak, gondozatlanok. Négy helyen laknak: a Polgár utcában, a Tisza Lajos-köruton, a Bercsényi-utcában és ő az Oroszlán-utcában. Tizenhármán laknak egy szobában. Hajnalban gyártják a fagy­laltot, mindegyiküknek négy kocsival. Ki szabott utakon tologathatjuk nyári porté­kájukat s keserves, nagyon keserves az eladás Egy gyerek jön éppen a kocsihoz. Két koronát letesz. — De sokat ám ! — mondja parancsoló­lag A digó elővesz két szelet ostyái s közé­biggyeszt egy falatra való málnát. — Két korona, három korona. Két­három, mindig csak két-három. Senki Wb­bet, — panaszkodik nekem. , Nem tudnak megélni, csak vergődnek, ü maga fő* mind a tizenhármuknak. Egy-két tál ételt készít naponta. — Mért nem keresnek egy asszonyt ? Nősüljenek meg. Erélyesen tiltakozik. Egész önértetével ragaszkodik ősi hitéhez s nem tudom miért, de rögtön otthagyott az utcaközépen s csilingelt tovább: .Fagylaltot kérem!" Tizedike táján, a házbeliek vallo­mása szerint, újból kitört a viszály i a házasfelek között. Kóbor, aki iszá­! kos, büntetett előéletű ember, ál­, landóan szidalmazta, sőt ütlegelte is a feleségét, akiről tudta, hogy ! különválásuk alatt több ezer koro­nát gyűjtött össze. Julius 13 án Kóbor többek jelenlétében kijelen­tette, hogy elpusztítja az asszonyt. 14-én este Kóborné azzal távozott el hazulról, hogy férje elé m*gy a hivatalba. Az időlől kezdve senki sem látta s Kóbor János 16 án reg­gel a rendőrségen be is jelentette felesége eltűnését. Az alsóvárosi temető titka. A szecedi rendőrség delektivjei ismerve Kóbor Jmoi nagyon is ki­fogásolható erkölcsi életét, az eltü­voltak a detektívek kezdbm, amelyek kétségtelenné tették, hogy Kóbor a gyilkos, a rendőrség őrizetbe velic és egé3z éjjel valiatla. A vallatás eredménytelen maradt péntek délután öt óráig. Ez ilatt az idő alatt az egész rendőr- és detektiviestülel tal­pon tolt és dolgozott. A rendőrség részéről dr. Dorbola Jer,ő rendőr­tanácsos, dr. Petkov Lajos rendőr­fogalinazó, dr. Wéber Árpid rendőr­fogalmazó és dr. Lipkay Zoltán s. fogai nazó irányították a nyomozást, míg a de'ektiveket munkájukban Bapkó fölügyelő és Posztós csopjrt­v.zeiő vez^t'ék. A nyomozásban ezenkívül résztvett dr. Zombory Jenő, az ügyészség vezetője és Zombory Jinos vizsgálóbíró. Tagad a gyilkos. Kóbor János kihallgatása alatt rendü'etlenü! tagadta a gyilkosság vidját. Csodálatosan kieszelt raffi­nériával alibit tudo't igazolni. Ké­sőbb azonban a keresztkérd sek közben ellentmondásokba keveredett, mire elhallgatott és egyetlen kérdésre sem adott választ. Konok és makacs viselkedést tanúsított egész idő alatt. A gyilkosra rávallanak az ismerősök. Miközben Kóbort Fetkov kapi­tány vallatta, a többi rendőrtiszt a család ismerőseit hallga ta ki. Ezek gy- . nés bejelenlésekor gyanút fogott és ! egyöntetűen vallották, hogy Kóbor Ki- állandó meeftevel^s alatt tartva Kó- szabadulni akart a feleségetol a sze­Az alvé titka. Az alvé receptje a legnehezebb problé- \ mája volt ifjúságomnak. Miből készül az ; alvé? Ez a sárga, nyúlós pancs, amely j édesebb a méznél es kedvesebb minden­nél Abban az időben a legijesztőbb híre­ket kolportálták az ifjúság körében az , alvéról. Azt híresztelték, hogy a digók, j ezek a .rossz ördögök*, minden csúnya­ságot beletesznek az alvéba. Eí a prob­léma azóta is megoldatlan maradt sza­momra, oár most már kevésbé érdekel, mert hosszas kinok után leszoktam az alvéevésről. Mégis, talán a nagy ny.lvá­nosságot föl kellene világosítani afelől, hogy az alvékészitók épp oly ártatlanok, mint a tiszaeszlári zsidók. E célból meg­szólítottam az egyik cukorkás digót is. O a Polgár-utca lakója Sietett fölpanaszolni keserveit. Elvették tőlük az összes bódé­kat s odaadták a szegedieknek. Pedig ök állandó megfigyelés alatt tartva Kó­; bort, nyomoztak az asszony után. ! Pénteken esie hét óra után az alsó­városi rendőrség arról értesítette dr. j Petkov Lajos ügy Jeles rendőrkapi­tányt, hogy Karácsonyi István ken­í dergyári munkás egy női holtestre bukkant az alsóvárosi temetőnek a : vágóhid felé eső legelliagyatottabb j részén. Az értesítés után a rendőri I bizottság azonnal kiszállt a helyszí­nére, ahol rémes látvány tárult a bi­i zoltság l3gjíi elé. i Oszlásnak indult, jól öltözött női holttest feküdt előttük, rette­! netes bűzt árasztva maga körül. Az arca kendövei volt letakarva, ruhája megalvadt vérrel volt tele. Nyakán többszörösen körülcsavart rolni zsinórból font kötél volt. A nyak a kötél körül megdagadt, a szemek kifordultak. A holttest lábai összezsugorodtak. Az egész test fölpuffadt és férgekkel volt be­lepve. A holttestről rövid idő alatt meg­állapították, hogy az Kóbor Jánosné holttesie. Mialatt Kóbornét beszállí­tották a törvényszék bonctani intéze­tébe, detektívek mentek ki Kóbor lakásira, akit még csütörtökön este előá'litottak a rendőrségre és meg­kezdték a kihallgatását. Kóbor be­ismerte, hogy rossz viszonyban élt a feleségével és hogy könnyelmű élet­szabadulni akart a feleségétől a sze­retője miatt. Kóborné eltűnése után fekete nyakkendőt vásárolt s amikor a házbeliek azt kérdezték, hogy mi­nek az ? — e:t felelte; — Biztos meghalt már a felesé­gem, valahol a férgek rágják, sze­retném már eltemetni. De egy csöpp fájdalmat sem mutatott. Töredelmes vallomás. Kóbor mindjooban elvesztette lába alól a talaj*. Arcira tükröződött a rettenetes lelki tu=a, az amúgy is alacsony, félszemű kis ember telje­sen összeroppant, homlokán kigyö> gyözött az izzadság öt óra lehetelt, amikor lassan fölemelkedett székétől, Borbo'a tanácsos felé tett néhány lépést, összetette a kezét és zoko­gásb i fúlva nyöpte: — Uram ... bocsásson meg, én vagyok a tettes ... — A tett elkövetése előli három .lappal már megérlelődött bennem a gyil-osság gondolata — folytatta vallomását. — Tervemet közöltem a szeretőmmel, Ernszt Mirlonné kór­házi ápolónővel és mérget ké tem tőle, de ö hallani sem akart a d> Jogról. Pénteken azután zsirvásárlás ürügye alatt kicsaliam a feleségemet a vágóhídra Otthon magimhoz vet­tem "a zsineget és u.'y mentem a megbeszélt helyre. Feleségem már várt reám. Rövid ideig beszélgettünk, majd elővettem a zsineget. Ar asszony észrevette, mert megkérdezte: — Miben sántikálsz? — En ízt Mellem, hogy a zsirl akarom á kölni, mire fellépem ne­velve mondta: — Tudom én mit akarsz, u»ye, ezt? Azzal a kész burkot síjál ke­zével a nyakába vette. — Huzd meg — mo idollá —, ha nem sajnálod a négy gyermeked, de a kendőmet össze ne gyűrd. — Én hirteltm meghúztam, fele­ségem hanyatt esett, arcát egy ken­dővel letakartam, a zsebéből kivet­tem a pénzét, 6000 koronát, azzal otthagytam. Feleségem egy percig sem hitte, hogy komoly a dolog. Feleségül akart3m venni Ernsznét, de feleségem nem akart elválni, ezért kellelt meghalnia, ezért marad­tak árván a gyereke* . . . fejezi be vallomását. Kiső este volt már, amikor Pet­kov kapitány befejezte a gyilkos ki­hallgatását. Kóbor te'jesen meg'ört, állandóm liheg s összeesett. Ernsztné kihallgatását a késő éjjeli órákban fejezte be a rendőrség. Szombaton még a szembesítésükre kerül a sor és utána mindkettőt átadják az Ügyészségnek, hogy rövid időn belül számoljanak tetteikért földi biráik előtt. Belvárosi Mozi Telefon: Igazgatóság 25a Pénztár 582. Szombaton utoljára Nagy kacagó esték I Párisi botrány A legbájosabb 5 felvonásos amerikai vígjáték a kedves Marié Prévosttal a főszerepben. Azonkívül: Zigotó iskolába jár. 2 felvonásos burleszk-vígjáték, a leg­újabb Zigoto megjelenés. Cbapplin és a csodaforrás. A szezon legsikerültebb Chapplin víg­játéka 2 felvonásban. Fatty mint konyhafőnök. 2 felvonásban, Fatty legnagyszerűbb burleszkje. Végül: > az álarcos bálon. Vígjáték 1 felvonásban, a nagyszerű Harold Lloyddal a főszerepben. Előadások 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap, julius 23-án gszó. Pásztor M Miklós utolsó rendezése. Dráma 4 felvonásban. Főszereplők: Jankovszky Mara, Kürthy József, Hajdú József és Dénes György. Azonkívül: Kaliforniai történet 5 felvonásban Fő­szereplő: William S. Hart, a Repülő lovas alakitója. Előadások kezdete: fél 4, 6 és 9 órakor. TELEFON 133 JTE NÖ Siecft£íiyi tér 2. Keresek megvételre magas árakon brlllláns, aranyékazerekat és aranyórákat. Ezüst dísztárgyakért fazont U tizetek.

Next

/
Thumbnails
Contents