Szeged, 1921. november (2. évfolyam, 252-276. szám)

1921-11-27 / 274. szám

^Sxegrit 1921 november 27. SZBOBD Apró történetek. - Régi idflk emlékei. ­SZEOED. november 28. A mtltbsn csak Ut sajtóorgánuma volt , váratnak, a Napló éa a Híradó. A két szerkesztőség tagjai nemes versenyt fejtet­tek W a .Jobb" tapcslnálásbau. Ha nem tolt anyag .hasból* készült pompás és gines riportok láttak napvilágot. A kezde­ményező Liptai Imre voit, aki akkor a Híradónak volt a munkatársa. Természe­tesen a Napló tollfoigstói sem hagyták ma­gukat és ba szüksége mutatkozott, buzga­lommal tálalták fel a kitalált történeteket Egyik szombat estiidőten, amikor a vasárnapi nagy szám készült a Napló szer­kesztőségében, Békefi Antal, a felelős szer­kesztő nagy paUliát csapott, mert a munka­társak .hasból* készült riportokat írtak. — Ezt nem tűröm további — süvitelt régig a radakclóbtn Békefi hangja - Nem engedem a közönséget felültetni. Ha másutt szeretik és csinálják a kitalált cikkeket, «m csinálják, szeressék, én azonban ilye­nekkel nem engedem detektálni a mi kö­zönségünket. Ezt mindenki vegye tudó* Ax tsti lapzárás után együtt mentek haza Békefi és Móra Ferenc, akit különö­sen szeretett a felelős szerkesztő és sókra értékelte a valóban értékes ir/salL — Móra, kérem, vegye tudomásul^ hogy magára nem vonatkozott a szerkesztőség­ben hangoztatott kijelentésem. Én tudom, hogy iraga .hasból* nem Ír és a fiuk is azért írnak, hogy ugrassák a Hiradóékat Hát ezt a játékot beszüntetem. Móra Ferkó nagyon rosszul érezte ma­gát a felelős kijelentése után, mert azaap 6 is leadott egy .hssból* készült riportot, (melynek A bibornok fia volt a dme. Ebben a riportban teljes sslnnel megirta, hogy egy felserdült, félkegyelmű legény járja a várost, a toronyalját és mindenütt azt hangoztatja, hogy vele előzékenyen kell bánni, beszélni és minden óhajtását teljesileni kell, mert ő a bibornok fia. A riportot még a Híradónál Is érdeklődéssel olvasták és Móra vasárnap ugy került* lékelit, mint ördög a tömjént SŐt még jéltőn a déli korzón sem jelent meg, ahol a keddi lap anyagál szokta a felelőssel megbeszélni Hétfö délután félve surrant be a szerkesztőségbe és folyton attól tar­tott, hogy Békefi megmossa a fejét a .has­ból" irt riport miatt. De Békefi nem szólt ebben az irányban egy szót sem, sőt még a szokottnál is nyájasabb volt Mórához, akit ujabbnál-ujabb birek megírására kért föl. — Még csak ezt a pársorost irja meg Mórám, aztán majd kászálódhatunk haza­felé. És Mói a irt buzgalommal, talán regge­lig is Irt volna mindent, csakhogy elmaradt a biztosra vett fejmosás és szemrehányás. Együtt távoztak el 'a szerkesztőségből és a Szécűenyi-téren haladva, Békefi azt mondta Mórának: — Megint szép lapunk lesz holnap, A fiak megemberelték magukat, megszívlel­ték a figyelmeztetésemet és nem írtak .has­riportot*. Mire is jó az? A közönséget flen szabad félrevezetni. Nem igaz ? Maga, Móra, nem is teszi, de neui is tudná tenni. Móra nem válaszolt, hallgatagon baíle­gott Békefi oldatán, hazafelé. Másnap reg­gel, amikor kezébe került a Napló, két­hasábos dkket lát benne, a következő címmel: A bibornok fia. Az ő .hasból* irt riportjának a folytatását maga Békafi irta, áld két nappal előtt) még erősen menydörgott a kitalált riportok ellen. • A bor szatymtzi előadása utáni teles, Vfhézi, a Mester, vendégszereplóje volt a szegedi színháznak. Nagyon szeretett Sza­pdea játszani, a közönséget is szerette és különösen müktdveW .ir.flvéaztársaif, akikkel tgyflt játszott Seatymason A bor Kgyslkerfl éa nagy Jövedelmet hajtó elt­•déséÉw. A utlgliirifltt alottó nap­fc dr. Kószó Istvánéinál vofl délebédre hivatalos a Mester. Kószóné nagyszerű és kiadós ebéd* csináltatott Volt tyúkhús­leves vékony metélttel, töltött káposzta karmonádlival, madár is kar Olt (a szár­nyast Igy nevezi Taschltr Endre, a .nagy­tata*), aztán káposztátrétes, sajt, gyü­mölcs és végezetül dgoriamantet fekete. Bor, a jánosszállási szellőjükben termett illatos rizling! voit, az úgynevezett .pisz­kos' ital A Mesteriek rendkívül ízlett a pompás menü. s többi vendégnek is, skik­nek élén Taschltr jósks, a .kisebbik' Taschler vezetett evésben. Ivásban, nótá­zásban és hangulat előidéző elbeszélések­ben. Kószó István is fáradhatatlan volt a Jóizü paraszttőrténetek előadásában, amik­nek szívből kacagott a Mester. öreg este volt már, a társaság azonban még mindig az srttalnál ült és szürcsöl­gette a homokit. — Mester, hat óra már elmúlt és hét­kor kezdődik az előadás. Jó lenne már Indulni, — adtam ki a jelszót. — Akinek sietős a dolga, az mehet — válaszolt a Mester. . A KET SZOMSZÉDVÁR — Látogatás a katolikus és a zsidó árvaházban. — — No én megyek, mert nem akarok le­késni az előtdátról, amikor Újházi játszik. Erre sztár nehezen bár, de feldbsló­dött s Mester. Megkezdődött a búcsúzko­dás, mindenki megköszönte a háziaknak a jó ebédet, meg a szives látást, Újházi oem köszönt ssmmit, hanem odaállt Kó­trfat elé és mégkérdezte; — Mondjad csak Sxmnyogné (ezt a sze repet Játszotta Kószóné A bor szatymaz! előadásán), mikor Jöttök Pestre? _ Ha dolgunk akad, felmegyünk — válaszolt Kószóné. — Nem ugy értem kadvts, hsnsaa hogy véglegesen mikor költöztök fel? — Jól érezzük itt magunkat Mester és tudod, ml már nem mozdulunk el innen a szfigedi városból. — Kár — mondta busán a Mester _ Miért, Mester? — Kérdezte Kószóné. — Hát tudod, ha ttlkerülnélek, akkor hozzátok mennék kosztra. Igaz ugyan, hogy akkor kiátkozna a Wampetics .. . SZEOED, november 26. (Saját tudósítónktól.) Késő délután egy kis sétát koc­káztattam meg az elpihenő Szeged csendes utcáin. így kerültem a Kál­várla-utra, amelynek terebélyes fái Blatt, csendes nyári éjeken, egy­magamban oly sokszor kóboroltam. A temető irányába haladtam el­gondolkozva és amint megálltam, két szomszédvár tünt fel ellőttem. A katolikus és a zsidó árvák menedék­háza. Késő délutánra járt már, csi­pős hideg volt, nagyon barátságta­lan volt a hangulat. Fáztam és egyre jobban vágyakoztam fűtött 6zoba után. Egyszerre csak jóleső meleg járta át a szivemet és örömmel szemléltem az árvák menedékvárái. Vájjon hogy élnek, nem szenved­nek-e szükséget ezek a szegény gyermekek, villant át az agyamon. Elhatároztam, bogy meglátoga­tom mindkét árvaházat. Előbb a zsidó árvaházba mentem be. Schön­berger Manó, az árvaház fiatal gond­noka fogadott. Bejelentettem, hogy az árvák helyzetéről szeretnék felvi­lágosítást kapni. A gondnok elmon­dotta, hogy a zsidó árvaházban je­lenleg 17 növendék van. jobbára hadiárvák. Az árvaház 14 éves ko­rukig gondoskodik róluk. Azuíán kilépnek az intézetből és többnyire kereskedői vagy iparospályán ke­resnek boldogulást. Fiuk, leányok vegyesen vannak BT árvaházban. A háború alatt nagyon sokat nélkülöz­tek a növendékek, de helyzetűk azóta jobbra fordult. Az árvaházat a Zsidó Árvaegylet tartja fenn. A nö­vendékek a körülményekhez képest a legszükségesebbekkel — téli ru­hával és fűtőanyaggal is — el van­nak látva. A katolikus árvaházban Barabás Béla gondnok fogadott Érkezésem­kor éppen egy szegény asszonyt nyugtatott meg, akinek a fia egy mesternél munkaközben kárt csinált és ezért elkergették. Az asszony tá­vozása után a gondnok előadta, bogy az intézetnek 67 növendéke van. Fele fiu, fele leány. Itt is legtöbb a hadiárva. Az in­tézetben 7 évtől 13 éves korig ne­velik az árvákat, amikor vagy haza­adják őket, vagy pedig a fiuk mesteremberekhez, e leányok pedig jobb családokhoz kerülnek. Az árvák ellátása a gondnok szerint kielégítő. A növendékeket havonta mérik, strijr­visszaeaét ritkán van. Egészségi állapotukra, mely megfelelő, intézeti orvos erve! feL Az árvaházat Szeged város tartja fenn. Az árvaházi alap valamikor fedezte az árvaház összes szükség­letét, ma természetesen erről szó sem lehet. AZ idén rendkívüli hitellel biztosították a téli ellátást. Sikerült elegendő mennyiségű fűtőanyagot is beszerezniük. Ruhá; zatuk nagyon sokba került, de már azzal is el vannak látva. Az árvaház vendégkönyvet vezet. Lapozgattam a kis albumot, amely­ben érdekes és ismert nevek is 6zefepelnek. A könyvet 1873 novem­ber 6 án Páni József jószágfelügyelő kezdi meg. időrendben többek között a következő nevek szerepeltek: 1874 október 20. Haverda Mari. 1875 szeptember 21. Magyar Gábor. 1876 augusztus 19. Slmonyi Lajos föld­mivelésügyi és kereskedelemügyi miniszter. 1876 augusztus 24. Szeles Gábor prépost, egri kanonok. 1876 augusztus 31. báró Gerliczy Félixné, béró Gerliczy Erzsébet, gróf Károlyi Gyula, gróf Károlyi Tíber. 1876 szeptember • 7. gróf Szapdry Gyula országgyűlési képviselő. 1876 szep­H ember 9. Trefort Ágoston vallás- és lözoktetásügyi miniszter. 1883október 16-án Ferenc. József király látogatta meg az intézetet. Aláírása külön fehér lapon van, nemzetiszínű szalag­gal befűzve a könvvbe. Ott szerepel még 1887 május 7-én gróf Tisza Lajos és Tisza Kálmánné neve. Meglátogatta az intézetet dr. Lázár György, Szeged város néhai polgár* mestere stb., mig ?z utolsó nevesebb vendégnév Pedlow amerikai kapitányé. E névnél felemiitette a gondnok, hogy Pedlow kapitány látogatása alkalmával a következőket jegyezte meg: .Itt rend és tisztas'ág van, de látszik a szegénység." Megköszönve a felvilágosításokat, elbúcsúztam. Alig léptem ki az árva­ház kapuján a csípős hidegben, egy Uzév körüli, rongyokba burkolód­zott kisleány lépett elém és egy koronát kért Kérdeztem, hogy mire kell. — Kell az anyámnak kenyérre, volt a félénk válasz. — Hát az apád nem keres? Keres az, válaszolta siró hangon a kisleány, de mindet dissza. Adtán neki egy koronát, elfutott vele. Átjutok a túlsó partra és meg­hatottan vetettem bucsupiHsntást a a két szomszédvár felé. SZÍNHÁZ HETI M06OR: Szombat: Hatatirés, vígjáték. B) 2S. Vasárnap délután: BucsakeHngJ Ette: Mágnás Miska, operett Hétfő: Álarcos bál, opera. A) 24. Kedd : Mágnás Miska, operett Szerda: Álarcos bál, opera. Csütörtök: Sztrencsetánc, operett. Bemu­tató. A) 25. Péntek: Szerencsetánc, operett. B)25. Szombat: Szerencsetánc Fél 7 órai kezdettel. Vasárnap délután: Casanova, operett. Ette: Szerencsetánc, operett * Az élarcwTbáL Verdi operái közül a Travfata, a Trobadour és a Rigoletto után bemutatásra került Az álarcos bál is. A kései bemuta­tóra színültig megtelt a nézőtér, amelynek közönsége sok tapssal és egyéb elismeréssel adózott a szerep* löknek, akik komoly munkát végez­tek, ha nem is az egész vonalon ériékesen eredményeset. Az idők folyamán kialakult a közönségnek az opera-előadások iránt való érdek­lődése és hajlama, sajnos, hogy az előadások színvonala és benső tar­talma nem tart lépést a közönségnek ezzel a megnyilatkozásával. De hát háb.ru után vagyunk, megfogyat­kozva mindenben és szinészanyag* ban is. Elölről kell kezdeni mindent, különösen a színháznak, amelynek fejlesztenie kell a zenei kulturát, mert a közönség kívánja és a maga részéről ezt a törekvést támogatja is. Rádió karmester a rendelkezésére álló anyaggal kihozta mindazt, ami elérhető volt. Nem keressük a hibá­kat és nem is toroljuk fel, csak regisztráljuk, Hogy Tihanyi (Richárd), Halmos (RenéX Nagy Katinka (ap­ród), Bernáth Margit (Amália), Thuray Emma (Ulrica), Molnár és Kővári (összeesküvők, voltak az opera meg­szólaltató!, akik közül különösen Thuray Emma énekbeli produktuma volt élvezetes és színvonalon álló. Bernáth Margitnak a múltban, amit kor tagja voit a színháznak, mezzo­szopránja volt és az idők folyamán, ha felsrófolni próbálták is a hang­ját, nem tudták magas szopránná fejleszteni. Hangja a magas fekvés­ben meg-megtörik és fénye sincsen. Sok taps volt, még vastaps is és ennél már többet kivánni nem leheL Csak talán azt, hogy nfc legyen hideg a nézőtér és az előadás ne terjedjen egynegyed 12 óráig . . . * Feledékenység. December l-én Vörösmarty Mihály születésnapja van. A színház, amelynek most különösen szivén kell viselnie a nemzeti kultura ügyét, bem mehet el az ilyen dátum mellett szótalanul. A Csongor és Tünde költöjének, Shakspere fordító­jának emlékezetét e napon Tháiia csarnokának is fel keil újítania. A színházi műsorból nem láttuk est. Pedig a Csongor és ' Tündét tavaly szép sikerrel újították föl és a Marót bán vagy Vörösmarty valamelyik Shakspere fordítása is megérdemelné, hogy e napon föluiítsák. De leg­alább egy remek Vörösmarty verset el lehetne mondapi valamelyik jó­szavaló színésznek, vagy egy kii konferanszot. A nagyszerű és au is hódító lángeszű nemzeti költő ennyit megérdemelne a színháztól, amely a nemzeti nevei óhajtja elnyerni. * * Mtabázt Iroda hlr«l. Szerencsetánc a dme Stotz Róbert tegajabb operettet amely diadallal Járja be a kontinens nin­den színpadai. Pompás r . szerű sláger-melódiák simulnak" amelvt^ ket máris létezik s a ftraaagoa még inkát* fos játszania dgány. Véghelyi ba latx Lm. míg varieté-divaként Fenyő Irma Jut k£ tűnő táncot szerephez. Falad! mint páholy* nyitogató, Latabár mint dfi. JW. cagtntja meg a köztesért mjSwsKSáiK

Next

/
Thumbnails
Contents