Szeged, 1921. augusztus (2. évfolyam, 175-199. szám)
1921-08-09 / 181. szám
1921 augusztus 9 Ara 2 korona. Kedd, ISI. szám. ELdMZtTtöl ARAK! Egy évre 500 kor. 1 Ncgy.dévr«150kor fél 300 „ | fgy 50 Átok-e, vagy méreg? SZEGED, augusztus 8. (cvs) Bedobtak megint egy jelszói a kavargó közéetbe. Azt mondják: nincs turáni átok, csak balkáni néreg van. A komoly és súlyos D. H. vasárnapi vezércikke foglalkozik ezzel a kérdéssel s érdekes történeti oklejtéssel bizonygatja, hogy a mag\ arsigot az egyenetlenség és a széthúzás átka .nindig délről, a Balkán felöl fertőzte meg. Érdekes ez a fejtegetés, bár praktikus hatzna nincs egy szikrányi sem. Olyasféle dolog ez, mint az a beteges öntudat, melyet mi szintúgy turáni átoknak mondunk, a B. H. illusztris vezércikk-irója pedig épugy balkáni méregnek tart s mely abban nyilvánul meg, hogy .ha a föld Isten kalapja, ugy hazánk bokréta rajta 1" Az önhibánk belátása és megbánása, más ember vagy nemzet erényeinek, előnyeinek elismerése, annak a iölényes gesztusnak mellőzése, mellyel a magyar ember a .bolond" ángliusról, a .széltoló" franciáról, a .huncut" németről beszélt és beszél — szerintünk szintén a turáni átok következtében ismeretlenek a magyar iwmzetben, mig más szempont talán ezt is a balkáni áfiumból látja következni. Ma már nehezen lehetne csak megállapitani, hogy az Árpádházi királyok idejében való szertehuzásokat mennyiben befolyásolta a Balkán. Azt sem lehet ma beigazolni, hogy Zápolyay János lelkét balkáni fertőzés érte-e, mikor Lajost és Tomoryt segítség nélkül veszni hagyta Mohácsnál. A kuruc-labanc korszak gyászos és végzeies bajainál is ciak rabuWzmufsal lehetne belemagyarázni a magyarnak magyar-gyttlöletébe a balkáni méreg infekcióját. Viszont l magyar tártadalmi és közélet minden megnyilvánulásában ott lüktet, ott háborog a gyűlölködés és az egyenetlenség. Az irigység, az önérvényesítés vágva, az uralkodó érzés a magyar lelkekben és a közélet s a társadalom békéjét-nyugalmát ezek a motívumok dúlják fel egyre. Oe, hogy itt mennyiben működnék közre a balkáni fertő; és, azt nem lehet kimutatni. Beniczky, Friedrich, Szilágyi, Ruppert s a töibl bakafántoskodó saját oelső s amint hangsu'yozzák: magyar meggyőződésükből folyón okozzák a tengernyi nehézséget; a táreada ómban egyre és untalan felmerülő kinos virzonyokat szintén .magyar átok" okozza, magyar mej<nemférés, magyar gyűlölködés, magyar féltékenység. Nem baikáni ez a mi nyavalyánk. Magjar léltklől fakadt. De ez úgyis másedrendü kérdés. A fon:os az volna, hogy ezt az átkot, vagy akár fertőzést kiirtsuk a magyar lelkikből. Ha ez sikerül, boldog lesz a magyar. Ha pedig nem sikerül ezt a rettenetes megnemférést és együttműködést kiküszöbölni, akkor jaj, ezerszer jaj nekünk. Ezeréves hazánk bele fog pusztulni s akkor ugvan mindegy: turáni átok, vagy balkáni méreg okozta-e halálunk. Megjelenik naponkint délután. 8ZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: KStcsey-ntca 6. • Telefon 13-33. A vagyon egyik részével mentsük meg a másikat. — Hegedűs Lóránt BUDAPEST, aug. 8. Az UJ Lap irja: Oláh Dániel az újpesti XII. ker. nemzetgyűlési képviselője vasárnap délelőtt beszámolót tartott, melyen megjelent Hegedűs Lóránt pénzügym niszter, Andrássy Gyula, a keresztény nemzeti egyesülés pártjának elnöke. A megnyitó beszéd után Hegedűs Lóránt emelkedett szólásra: Azt mondják, tul súlyos adókat követelek. Hát eddig sokkal töbn küldötta ei kaptam, mint adót. Ebből ig senkit fizetni nem tudok, em pénz kell. Az embereknek választásuk van: ha nem fizetnek, tudják azt, hogy a pénzük meg fog rothadni. Aki élni akar, vagyona egyik részével mentse meg a másikat. Külföldi segítségre nem lehet számítani. A győzők is tönkre mentek. Angliában :.ét és félmillió, Amerikában ötmillió ember sétál munka nélkül. Anglia szeretné, hogy lisztet küldjünk neki. Nem tudunk, mert ötezer vagon lele van menekültekkel, akiket az emberiség arcpirító szégyenére utasitottak ki azok, akik Kedden kezdődik a kiürítés. BUDAPEST, aug. 8. Az ántánt-misszió már megkezdte működését a megszállott Baranyában. A ízerb kormány Qyorgyevics György ezredest nevezte ki a kiürítő szerb csapatok parancsnokává. Az ántánt megbízottai veszik át a területet és azok adják át a magyaroknak. A magyar és a szerb csapatok körtttt semleges zóna lesz, ahol az ott felállított csendőrség látja el a szolgálatot. A hivatalos kiürítés kedden kezdődik. A magyar-orosz hadifogoly-egyezmény. nagy beszéde. — elvitték vagonjainkat. Ezek használatlanul rozsdásodrak. Most amikor sötét van, most kell megmutatni, hogy kibírjuk a válságot. Amig a Kárpátokat le nem reszelik, mig a Dunát meg nem állítják, mindig lesz valaki mellettem, aki Magyarország feltámadását hirdeti. A tatárjárás, a törökvész, az osztrák zsarnokság után mindig talpra álltunk. Merünk- e az unokáink szemébe nézni, ha most kishitűek leszünk ? Azért minden támadás közt, ami csak ért, azt mondom, amiben kételkedni nem lehet, ami bizonyos: Magyarország fel fog támadni I A lelkes éljenzéssel fogadott beszéd után Andrássy Gyula emelkedett szólásra. Ezután Oláh Dániel tarlotta meg beszámolóját, melyben hangsúlyozta Hegedűs pénzügyi politikájának országépitö fontosságát; ezt a politikát ő is teljes erővel támogatja. Tiz— tizenöt év munkája szükséges ahhoz, hogy a keresztény Magyarország megerősödjék. MMAA^W^Til ********** BUDAPEST, augusztus 8. M. T. I. jelenti: A magyar-orosz hadifogoly egyezmény, melyet magyar részről dr. fungerth miniszteri osztálytanácsos és orosz részről Kaneteky orosz követ Rigában aláirtak, főbb pontjai a következő megállapításokat tartalmazzák: 2. Az orosz- és ukrán-kormány elbocsátja és az orosz határig továbbítja az összes magyar hadifoglyokat, ugy a tisztedet, mint a legénységi állománybelieket, akik európai Oroszországban, Ukrániában, Turkesztánban és Szibériában tartózkodnak, a mai Magyarországból származó valamennyi polgári egyént, akik a fenti területen vannak és a Moszkvában visszatartott Marschail századost. 2. A magyar kormány elbocsájtja és a határig továbbítja az összes ukrán és orosz hadifoglyokat és polgári egyéneket, akik még Magyarország területén tartózkodnak. 3. A magyar kormány kötelezi magát, hogy a külön névjegyzékben felsorolt 400 elitélt egyénnek megengedi az Oioszországba való kivándorlást. Az orosz kormány a jövőben a névjegyzékben megnevezett e&éneken kivü! nem kér ki senkit. A hadifoglyok kicserélése elvileg a következő módon fog történni: 1. A Magyarországon levő orosz hadifoglyokkal szemben kicserélik az Oroszországban levő legénységi állománybeli magyar hadifoglyokat. 2. Az Oroszországban visszatartott magyar tiszteket és po'gári egyéneket, valamint Marschail századost a szerződés függelékében felvett 400 elitélttel cserélik ki. Bukik a spanyol kormány. PÁRIS, aug. 7. (M. T. f.) A melillai események következtében a spanyol kormány helyzete válságos. A hadügyminiszter állítólag már be is adta lemondását. Bonyodalmak az ir—angol •megegyezés körül, LOl aug. 7. (Reuter.) A kormányi—* a- az elhatározása, hogy a gyilkosság miatt halálra itélt Mac Owen kivételével' a sinnfein parlament valamennyi tagját szabadlábra helyezi, Írországban komoly helyzetet idézett elő. A sinnfein-kabinet hirszerint a fegyverszünet meg^zegé sével fenyegetődzik, ha Mac Owen-t nem bocsátják szabadon. Bornemissza követ fogadtatása Helsingforsban. STOCKHOLM, aug 8. (M. T. I.) Báró Bornemissza Gyula m. kir. követ és meghatalmazott miniszter Helsingforsban átadta megbízó levelét Stahlberg finn köztársasági elnöknek. Az első magyar követ fogadása a rokon finn nemzet fővárosában nemcsak komolyan ünnepélyes, hanem szívélyesen barátságos is volt. A köztársasági palota előtt diszőrség várta a diszfogatot, melynek megérkezésekor a katonazenekar a magyar Hymnust játszotta. S'ahlberg üdvözlő beszédében kiemelte, hogy különösen jelentősnek tartja azt a pillanatot, amikor a rokon független magyar nemzet első követét fogadhatja. A finn és magyar nemzetet nemcsak a rokonság, hanem hosszú barátság kapcsolja össze s a finn nép a legnagyobb megértéssel tekint Magyarországra, melyet a közel múltban olyan súlyos megpróbáltatás ért. Hiszi, hogy a két rokon nemzet most megkezdett diplomáciai érintkezése mindkét népre áldásos lesz. Bornemissza követet Barcza György követségi tanácsos kísérte el finnországi útjában. • Pángermán agitáció NyugftU. magyarországon. Sopron, aug. 8. A Virradat irja: A soproni rendőrség nagyszabású pángermán agitációnak jött nyomára, amelynek f fészke Ambroschitz Jánosnak, az ődenburgerZeitung főszerkesztőjének lakása volt A rendőrség házkutatást tartott a főszerkesztő lakásán, ahonnan a propaganda-iratoknak ezrei kerültek felszínre. A lefoglalt röpiratoknak legnagyobb része speciálisan nyugatmagyarországi viszonyokra van Deállitva. a************************* NEM LESZ HUZAM08ABB VITA A VAQYONVALTSÁQ-JAVA8LATNAL. A nemzetgyűlés a héten elérkezik a szünet előtti munkaprogramjának utolsó etappéjához, mely a vagyonváltságról szóló törvényjavaslatot foglalja magában. A javaslat tárgyalásának sürgősségéről a pénzügyminiszter meggyőzte a kisgazdapártot. Huzamosabb vitára kilátás nincs. A vagyonválisággal kapcsolatban előtérbe kerül az elnöki szék betöltésének kérdése. BOTTLIK JÓZ8EF LÉSZ AZ ELNÖK (?). A Nap irja; Gadl Gaszton az elnökválságra vonatkozóan a következő felvilágosítást adta: Én csütörtök óta Bogláron tartózkodom, igy nem tárgyalhattam pénteken nagyatádi Szabóval az elnökség kérdésében. Szerdán részt vettem a megbeszélésen. Ekkor ugy hagytam el a pártot, hogy többünk ajanlatára a párt Bottlik József jelöltsége melleit foglal állást. Ez a diszpozíció azóta nem változott. Gaál Gaszton nyilatkozata véglegesen eldöntötínek jelzi az elnöki szék betöltésének kérdését.