Szeged, 1921. augusztus (2. évfolyam, 175-199. szám)

1921-08-09 / 181. szám

1921 augusztus 9 Ara 2 korona. Kedd, ISI. szám. ELdMZtTtöl ARAK! Egy évre 500 kor. 1 Ncgy.dévr«150kor fél 300 „ | fgy 50 Átok-e, vagy méreg? SZEGED, augusztus 8. (cvs) Bedobtak megint egy jelszói a kavargó közéetbe. Azt mondják: nincs turáni átok, csak balkáni néreg van. A komoly és súlyos D. H. va­sárnapi vezércikke foglalkozik ezzel a kérdéssel s érdekes történeti ok­lejtéssel bizonygatja, hogy a ma­g\ arsigot az egyenetlenség és a szét­húzás átka .nindig délről, a Balkán felöl fertőzte meg. Érdekes ez a fejtegetés, bár prak­tikus hatzna nincs egy szikrányi sem. Olyasféle dolog ez, mint az a beteges öntudat, melyet mi szintúgy turáni átoknak mondunk, a B. H. illusztris vezércikk-irója pedig épugy balkáni méregnek tart s mely abban nyilvánul meg, hogy .ha a föld Isten kalapja, ugy hazánk bokréta rajta 1" Az önhibánk belátása és megbá­nása, más ember vagy nemzet eré­nyeinek, előnyeinek elismerése, annak a iölényes gesztusnak mellőzése, mellyel a magyar ember a .bolond" ángliusról, a .széltoló" franciáról, a .huncut" németről beszélt és beszél — szerintünk szintén a turáni átok következtében ismeretlenek a magyar iwmzetben, mig más szempont talán ezt is a balkáni áfiumból látja következni. Ma már nehezen lehetne csak megállapitani, hogy az Árpádházi ki­rályok idejében való szertehuzásokat mennyiben befolyásolta a Balkán. Azt sem lehet ma beigazolni, hogy Zápolyay János lelkét balkáni fertő­zés érte-e, mikor Lajost és Tomo­ryt segítség nélkül veszni hagyta Mohácsnál. A kuruc-labanc korszak gyászos és végzeies bajainál is ciak rabuWzmufsal lehetne belemagya­rázni a magyarnak magyar-gyttlöle­tébe a balkáni méreg infekcióját. Vi­szont l magyar tártadalmi és köz­élet minden megnyilvánulásában ott lüktet, ott háborog a gyűlölködés és az egyenetlenség. Az irigység, az önérvényesítés vágva, az uralkodó ér­zés a magyar lelkekben és a köz­élet s a társadalom békéjét-nyugal­mát ezek a motívumok dúlják fel egyre. Oe, hogy itt mennyiben mű­ködnék közre a balkáni fertő; és, azt nem lehet kimutatni. Beniczky, Friedrich, Szilágyi, Ruppert s a töibl bakafántoskodó saját oelső s amint hangsu'yozzák: magyar meggyőző­désükből folyón okozzák a tengernyi nehézséget; a táreada ómban egyre és untalan felmerülő kinos virzonyo­kat szintén .magyar átok" okozza, magyar mej<nemférés, magyar gyű­lölködés, magyar féltékenység. Nem baikáni ez a mi nyavalyánk. Magjar léltklől fakadt. De ez úgyis másedrendü kérdés. A fon:os az volna, hogy ezt az átkot, vagy akár fertőzést kiirtsuk a magyar lel­kikből. Ha ez sikerül, boldog lesz a magyar. Ha pedig nem sikerül ezt a rettenetes megnemférést és együttmű­ködést kiküszöbölni, akkor jaj, ezer­szer jaj nekünk. Ezeréves hazánk bele fog pusztulni s akkor ugvan mind­egy: turáni átok, vagy balkáni méreg okozta-e halálunk. Megjelenik naponkint délután. 8ZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: KStcsey-ntca 6. • Telefon 13-33. A vagyon egyik részével mentsük meg a másikat. — Hegedűs Lóránt BUDAPEST, aug. 8. Az UJ Lap irja: Oláh Dániel az újpesti XII. ker. nemzetgyűlési képviselője va­sárnap délelőtt beszámolót tartott, melyen megjelent Hegedűs Lóránt pénzügym niszter, Andrássy Gyula, a keresztény nemzeti egyesülés párt­jának elnöke. A megnyitó beszéd után Hegedűs Lóránt emelkedett szólásra: Azt mondják, tul súlyos adókat követe­lek. Hát eddig sokkal töbn küldött­a ei kaptam, mint adót. Ebből ig senkit fizetni nem tudok, em pénz kell. Az embereknek választásuk van: ha nem fizetnek, tudják azt, hogy a pénzük meg fog rothadni. Aki élni akar, vagyona egyik részével mentse meg a másikat. Külföldi segítségre nem lehet számí­tani. A győzők is tönkre mentek. Angliában :.ét és félmillió, Ameriká­ban ötmillió ember sétál munka nélkül. Anglia szeretné, hogy lisztet küldjünk neki. Nem tudunk, mert ötezer vagon lele van menekültek­kel, akiket az emberiség arcpirító szégyenére utasitottak ki azok, akik Kedden kezdődik a kiürítés. BUDAPEST, aug. 8. Az ántánt-misszió már megkezdte működését a megszállott Baranyában. A ízerb kormány Qyorgyevics György ezredest nevezte ki a kiürítő szerb csapatok parancsnokává. Az ántánt megbízottai veszik át a területet és azok adják át a magyaroknak. A magyar és a szerb csapatok körtttt semleges zóna lesz, ahol az ott felállított csendőrség látja el a szolgálatot. A hivatalos kiürítés kedden kezdődik. A magyar-orosz hadifogoly-egyezmény. nagy beszéde. — elvitték vagonjainkat. Ezek haszná­latlanul rozsdásodrak. Most ami­kor sötét van, most kell megmu­tatni, hogy kibírjuk a válságot. Amig a Kárpátokat le nem reszelik, mig a Dunát meg nem állítják, mindig lesz valaki mellettem, aki Magyar­ország feltámadását hirdeti. A tatárjárás, a törökvész, az osz­trák zsarnokság után mindig talpra álltunk. Merünk- e az unokáink sze­mébe nézni, ha most kishitűek le­szünk ? Azért minden támadás közt, ami csak ért, azt mondom, amiben kételkedni nem lehet, ami bizonyos: Magyarország fel fog támadni I A lelkes éljenzéssel fogadott be­széd után Andrássy Gyula emelke­dett szólásra. Ezután Oláh Dániel tarlotta meg beszámolóját, melyben hangsúlyozta Hegedűs pénzügyi politikájának or­szágépitö fontosságát; ezt a politikát ő is teljes erővel támogatja. Tiz— tizenöt év munkája szükséges ahhoz, hogy a keresztény Magyarország megerősödjék. MMAA^W^Til ********** BUDAPEST, augusztus 8. M. T. I. jelenti: A magyar-orosz hadifogoly egyezmény, melyet magyar részről dr. fungerth miniszteri osztálytaná­csos és orosz részről Kaneteky orosz követ Rigában aláirtak, főbb pontjai a következő megállapításokat tartalmazzák: 2. Az orosz- és ukrán-kormány el­bocsátja és az orosz határig to­vábbítja az összes magyar hadifog­lyokat, ugy a tisztedet, mint a legény­ségi állománybelieket, akik európai Oroszországban, Ukrániában, Tur­kesztánban és Szibériában tartóz­kodnak, a mai Magyarországból szár­mazó valamennyi polgári egyént, akik a fenti területen vannak és a Moszkvában visszatartott Marschail századost. 2. A magyar kormány elbocsájtja és a határig továbbítja az összes ukrán és orosz hadifoglyokat és pol­gári egyéneket, akik még Magyar­ország területén tartózkodnak. 3. A magyar kormány kötelezi magát, hogy a külön névjegyzékben felsorolt 400 elitélt egyénnek meg­engedi az Oioszországba való ki­vándorlást. Az orosz kormány a jö­vőben a névjegyzékben megnevezett e&éneken kivü! nem kér ki senkit. A hadifoglyok kicserélése elvileg a következő módon fog történni: 1. A Magyarországon levő orosz hadifoglyokkal szemben kicserélik az Oroszországban levő legénységi állománybeli magyar hadifoglyokat. 2. Az Oroszországban visszatartott magyar tiszteket és po'gári egyéne­ket, valamint Marschail századost a szerződés függelékében felvett 400 elitélttel cserélik ki. Bukik a spanyol kormány. PÁRIS, aug. 7. (M. T. f.) A melillai események következtében a spanyol kormány helyzete válságos. A hadügyminiszter állítólag már be is adta lemondását. Bonyodalmak az ir—angol •megegyezés körül, LOl aug. 7. (Reuter.) A kormányi—* a- az elhatározása, hogy a gyilkosság miatt halálra itélt Mac Owen kivételével' a sinnfein parla­ment valamennyi tagját szabadlábra helyezi, Írországban komoly helyzetet idézett elő. A sinnfein-kabinet hir­szerint a fegyverszünet meg^zegé sével fenyegetődzik, ha Mac Owen-t nem bocsátják szabadon. Bornemissza követ fogadta­tása Helsingforsban. STOCKHOLM, aug 8. (M. T. I.) Báró Bornemissza Gyula m. kir. követ és meghatalmazott miniszter Helsingforsban átadta megbízó leve­lét Stahlberg finn köztársasági el­nöknek. Az első magyar követ fo­gadása a rokon finn nemzet fővá­rosában nemcsak komolyan ünnepé­lyes, hanem szívélyesen barátságos is volt. A köztársasági palota előtt diszőrség várta a diszfogatot, mely­nek megérkezésekor a katonazene­kar a magyar Hymnust játszotta. S'ahlberg üdvözlő beszédében ki­emelte, hogy különösen jelentősnek tartja azt a pillanatot, amikor a rokon független magyar nemzet első követét fogadhatja. A finn és ma­gyar nemzetet nemcsak a rokonság, hanem hosszú barátság kapcsolja össze s a finn nép a legnagyobb megértéssel tekint Magyarországra, melyet a közel múltban olyan sú­lyos megpróbáltatás ért. Hiszi, hogy a két rokon nemzet most megkez­dett diplomáciai érintkezése mindkét népre áldásos lesz. Bornemissza követet Barcza György követségi tanácsos kísérte el finn­országi útjában. • Pángermán agitáció NyugftU. magyarországon. Sopron, aug. 8. A Virradat irja: A soproni rendőrség nagyszabású pángermán agitációnak jött nyomára, amelynek f fészke Ambroschitz Já­nosnak, az ődenburgerZeitung főszer­kesztőjének lakása volt A rendőr­ség házkutatást tartott a főszer­kesztő lakásán, ahonnan a propa­ganda-iratoknak ezrei kerültek fel­színre. A lefoglalt röpiratoknak leg­nagyobb része speciálisan nyugat­magyarországi viszonyokra van De­állitva. a************************* NEM LESZ HUZAM08ABB VITA A VAQYONVALTSÁQ-JAVA8LAT­NAL. A nemzetgyűlés a héten el­érkezik a szünet előtti munkapro­gramjának utolsó etappéjához, mely a vagyonváltságról szóló törvény­javaslatot foglalja magában. A ja­vaslat tárgyalásának sürgősségéről a pénzügyminiszter meggyőzte a kis­gazdapártot. Huzamosabb vitára ki­látás nincs. A vagyonválisággal kap­csolatban előtérbe kerül az elnöki szék betöltésének kérdése. BOTTLIK JÓZ8EF LÉSZ AZ ELNÖK (?). A Nap irja; Gadl Gaszton az elnökválságra vonatkozóan a következő felvilágosítást adta: Én csütörtök óta Bogláron tartózkodom, igy nem tárgyalhattam pénteken nagyatádi Szabóval az elnökség kér­désében. Szerdán részt vettem a megbeszélésen. Ekkor ugy hagytam el a pártot, hogy többünk ajan­latára a párt Bottlik József jelöltsége melleit foglal állást. Ez a disz­pozíció azóta nem változott. Gaál Gaszton nyilatkozata véglegesen el­döntötínek jelzi az elnöki szék be­töltésének kérdését.

Next

/
Thumbnails
Contents