Szeged, 1921. július (2. évfolyam, 149-174. szám)

1921-07-23 / 167. szám

S'etred, 1921 julius 23. Ára 2 korona. Stombat, II. évt., 167. szám. ELÓriZETESI ARAK: Zfl évre S00 kor. I NegyrdévreIWhor fél évre 300 „ I ÍT* so . Megjelenik naponkint délután. SZtRKESZTÓSÉG tS KIADÓHIVATAL: KAIcaey-utca 6. • Telefon 13-33. Szegedi Magyar Asszonyok küldöttsége a kormányzónénál. Átadták a díszalbumot ós az asztalkát. — Dr. Aigner Károly elbeszóli a kihallgatás történetét. SZEGED, julius 22. (Saját tudósítónktól.) Megírtuk, hogy a Szegedi Magyar Asszonyok diszes albumot és gyö­nyörű asztalkát készítettek a kor­mány zóné őfőméltósága tiszteletére. A nemes mozgalom az egész város közönségét macával ragadta ama őszinte lelkesültségbe, amely itt, a magyar ugaron, minden keblet a kormányzóért és Föméltóságu Asz­szonydért mügtelit. A Szegedi Magyar Asszonyok dr. Aigner Károly főispán vezetése alatt szerdán indu tak el a fővárosba, hogy a remek ajándékot a kormányzónénak átadják. A kül­döttség ma érkezett haza s Aigner főispán munkatársunknak az al ábbi­akban beszélte el a kihallgatás le­folyását : A megérkezés. — A küldötiség az én vezetésem alatt érkezett Budapestre. Tagjai voltak dr. Aigner Kdrolyné, dr. Kószó Isivánné a Nővédö-Egyesület kép­viseleten, Kovács Károly ezredesné, a MOVE képviseletében, Szende Pálné a kcresztényszocialista-párt képvise­letében, dr. Szirdky Gyuláné a Szent Vince-Egyesület képviseletében és Gdrgydn Jánosné a kisgazda-asszo­nyok képviseletében. Magunkkal vit­tük a díszei, bőrkötésű albumot, amelyben a • szegedi magyarruhás nők képei diszlettek. A diszes kötést Kokovay Ilus, a fényképeket Till Viktor készítette igen ízlésesen. Fel­vittük továbbá azt a magyar moti­— Főmélióságu Asszonyunk! A Szegedi Magyar Nők az elmúlt vasárnapot a magyar történelem magyar asszonyai tiszteletének szentelték és bennünket küldtek ki, hogy Főm él lóságod előtt, mint hazánk legelső Nagyasszonya előtt a társadalom minden rétegét kép­viselve hódolatunkat nyilvánítsuk. Amint a szegedi igaz magyar fér­fiak követendő . példánykepükül a Kormányzó ur Öfőméllóságát tart­ják, ugy választottuk mi pél­dányképül Föméltóságos Asszo­nyunkat. Mi Föméltóságodban talál­tuk fel a magyar nö, a magyar hitves és a magyar anya tökéletes­ségét és példáját követve igyekszünk a hazaszeretetet éleszteni és fokozni, férfiainkat támogatni, szívóssá és kitartóvá tenni és gyermekeinket igaz magyarokká nevelni. Fogadja Fömél­tóságu Nagyasszonyunk tiszteletteljes hódolatunkat megértő szeretettel és fogadja kegyesen ennek emlékeül a Szegedi Magyar Nőknek magunk­kal hozott ajándékát. Erre a huszárak -előhozták az ajándékokat, mire a Föméltóságu Asszony szíves szavakkal megkö­szönte az üdvözletet. Nagy örömmel fogadta i az ajándékokat és még jelenlétünkben megtekintette az album tartalmát. Beszélget a kormányzóné. Azután hel!> el kínálta meg a kül­döttséget és körülbelül egy fél óra hosszáig végtelen közvetlenséggel és kedvességgel eltársalgott velünk. Megemlítette, hogy régebben né­hányszor már megfordult Szegeden és igy emlékszik a városra. Kijelen­tette, hogy a legközelebbi alkalmat, ha a Kormányzó ur Őfőméltósága Szegedre jön, fel fogja használni err?, hogy látogatást tegyen váro­sunkban. Üdvözletét küldi az összes szegedi magyar nőknek és hazafias munkájukban egyetértést és kitartást kiván nekik. Azután felhatalmazott bennünket, hogy a kastély parkját megtekinthessük. * A Szegedi Magyar Asszonyok küldöttsége tegnap este érkezett haza Budapestről. A mozgalom sikere legnagyobbrészt Szende Pálné fáradhatatlan buzgóságánik köszön­hető.­Hogyan tárgyalta a francia szenátusa magyar békét. — A nemzetgyűlés mai ülése. — BUDAPEST, julius 22. (M. T. I.) A nemzetgyü'és mái ülését 11 óra­kor nyitotta meg Kenéz Béla alelnök. PULJUHL- H. - Jelenti, hogy Drózdy Győző meg­vumu faragásokkal díszített és dió- I választása óla 30 nap telt el és vég fából készült asztalkát, amelyet Kör• ' " '' mendy Mátyás készített remekbe. Megérkezésünk után egy külön villamoskocsit béreltünk, amely, Gödöllőre és vissza szállított ben­nünket. A kihallgatás idejét 11 óra 30 percre tűzték ki, de mi hamarább érkéz ünk és a Föméltóságu Asszony olyan kegyes volt hozzánk, hogy n •negjelölt időpontnál tíz perccel ko­rábban fogadott bennünket. A ki­hallgatás elölt a hölgyek rézérc egy szárnysegéd rendelkezésre bo­csátotta szobáját, hogy öltözetüket rendbehozhassák. A kihallgatás. — Amint a nagyterembe léptünk, a lakáj feltárta a fogadószóba aj<a­jának mindkét szárnyát. A fogadó­szobában a Föméltóságu Asszony már szemközt közeledett felénk. Vég telen kegyesen és kedvesen fogadta tisztelgésünket. A kihallgatás azzal kezdődött, hogy én bemutattam a. küldöttség tagjait és néhány szóval vázoliam jövetelünk célját. A főispánná beszéde. Ekkor előlépett a feleségem, aki­nek ez volt az jlső nyilvános szó­noki szereplése és a következő be­szédet intézte a Föméltóságu Asz­szonyhoz: leg igazolt képviselőnek jelenti ki. Jelenti, hogy Négyessy László nem­zetgyűlési képviselő napirendelőtti felszólalásra kapott engedélyt. Négyessy László elnézést kér, hogy napirend előtt szólal fel, ;de nem mulaszthatja el az alkalmat — úgymond —, hogy az immár euró­paivá vált magyar-ügyet a nemzet­gyűlés szóvá ne tegye. Felszólalása tárgyát eddig egyetlen miniszterrel, sem a kormány összességével nem közölte, mert nem akarta, hogy en­nek tudomásulvételével a fele ősség másra háruljon. A felszólalásáért a felelősséget teljes egészében vállalja. Ezután többek között ezeket mondja: — A hazai és külföldi lapok köz­lése nyomán van már képünk arról a szenátusi ülésről, melyen a trianoni béke ügyében az előadó után és a miniszterelnök beszéde előtt a szenátus két tagja felszólalt. Mind­ketten határozottan a magyar-ügy és Magyarország mellett fogla tak állást. Ezen kérdések alapján refleksziók támadtak s ezek a refleksziók tovább folytatódtak. Azonban most már ke­zeim közt van a francia hivatalos lap !2-iki száma, amelyben esész terjede mében közölve van mindkét felszólalás. A végeredmény ismeretes. Ezek a felszólalások eredménnyel nem jártak: a trianoni szerződés olyan maradt, amilyennek készítették. Ehhez a francia szenátus hozzá­járult, azonban nem kicsinyelhetjük le azt az erkölcsi eredményt, amely már e két felszólalás folytán is eléretett. Meg kell állapítani, hogy a magyar-székely igazságtalanság­nak eszméje nyíltan felvettetett' a francia szenátusban, ott nyíltan tárgy altatott. Ez annál fontosabb, mert ellenük legelfogulatlanabbnak mutatkozó nemzet parlamentjében történtek a nyilatkozatok s éppen a vezető kontinentális állam parla­mentében hangzottak el a nagy tetszéssel fogadott ezen nyilatkoza­tok és formális indítványok tétetnek erre vonatkozólag, ami azt mutatja, hogy a magyar-ügy ebben a nagy nemzetben is megmozdította az em­berek lelkiismeretét és az igazságta­lanság érzete megindította a szi­veket. Igaz, hogy csak ketten szólaltak fel: De Monzie és De Marcelle. De Monzie kifejtette, hogy a győztes natalmak akkor, mikor a békét dik­tálták, a vétk s nemzeteket büntették és ezeknek ennélfogva fizetni kellett Ezen büntetés kiszabásánál sem arány, sem mérték nem volt. Igaz hogy Magyarország a háborúban Németország mellett állott, azonban a Magyarország elleni gyűlölködés nem folytathatjuk, nem csonkithatjuk meg Magyarországot, mert elenged­hetetlen szempont Franciaországra és a világra nézve, hogy Magyarország bizonyos igazságé; szabály szerint fizessen. Megállapítja, hogy Magyar­ország sokkal súlyosabb mértékben szenvedett, mint más állam. Meg­állapítja, hogy Magyarországot a háborúért felelősség nem terhelte. Magyarország ellen nincs semmi és különösen igazolt panaszunk. EzüMn De Marcelle költői lendü­letű idézettel fzivrehatóan vázolta az elszakított országrészek fájdalmát Majd Millerand kisérő leveléről be­szél'. Hangsúlyozta, hogy sem a saint-germainei, sem a versaillesi békét Imon'ó kisérő levél nem kö­vette. Ebben a kisérő levélben meg van állapítva, hogy az államok ál­lásfoglalása nem végleges, hogy bi­zonyos engedményre van szükség. Konstatálta, hogy ez következménye volt a magyar delegáció párisi mű­ködésének. A francia szenátusban az egyik szónok rámutatott arra a jogtalan­ságra, ame'y Magyarországot Nyu­gatmagyarország elszakitásával éri és amellyel megjutalmazzák azt az Ausztriát, amely nagyobb ellensége volt Franciaországnak, mint Magyar­ország. A másik szónok szóbahozta, hogy Közép- és Kelet-Európa szét­bomlása következett be. Ennek kö­vetkezménye az lett, hogy Közép­Európában az egyensúlyt nem tud­ják helyreállítani. Ennek a szét­morzsolásnak egyetlen ellenmérge lenne a nemzetiségi eiv érvényesítése. A Magyarország mellett felszólaló két szenátor beszédére Briand mi­niszterelnök válaszolt. Mint a kor­i mány feje és képviselője beszél, tehát kötelessége volt a trianoni békeszerződést ratifikálni, ezért cá­.'olni igyekezett két barátunk érveit, azonban már nem a gyűlölködés hangján beszélt. Köszönettel tarto­zunk Briandnak, mert beszédéből megtudjuk, hogy Magyarországot nem a háború után, hanem már a háború alatt darabolták fel. Nem elég erős argumentum szemében az, hogy aránytalan mértékben szenvedett a magyarság, hanem előveszi azt a régi argumentu­mot, hogy Magyarországnak most szenvednie kell, mert évszázadokon keresztül elnyomta a nemzetiségeket. Egy évezreden keresztül a legna­gyobb békességben éltünk nemzeti­ségeinkkel, csak az utolsó évszázad­ban történtek panaszok a nemzeti­ségek részéről s csak azóta, amióta izgatásokká történtek s amióta az osztrák poiitiUa is célravezetőnek tartotta ezeknek szítását. az izgatásoknak Ezután a jóvátételi bizottsághoz intézi szavait. Reméli, hogy át lesz­nek hatva a francia miniszterelnök kijelentésétől, aki határozottan meg­mondta a szenálusban, hogy Ma­gyarország Franciaország áldozata. — Felhívom a nemzetgyűlés fi­gyelmét a francia miniszterelnök ki­jelentésére és arra, hogy a mi novemberi ratifikáló üléseink afrancia szenátusban már visszhangra ta­láltak. Az ülés folyik.

Next

/
Thumbnails
Contents