Szeged, 1920. december (1. évfolyam, 90-114. szám)

1920-12-24 / 109. szám

SZEOED Szomorú karácsonyi vaaar. Ha;»a,-o*ezef Korow, — egy babaszoba. SZEGEI), december 21. (Sajat tudósítónktól) A belügyminiszter tudvalevőleg az elmúlt héten felfüggesztette a vasár­napi munkaszünetet, nyilván abban a h.tben. hogy a karácsony elölt való utolsó vasárnapra a vásárlóknak szükségük van. Ez a máskor bölcs előrelátás azonban ezúttal fölösleges­nek bizonyult, mert a kereskedők nyit\a tartottak ugyan, de a vevő­közönség sehogy sem jelentkezett. Az üzletek na«yresze ezért már négy óra táján he is zárt. A Usarlási kedv megcsappanásá­aak igen érthető okai vannak. Maguk a kereskedők vallják, hogy a közép­osztalv, amely a múltban ilyenkor a vásárlók tömegét alkotta, ma úgy­szólván teljesen letört s képtelen megfizetni a horribilis árakat,amelyek a jelentéktelen tárgyakon is fityegnek. Egy hintaló például ezer korona s a játékvonatok három—négyezer koro­náért kelnének cl, ha a vevő nem volna ritkaság. A könyvek, a kará­csonyi ajándékul mindig szívesen vásárolt könyvek, ma szintén csak a jobbmóduak által vásárolhatók. Vékonyka gyei mekmese-könyv ötven­hatvan korona és feljebb. De legjellemzőbb a helyzetre az a kis babaszoba, amely a budapesti Hegedűs Antal-cég Andrássy-uli üz­letében vonja magára a közfigyelmet. A kétségkívül ízléses berendezés ára hatvanötezer korona. Tehát — hogy csak egy példát említsünk — kétszer annyi, mint a szegedi polgármester egy evi fizetése. Ilyen árak mellett igazán nem csoda, hogy az idei karácsonyi vásár a kereskedőre is, a vásárlóra is szomorú. A nagyobb cégck közül érdekesebb kijelentéseket a következők tettek: Párisi Nagyáruház: A forgalom sokkal kisebb, mint más években. Redukált személyzettel is játszva látjuk et Csak olcsóbb dolgokat vesznek, de a nagyobb tárgyakból egy darab se kelt el. Szent István-Társulat könyvkeres­kedése: A karácsonyi könyvpiac általában gyönge. A kör.yvek igen megdrágultak s az emberek ina inkább élelmiszerre költenek. Hungária Cipőgyár: Tegnap és ma volt dofgunk, de előbb semmi. Jel­lemző. hogy a vevflk 70 százaléka vidéki Ezek okozták, hogy élénk volt az üzlet. Engldndcr József. Az üzlet nem valami jót megy. A karácsonyfa-disz behozatalát külföldről a kormány nem engedte meg s igy nincs mit eladni. Ha meggondoltuk, hogy egy kilogram mandula 360 korona, meg­értjük, hogy — nem kell. Általában inkább a paprikások és gazdagabb parasztok vásárolnak. A iisztviselök, a régente legjobb vásárlók, ma szó hoz sem jutnak. Várnay L. könyvkcrcskedő-cég: Nem túlságosan jó, de megjárja, mivel egyáltalán nem számítottunk forgalomra. A karáesonyi könyvvásár van olyan tó, mint amilyen rosszra el voltunk készülve. Béraufó'B! Telefon 808 és 765. Rjurzián a detekthrekkoL A zugszállodák szobáiban. — sunk egy gyanús idegennel. ­Egy gazdag siketnéma. — Találkozá­- Így orosz nó, akit becsapott a férje. SZEGED, december 23 (Sajat tudósítónktól.) — Ma este tíz órakor razzia, le­gyen szerencsénk ! Ezekkel a szavakkal invitált meg Papp detekiv-fófelügyclő, akiről tudni kell, hogy tizennyolc évig dol­gozott a budapesti detektiv-testület­nél, jelenleg a szegedi kerület de­tekliv-főnöke, akit oroszlánrész illett a szegcdi detektiv-osztály szervezé­séhen és annak a fővárosi nivóra való emelésében. — Szóval este 10 órakor. * Az utcákra barátságosan pislákolt le a hold, amikor valamivel tíz óra után Kiss G. detektiv-csoporívezető csoportjával elindultunk az alsóváros dzsungelje felé. A zugszállodák át­vizsgálása volt a feladat, ez pedig elég bőven akad alsóvárosnak az állomás körüli részén. Záróra után voltunk már, a „szállodák" ajtajai csak hosszas zörgetés után nyitnak meg előttünk. A „Bors"-szálloda v»l! az első állomás. A hideg szobákban min­denütt álmos arcok fogadtak ben­nünket. — Kérem az igazolványokat! — mondja minden szobában udvaria­san, de parancsolólag Kiss csoport­vezető. Szavára előkerülnek a gyű­rött, tépett igazolványok, az idegen útlevelek, melyek alapján igazolnak mindenkit. Ebben a szállóban talál­koztunk egy siket-némával is. Lát­hatólag indulatosan fogadott ben­nünket. Amikor sehogysem tudták leigazoltatni, — mert nem értették egymást — ruháját és ládáját kezd­ték átvizsgálni. Ládájában gondo­san, papírokba csomagalva, majd­nem húszezer korona készpénz. A pénz a siket-néma megtakarított vagyona volt. Ezután a Magyarnak és Nemzeti­nek nevezett szállodába mentünk, amely arról nevezetes, hogy sokszor adott hajlékot a Szegedre tévedt nemzetközi kalandoroknak. Jellemző, — és ezt általában mindenütt ta­pasztalhattuk — hogy a harminchét szobából álló szállodaban csak két vendéget találtunk. A hetesben eey ijedtképü „ur" fogadott bennünket, a csoportvezető kérdéseire láthatólag zavartan, törött magyarsággal felel: — Cs. F. lakatos vagyok, Buda­pestről iöttem és tovább akarok menni Szabadkára, útlevelet nem kaptam, csak igy akarok átlógni a demarkációs vonalon. Nemrégen jöt­tem haza Madridból, előzőleg bejár­tam Párist, Londont, Berlint, mind a négy főváros nyelvén beszélek. — Ez mind szép, — mondja az igazolások és a keresztkérdések ki­váló mestere — de Hralamt Írással | igazolja magát. írása azonban sehogysem akad, a detektívek parancsára felöltözik és jön velünk a gyanús idegen. Egy másik szállodában egy orosz­országi nőt találtunk. A szerencsét­len asszony egy volt hadifogolyhoz ment feleségül. A férfit űzte a hon­vágy, pénzzé tették az asszony több millió koronát érő vagyonát és hosszú, fár.ídsáeos ulazás után Sze­gedre jöttek. A boldogság nem tar­tott sokáig, a féri egy szép napon magához vette az asszony pénzít és iithagyta minden nélkül az idegen /árosban. Az «S5#(iny kétségbeesve tördeli a kezeit, sirva kéri a detek­tívek segítségét. Bemegyünk még egypár hasonló helyre, amikor már mindenü t meg­történt az igazoltatás, négy gyaníts lovagunkkal megindulunk a köz­pont felé. Útközben többször hallom a detektiv-panaszt: — Bizony ez nagyon gyenge nap volt! Éjjel két óra felé járt már az idő. Egypár öreg éjjeli <*»rön kiviil senki­vel sem találkoztunk az utcán. Sze­ged aludt. Szeged nyugodtan al­hatik ! . . . KORZO-MOZI Telefon • 'Caz8atósáC 455. teicron. Pén/tár n_85. Dec. 25. éa 2(.ia, Karácsony mindkét napián délelőtt II órakor Huber Elzike, n világ legkisebb táncmüvésznöiének Táncmaíinéja Buttula Elza é» Somlyódy Ferenc felléptével. MŰSOR: 1. Jcan Gilbert Elzike bemutatkozik; Huber Elzi. 2. tyily Eneel Berger: Angolbaba ; Huber Elzi. 3. Albert Heidclberg : llgv vasárnap délután; Huber Elzi. 4. Paul Linche: A kis pierette; Huber Elzi. 5. Leon Jessel: A kis Ámor; Huber Elzi. 6. FR. Schubert: A rokkoko baba; Huber Elri. 7. Az Ördög és a leány; Somlyódy Ferenc és Buttula Elza. Szünet. 8. R. Leonca valló: A kis bohóc; Huber Elzi. 9. Solo: Somlyódy Ferenc. 10. C. AHrédy: A porcelán baba; Huber Ebi. 11. Chopen Valzer ; Buttula lílza. 12. Offenbach: Elzi és a babák; Huber Elzi. 13. Elzi és Loló, a kis ktitsája; Huber Elzi. 14. Siény Benes: Fátyol lánc; Huber Elzi. 15. A kis mágnás: Csárdás ; HuberE. Az összes zeneszámokat a Korzó­Mozi telj.es zenekara SCHÖN Á. karnagy vezetésével kíséri. BENDE LÁSZLÓ KONFERÁL = PÉNTEKEN SZÜNET1= VHR6H HIHÁIY gyárosnál Szeged Telefon 4H? 22h Aradi-utca 4. Mindennemű kötéláru, zsineg, zsák, ponyva és háló gyári áron kapható. i ruhákat, nyakkendőket, nyak­sálakat Karácsonyra legolcsóbban Vajda FarRas^R.-T. cégnél szerezhetünk 1>e saa Kölcsey-utca 3., Roi/al-szSHoda aellsIL Sacged. 1920 december 24. Szaporodnak * 4i*aziden<iek. BL'DAPHST, dec. 23. A kilépet­téhez számítjuk fileyer J*kab volt nemzetiségi miniMltrt, tpvábbi Kut. kafalvy Miklós államtitkárt, Legeza Pal, Huber János és más képviselő­kd, akik a nemzetiségi minisztérium­inál n ucscnck megelégelt. A kilé­pettek együtt fognak operálni a Friedrich-párttal. Aranyai, Briliáns ékszereket, arany karcsatt órákat és ezüstöt a legmaga­sabb árakon vásárolok. Ékszerekben nagu nktirt Hagu iavitó mühelq! FISCHER ékszerész Kárász-utca 14, ^ Korzó-kávé­zr ház mellett. Hirschl és ióderer fűszer- és csemege-üzlete . Dugonics-tér $ Ajánlja olasó árainak éa kirakatainak aegteklntfeét. SZÍNHÁZ. HETI MŰSOR: Csütörtök délután fél 4 órakor gyermek­előadás : /íz a huncut kéményseprő. Csütörtök: Stamhul rózsája, operett Sebestyén Irma vendétfelléptóvel. Premier­bérlet A) 26. sz. Péntek délután: Csongor és Tünde. szinmü a magyar regevilághól. Szombat délután: Falu rossza, nép­színmű. Szombat este: Tatárjárás, operett. Bér­letszünet. Vasárnap délután: Peleskci nótárius, éne­kes bohózat. Vasárnap este : Pillangó Johadnagy, ope­rett. Bérletszünet. * Vendég-szuKrett » színház­ban. Tegnap a Sztambul rózsája előadásán vendégként mutatkozott be Sebestyén Irma az opcrctt-szubrett szerepében. Nem tudjuk, hogy a szerepeltetésnek szerződtetési célja van-e, mi azonban kötelességünknek tartjuk megállapítani, hogy a kis­asszony, bár csinos megjelenésű s noha éppen olyan sokat mozog, mint általában a szubrettek szoktak, az éneke és a hangja, szubrett mér­téket alkalmazva is, túlságosan sok kívánni valót hagy hátra. A darabol is első izben tűzte a társulat mű­sorára. Kisházi Sári elegánsan ját­szóit és pompásan öltözködik, Asz­talos Imre ügyes Flórián. A második felvonás színpada nagyon szép. (v.j.) BATTANCS rövidárus Xői harisnya, vékony . K 60. Női h Gizella tér 3. 580 legújabb árjegyzéke! ifcf" r:: nva, vékony, I-a K 75.­ilr. harisnya. . K 120.— r.u:.J;n harisnya. I-a K 135.— FINOM GVERMEKftARISN^AK: K 55 - 60.— t>5.— 70 - 75.- 80.­7 8 0 10 II K .90.— 100- Iio- 120- 130.­FERFI ZOKNI, kötött . . párja K 40. Gyermek kcztyflk K 90.—. 110.— Női keityOk, bélelt K 150 —, 240 ­Nttsalyem muaatta harisnya K 240.­Gyapjú női gamásni. . K 350.—

Next

/
Thumbnails
Contents