Szeged, 1920. november (1. évfolyam, 66-89. szám)

1920-11-21 / 82. szám

Szeged, 1920 novembet^2L Naponta három—négy azegény halottat temettet a város. SZEGED, november 10. (Saját tudósítónktól) Sok olyan kérdést rejteget magá­baT Szeged, ez a nyomor és nincset­lenség szomorú városa, melyekre fő­ként'azért nehéz feleletet adni, mert ezek a kérdések mind a megélhetés problémájával kapcsolatosak. Miből él meg a szegény ember, kérdezik, vagy kérdezhetnék egytnáslól azok, akiket általában gazdagokként szok­tak emlegetni. S mi azt kérdezzük, hogy kik ezek a szegények ? Vagy kik azok a gazdagok, mert a többi az mind szegény. Vagy szegénységi bizonyítvány nélkül nem lehet sze­génynek lenni? Szóval, hogy miből és 'hogyan élnek a szegények, az rejtély, n haláluk, az más, arról mégis csak sikerült adatokat sze­reznünk. Aki olyan boldog és szerencsés helyzetben van, hogy nem kellett temetnie az utóbbi években, az ta­lán nem is tudja, hogy manap egy meglehetősen egyszerű, polgári te­metés 800—1000 koronába kerül. Érthető tehát, hogy a szegénysor­suak nem képesek halottaikat saját költségükön eltemettetni, hanem a város temetteti el őket. Illetékes helyről nyert értesülésünk szerint naponta 3—4 olyan szegénysorsu embert temet a város, kik valamely kórházban, vagy saját szállásukon haltak meg. Régebben egy-egy ilyen szegény-temetés 7 koronába került. Ma már táblázat van arra, hogy Buday Lajos, a város szerződéses temetkezési vállalkozója, milyen fel­tételek és árak szerint temet. Esze­rint a közkórliázból a 7 éven felülie­ket 162 korona 50 fillérért, a bel­terület valamely iakásából 175 koro­náért, a vizböf kifogott hullát 187 korona 50 fillérért és a járványkór­házból 200 koronáért temet. A hét éven aluli halottakat mintegy 30—40 százalókkal olcsóbban szállítja ki a Buday-cég a temetőbe. Azonban már ezeket az árakat is felemelték, még pedig 50 százalékkal. A koporsó, melybe az ilyen sze­gény halottakat fektetik, egészen egyszerű fenyőfatákolmány s talán a fejfán kivül még szemfedőt sem si­kerül mindig a mindenképen szegény hozzátartozónak kisirnia. A város, tekintve, hogy 3—4 halottról van szó naponta, kimutatást vezet róluk és az elég magasraszökő összegeket a szeeényalapból utalványozza. SZEGED Beszélgetés Rippl-Rónaival. Legolcsóbb szabott árakon 259b néi és férfi szabókel lékek, uri-, nöidivat és rövidáruk, pipere-cikkek Pollák Testvéreknél Szechenyi-ter Csekonics-u. Telelői: S55. sz. Telefon S54. 3/. SZEGEL), november 20 (Saját tudósítónktól) A mester, akinek nagy kollektív kiállítása európai jelentőségű ese­mény bágyadt és fáradt művészi életünkben, egy nagy karosszékben ül és a kora délutáni alkonyodás­ban a multakon borong el, a mul­takon, amelyek annyi küzdést, ver­gődést, alkotást és sikert jelenienek számára. Szép magyar feje alig öre­gedett, a haja, amelynek feketéjébe néhány őszülő csomó szürkül, most is hullámosan művészi rendetlen­séggel csapzik homlokára, nagy, sötét szemeiben egy örök gyermek érdeklődése és csodálkozása a dol­gokon, amelyeknek formáit és szí­neit kereste, tapogatta és elleste egy életen át, a szava ritka és meg­fontolt, lassú és súlyos magyar be­széd, de hallgatása is sokatmondó. Az Ernszt-muzeum termeit be­töltő képeiről nem beszél semmit, elég, hogy megfestette őket és elég, hogy megveszik őket, sőt valóság­gal versengenek értük. Az ő neve ma már megállapodott értéket jelent a modern művészet történetében, de ő maga még egyáltalában nem ál­lott meg, az örökké fiatal és lelkes keresők lázával és szomjával uj és uj föladatokra veti magát, a termé­szet és élet uj és uj szenzációit iparkodik megrögzíteni a maga mód­ján, amely erősen impresszionista ugyan, de a dolgok lelkét akarja adni, egészen egyéni nyelvén for­máknak és színeknek. A regi jó időkről esik szó, kül­földi kalandozásairól, párisi élmé­nyeiről. Sok barátot és tisztelőt szerzett magának a müveit nyugaton, amely csak a nagy háború elején, internálása alkalmából volt hozzá mostoha egy darabig. De világhírű művész és kritikus ismerősei csak­hamar közbenjártak és Rippl-Rónai ismét szabadon alkothatott tovább. A másik szobában van a felesége, telivér francia asszony, éppen Paul Verlaine egyik versét idézi föl neki egy pompás memóriáju fesíőnö. Paul Verlainre jól emlékezik Rippl­Rónai, furcsán kedves, bánatosan bohókás faunfejét sokszor figyelte a párisi kávéházak és kabarék asz­talánál. — Rodenbachnak volt szép por­tréja, — mondja elgondolkozva és tekintete mintha a távoli, halott Brügge ködébe merülne, — világo­san szőke fürtökkel, nagy, kék gyer­mekszemekkel, finom, karcsú alak­jával valódi költő volt kívül-belül. Egyik könyvét én illusztráltam, job­ban mondva ő illusztrálta utóbb tömören ötvözött prózájával az én rajzaimat. Maeterlinck, ő már kívül­ről nem annyira költő. Termetes és zömök férfiú, nem látszik rajta, hogy misztikus. Én majdnem minden nagy franciával és belgával ismerős vol­tam akkor. Gauguinről, Maíllolról, Toulouse Lautrecről és Camille Mauclairről cseveg, mintha egy elsüllyedt szép világ tündérszigetei merülnének föl a szavai nyomán, amelyek gordonka­hangon suhannak a félhomályba, rippl-rónais színeket csillantva meg a novemberi alkonyatban. EGNYILT a kóser vágott baromfi kereskedés, ahol állandóan kapható egész tisztított liba és kacsa, valamint hus nyersen és sülve, tepertő, máj és libazsír. ROSNER Horváth Mihály-utca 7. szám. 325 Csehország torzképe a jognak — Juriga nyílt levele. — KRAKÓ, nov. 20. Szlovák jelen­tések szerint a (rencséni tót ügyész­ség hazaAruMs és bujto^atás vádját emelte Juriga, Tomanek és Tur­csanszky tót képviselők ellen. A vád szerint választói beszédükben a Cseh­szlovák köztársaságot megsértették s okot adtak a cseh légionáriusok és a cseh katonaság ellen történt ki­hallgatásokra. Juriga nyílt levelet irt, melyben a vácira utalva ezeket mondja: Az állani, amelyben élünk, torzképe a szabadságnak és a jog­nak. Ezt akartuk bebizonyítani, ezért állunk majd a biróság előtt. Szocializálnak a cseh légionáriusok. BÉCS, nov. 20. Krakóból jelen­tik : Cseh légionáriusok Kassán és Eperjesen megkezdték az összes élelmiszer- és ruhaüzletek szocializá­lását. Ezt ugy hajtották végre, hogy az élelmiszereket és ruhanemüeket potom áron elvesztegették a lakos­ság között. A kapott összegeket a légiónál iusok zsebrerakták. Hasonló szocializálásokatvégeztckllngvárottis. Belvárosi Líozi TELEFON: 1GAZGATÓSAG 258. PÉNZTÁR 582. Egész héten át A névfelen ember. Kémdrárna három részben, 15 felvonásban. Ql-ón Első rész O9 A** c" vasárnap és hélfőn A tizek szövetsége. i-t, 5 felvonásban. , f, . Irta: A főszerepben: Mac C. Harrison. Miss Kathlen Cliffort lm g jj' hétköznapokon fél 5, fél 7 és fél 9 órakor. -•asárnap fél 3, fél 5; fél 7 és fél 9 órakor. SZÍNHÁZ. HETI MŰSOR: Szombat: Koldusdiák, operett. Premier­bérlet A) 15. Vasárnap délután: Mágnás Miska, ope­rett. Vasárnap este: Koldusdiák, operett. Bér­letszünet. Hétfő: Koldusdiák, operett. Premier­bérlet ») 15. sz. Kedd: Polgármester ur, vígjáték. Premier­bérlet B) 16. sz. Szerda: Polgármester ur, vigjáték. Pre­mierbérlet A) 16. sz. Csütörtök: Tatárjárás, operett.Premier­bérlet A) 17. sz. Péntek: Folt, amely tisztit, dráma. Pre­mierbérlet B) 18. sz. Szombat: Cigánygrófnt, operett Bér­letszünet. Vasárnap délután : Vasgyáros, szinmü. Vasárnap este: Éjjel az erd*m, nép­színmű. BérletszUnet. A vetélyárs. SZEGED, november 20. Csöndes miivésztragédia a szegedi szín­házban, sok levonásban, kevés változásban. Első fölvonás (helyszűke miatt utolsó is). Igazgatói iroda, Domokos Ferenc szo­bormű vpí vei. Az előző igazgatók babérai a falakon. Dr. Nagy Mester a babérokon pihenne, de nem hagyják. Részint előleget, részint emelést kérnek tőle. Dr. Nagy Mester (személyes vendég­fölléptével, amely imponál:) Nem hagynak alkotni ezek az emberek! Mindenki bele­szól a dolgaimba, ez már tűrhetetlen! Az Ébredés cimü nagy müvemen dolgozom, de folyton zavarnak I (Színházi lapszer­kesztők jönnek és tiszteletjegyet kérnek a Nagy Mestertől. A Színház és Sport fele­lőtlen főszerkesztője egy királypáholyt akar. A Színház és Vidéke rendetlen bei­munkatársa, három friss, ropogós zsőllyét óhajt. A Színház és Üzlet külső vezér­igazgatója tíz kakasülő iránt folyamodik, első elemi munkatársai részére.) Dr. Nagy Mester: Vigyétek az egész színházat és legyetek boldogok vele[! Még van egy pár jó hely néhány szaklap ré­részére, Alapiisatok és síaporodjatok! Például égető szükség volna egy Színház és Kávéházra, azután egy Színház és Szál­lóra, nem beszélve arról, hogyha egy jó Színház és Vendéglőt alapítanánk, (figyel­mes es gondos kiszolgálás, friss menük és műsorok, számos látogatásért esd az igazgatóság), akkor talán kinn volnánk az összes vizekből! (Jönnek, reinhardti tömeg­rendezéssel a Szegedi Magyar Borsosok és Paprikások, mint Szövetkezet és mér­sékelt jegyet kérnek. Kapnak. Jönnek a Szegedi Magyar Kisgazdák és Kísüstösök és kedvezményes jegyet kérnek. Kapnak. Jönnek a Szegedi Magyar Subások és Gallérosok és féláru jegyet kérnek. Kap­nak. Végül jönnek a Szegedi Magyar Szinházjárók, mint Fizetők és tisztelet­jegyet kérnek. Kapnak,) Dr. Nagy Mester: Be van fejezve a nagy mű, igen. Nincs a teremtésben vesztes, csak én. Még Almássy is nyertes, párat­lan napokon, a bakknál Van rá okod Szivem, van rá okod, hogy előadd végre a Foltot, amely tisztit! Fest, tisztit, jubilál. Titkár ur: De kérem szépen, icjaz^atá ur, mi lesz a vetélytárssal? Dr. Nagy Mester: Ki beszél itt vetély­társról ? Szeretném én látni azt a bolon­dot, aki ezek után velem vetélyre kelne 1 Türül jelmezkölcsönző legyek Budapesten, ha valaki még vetélykedik rám! Én ver­seny és vctély nélkül állok En vagyok az elsó magyar vetélytárstalan. Most pedig készüljünk a Somogyi jubileumra. Titkár ur: Hogyan ? i /I Nagy Mester: A polgármester re­i pri/.ére. Azután pedig. végre, egy aktjális j darabot adunk, i Titkár ur Hogyan? A Na^y Mister (fölényes mosolyával). Éjjt.! az erd'n ! i Függöny.) Oyala.

Next

/
Thumbnails
Contents