Szeged, 1920. november (1. évfolyam, 66-89. szám)
1920-11-30 / 89. szám
Sieted, H20 November 3®. A politikai krizis nem komoly és nem veszélyes A királykérdéeeel Játszani illetlen. — Bethlen István cikke. BUDAPEST, november ?> (Sajat luJóslónktól > Politikai körökben tegnap sokat beszeltek gróf Bethlen István cikkéről. melynek különös jelentőséget tulajdonítanak. Bethlen kifejti, hogy a kormányzópárt krízisét nem kell tragikusan felfogni. Ez a betegség sem komoly, se pedig veszélyes. L)e kétségtelen, hogy Teleki miniszterelnök kibinetjét rekonstruálni, a kormányzópártot pedig homogén párttá kívánja átalakítani. A kormányzópárt összes extrém elemeit, melyek a kormány tekintélyét és ezzel az ország jóhirnevét csorbítják itt és a külföldön, ki kell rekeszteni a kormányzópártból. Amennyiben ez fnem történnék meg, ha a nemzetgyűlésen a sivár jelenetek folytatódnak, de a nyugodt és komoly tárgyalás nem sikerül, ha olyan törekvések jelentkeznek, melyek azt célozzák, hogy minden alkotmányos faktor közbelépése meghiusittassék és ha ezek a nemzetgyűlésnek, mely nem más, mint constituante, jog- és hatáskörét a tőrvényesen megállapított határokon tul terjesztessék, — akkor természetesen számításba kell jönnie a nemzethez való apellálásnak is. Bethlen ezután arra is figyelmeztet, hogy a királykérdéssel játszani — illetlen dolog. SZEOCÖ I Belvárosi Mozi Telefon: jg^ Hétfőn és kedden, nov. ?9. és 30 én Amerikai sláger, a Napsugár Dráma 5 felvonásban. RUMIOLD SCHUNZei a főszerepben Szenzációt fog kelteni! Előadások kezdete: köznapokon fél 5, fél 7 és 8 órakor, vasárnap fél 3, fél 5, fél 7 és 8 órakor. Sz o r aaa. e a leghathatósabb hideg elleni védekezés, legolcsóbban szerezhető be KISS ÖDÖN szűcs- és szörmetizletében, Káráaz. utca 7. ai. (Fóldes-féle) haz félemeletén, feljarattal Wigner Testvérekhez. 334 Az irredenta-szobrok leleplezése. BUDAPEST, nov. 29. A védőligak szövetsége vasárnap, december 5-én leplezi le a Szabadság- ér négy szobrát: Kelet, Nyugat, Észak és Dél irredentájának szimbólumait. A leleplezésen az elszakított vármegyék, városok és községek küldöttségei is megjelennek diszmagyarban és elhelyezik koszorúikat a szobrokra. A templomokban ünnepi istentisztelet lesz. A leleplezés pillanatában, déle:5tt 11 órakor az egész országban megkondulnak a harangok. Ugyanakkor szentelik fel a magyar irredenta zászlót is, melyben szent István birodalma összes megyéinek s városainak címerét belehimeztetik. Képek az András-napi vásárból — Drága szivek, drága marhák, legújabb kuplék éL a gyenge felhajtás. — jelentéktelen malacsággal. És mintha igazuk lett volna ezeknek az embereknek, ezért a pénzért ugy sem vehetnek malacot. Ha már a malacnál tartunk, elmondjuk azt is, hogy mit láttunk az állatvásáron. Már messziről megállapíthattuk, hogy ez sem sikerültebb a kirakodóvásárnál. A felhajtás elég nagy volt, de mit ér az eladó egymaga, hisz' tudjuk, hogy .kettőn áll a vásár". Már pedig vevő az nem akadt. Hogy miért nem? Egy-két példa mindent megmagyaráz": A 132-es számú konflis lovának boldog tulajdonosa 16.500 koronáért akarta odaadni kivénhedt rossz gebéjét, mert ő már nem tudta használni. Egy négyéves bikáért 11.000 koronát kértek. A vásártéren lévő két polgári bor- és sörmérésnek azonban annál jobban ment. A csárda telve emberekkel, búsuló magyarokkal. Mert mindenki búsult. Pétör bá' azért, mert nem akadt vevő a lóra, a tehénre, a szomszéd meg ezt az átkozott világot szidta, mert drága minden. Valaki mégis örült a sokak közül, a korcsmárosné leiköm soha életibe nem adott el ennyi vizet bor helyett, mint ma. Amikor igy végigjártuk az Andrásnapi „nagy" vásárt, hazafelé ballagtunk. Útközben mesélni kezdett a szél. Régi jó időkről, vásárról, régi dicsőségről. Aztán a városháza tornyán hármat harangoztak. Mintha ... a régi jó idők temetésére szólt volna az öreg harang a városháza tornyában ma, az András-napi vásár vasárnapján. B. /. SZEGED, november 29. (Saját tudósítónktól) Szegeden p.dajdonképen sc.n András-napkor, sem más országos dátumok alkalmával, nem volt a vásárnak nagyobb jelentősége. Ennek okát főként abban láttuk, hogy az eladási és vevői szándékot hetenként két ízben is van és volt alkalma a közönségnek gyakorolni. Országos vásárok alkalmával mifelénk legföljebb marhát meg lovat adnak és vesznek az emberek. De azt látjuk már egy-két év óta és azt láttuk a tegnapi András-napi vásáron is, hogy jelentősége mindinkább fogy és veszít az elmúlt évekéiből. Persze, ennek is megvan a magyarázata, mert ugyan minek hozza be a jól lakott tanyai paraszt a lovát a vékonypénzű városiaknak, mikor a bankókkal bélelt dunyha alatt olyan nagyon jól esik igy télidőben az alvás. Hogy néhány pókoslábu csikó vagy vénhedt gebe mégis gazdát cserél, az épp annyira nem fontos, minthogy Mókus Pétör gazda el tudta sózni az apadt tőgyü tehenét valaki városi embernek. Itt bent sem lehetett észrevenni a városon, mintha vásár lenne. Főkapitányi rendelet intézkedett ugyan a záróra felfüggesztésről, meg üzletnyitvatartási jogról, de csak olyan szomorú vasárnap volt ez a tegnapi is, mint a többi. Körsétánkon látottakról egyébként az alábbiakban számolunk be: A Tisza Lajos-köruton van, vagy jobban mondva, szokott lenni az úgynevezett kirakodóvásár. Azt mondják, hogy máskor sátor sátor hltán volt, végig az egész útvonalon. Ma ? A kiskörút képe semmiben sem különbözik egy szokásos hetivásárénál. Egypár sátor, kimondhatatlan drágaság, az árus szinte alszik, mert a gyerekhad is elmaradt, pedig egy országos vásárt gyerek nélkül el sem lehet képzelni. Elmaradtak a vásári fakanalazások is, hiszen egy kis fakanál, mely öt krajcár volt valamikor, ma tiz koronába kerül. A mézeskalácsosok is szomorúan néznek szét a sivár útvonalon. Nincs senki, nem akad szerelmetes ifjú, aki 80— 100 koronát adna egy tükrös, képes mézeskalács szivért. A Mars-téri komédiás-életnek is vége. Nem hallik sehol sem a nagydob dübörgése, a rézkürtök jeltadó zaja, nem hivja a mélyen tisztelt publikumot a vásári kikiáltók buta, de kedves szónoklata. Elmaradt a .Tessék uraim és hfllgyeim bessétálni" kezdetű harcijel. A térségen csak egy sátor van: „Szemesnek áll a világ" jeligéjű céllövölde, hol ötöt lőhet az ember egy forintért, bár még ily szörnyű olcsóságra sem akadt vállalkozó. A térség egyik helyén mégis van valami élet, egy ái us, akin meglátszott, hogy a korral akar haladni, kínálgatta fennhangon a keresztény, képes, nagy, sőt családi naptárt, a hozzávalókkal együtt 20 csekély koronáért. Mellette két szerencsétlen némber énekelte a legújabb kuplékat: Ára, „több szenzációs gyilkosság leírásával együtt" öt korona. Ezek csinálták a legjobb vásárt a vásárban. A tér másik oldalán haladó emberek, akik talán nem is tudták, hogy ma vásár van, a gyilkosság hallatára átjöttek, hogy vegyenek ötért egy kis vérszagu történetkét. fűszerezve egy pár SZÍNHÁZ. HETI MŰSOR: Hétfő: Tatárjárás, operett. Premierbérlet B) 17. sz. Kedd: Koldusdiák, operett. Bérletsztinet. Szerda: Vörösmarty Mihály emlékére díszelőadás. I. Sz. Tóvölgyi Margit Vörösmarty Szép Ilonka cimü költemenyét szavalja. II. Csongor és tünde, szinmü a magyar regevilágból. Premierbérlet A) 19. szám Csütörtök: Csongor és tünde, szinmü. Premierbérlet B) 19. sz. Péntek: Hercieg kisasszony, operett. Premierbérlet B) 30. sz. Szombat: Herczeg kisasszony, operett. Premierbérlet A) 20. sz Vasárnap délután : Cigánygrófné, opetítt. Vasárnap este: Kintornás család, népszínmű. Bérletszünet. * Éjjel az erdőn. (Fölnjitás.) Vasárnap esténkint a kisgazdatársadalom környékéről kikerülő nézőtér többnyire érdekesebb, mint maga a színpad, ahol a népszínmű konvencionális figurái mozognak, egy kihaló műfaj dalos és hangos mohikánjai. A mai magyar parajt, akit Tömörkény és Móricz Zsigmond látott meg és ábrázolt igazán, ezer mérföldre van ezektől a mézes-mázos, mindig danolászó és kacarászó alakoktól, akik romantikus sablonok szerint élik a maguk népszínműéletét. A jubiláns Rákosi Jenő e régi darabjából is a nyolcvanas évek gondtalan és fellengző optimizmusa árad, levendula és pacsuli sajátos keveréke. A kritikus, aki e sorokat írja, hatéves korában látta e színmüvet, amikor először volt a színházban. Akkor nem voltak olyan lármásak a szereplők és mégis, a siker mintha hangosabb lett volna. Déry Rózsi üde humorával tegnap is kivált a népszínmű-átlagból. A tele ház jobbára kisgazda-közönsége nagyon meg volt elégedve vele. K krüikus is díjmentesen adományozza neki a szegedi Blaháné jelzőt. Megérdemli. (—fl.) * AJmásay Endre pályáxik a budapesti Városi Színház bérletére. A budapesti Városi Szinház nemsokára lejáró bérletének elnyeréseért már most kezdetét vette a harc a jónevü budapesti színházi emberek között. A legutóbbi fővárosi lapokból értesülünk, hogy a pályázók köpött szerepel Almássy Eridre volt szegedi színigazgató is, to/ábbá Falurii Gábor, Tapolczai Dezső, Rózsahegyi Kálmán, Horváth Jenő, Farkas Imre, Pázmán Ferenc. Kern Aurél, Tangó Egistó és Sebestyén Géza volt temesvári színigazgató. Olcsóbb lett a kóser vágott liba! Most már állandóan kapható. Úgyszintén libazsír, tepertő, inéi és füstölt hus is kapható. Horváth Mihályutca 7. szám. 325 ROSNER, 194 Férfiruha újdonságok készen és méret után Balázs Jenő SZEGED, SZÉCHENYI-TÉR 2. SPORT. SzAK—KAAC 3:0 (0:0). (1000 néző. Lóverseny téri-pálya). A mult vasárnap félbeszakított mérkőzés elmaradt 25 percét játszotta le a két csapat. A KAAC már egy góllal terhelten állott fel. Ilyen gyönyörű játékot a SzAK még a Sport ellen sem produkált, sokat levont azonban a meccs szépségéből a KAAC közönségének csúfos viselkedése, azonkívül, hogy a KAAC minden embere a kaput védte. Igy a Vezér I.-gyel fogyatékos SzAK-csatársornak sokkal nagyobb munkát adott, de annál több dicséret illeti a derék vörös-feketéket. A győztes csapatból minden ember kitűnőt nyújtott, még sem szabad említés nélkül hagyni Csákyt és Soltit, akik a kitűnők közül is kitűntek. Előbbi biztos szerelése és a csatársor labdával tömése, utóbbi lefutásai és gyönyörű centerezései tetszettek. A közvetlen védelemnek nem sok dolga akadt, a hátvédek a félvonalon, sőt azon felül portyáztak. Az első gólt Csáky védhetlen sarkos lövésével éri el, mig a másikat Lapu II. rúgta. A SzAK olyan erős iramot diktált, hogy a folytonosan védekező KAAC csak taccsba rugasai által tud kissé levegőhöz jutni. Szögi II. kapus szándékos időhúzása sportszerűtlenség volt. Négy ponttal nyerte meg igy a kitűnő SzAK az őszi bajnokságot 31 :0-ás gólaránynyal, amely szerint tehát a kapuját 8 bajnoki mérkőzés alatt labda nem érte. Bebizonyosodott, hogy a vörösfeketék védelme és csatársora messze kimagaslik a többi csapatok fölött. Nyomdász—Vasutas 0:0. Biró Kardos Gy. (SzAK). Bndapeati foakalt-eredméayck. A vasárnapi I. oszt. bajnoksági mérkőzések eredményei: MTK -BAC 1:0 (1: o» UTC-FtC 3:1 (1:1). M FC-TTC 1:1 (1: 1), KAC III.-TVE 1 : 1 (I :0), MACMAf-C 0:0, Vasas—BEAC 2:1 (1:0)