Szeged, 1920. október (1. évfolyam, 39-65. szám)
1920-10-17 / 53. szám
SZBOBD A gázgyári döntőbíróság tanácskozik. mttötll teljes villanyáram leaz. SZEOED, október 16. (Sajút tudósítónktól.) A gázgyári egy ségárfeiemelés többször ismertetett kérdésében ma tárgyalt a Budapestről ideérkezeti döntőbíróság zári ajiók mögött. Délelőtt 10 órakor kezdődött a tárgyalás, melyen a város képviselőit hallgatták meg. Ezt követi a gázgyár embereivel lefolytatandó tárgyalás. Döntés, értesülésQnk szerint, csak a jövő hét folyamán Itsz és pedig Budapesten. Itl folytst|uk a gázgyár világítási mizériáiról szóló sirámos tudósításunkat is. Trg ap este ugyanis már csak helyenkínt, főként a bclváíos területein szolgáltattak villanyáramot A gázgyár igazgatója ugy nyilatkozott e tárgyban, hogy n áramkorlátozás hétfőig fog eltartani és olyan áramkörietekben szolgáltatnak csak e 2—3 mp alatt vilianyámmot, ahol fontosabb középületek, intézmények vagy tparte.epek vannak. Jellemző, b(tfy á Kossuth Lsjos-sugáru'.en, közvetlenül a gázgyár mellett lévő körletben nincs villanyáram, a közkórházban viszont van. Ital Okt'Stoer 21-ón #l«t A halát hirnöke i. rész 9 felvonásban. Főszerepben LEOÁR. J|«I A Belvárosi Moziba. Jtal Magyarok a trieszti áruminta váaáron. TRIESZT, okt. 16. (M. T. I.) Alesclo olasz kereskedelmi és iparügyi miniszter október 9-én nyitotta meg a trieszti nemzetközi árumintavásárt. Magyarországból száznál több kereskedő, iparos, illetve gyáros vett részt a vásáron. A megnyitásnál Alescio miniszter örömmel üdvözölte • nagyszámban megjelent magyar résztvevőket, akiknek nevében dr. Miklós Elemér olasz beszéddel válaszolt, nagy tetszést aratván az évszázados magyar—olasz barátság hangoztatásával, melynek az olasz nemzet ujabban azzal adott kifejezést, hogy a világháború után legelső volt, amely Magyarországgal a barátságos viszonyt felvette. ftjelei! Fioeiei! Kórházak, mosóintézetek, kereskedők! Háziasszonyok t 335 , MyTHOS 709" flsz'lfó. és aesészar a budapesti árumintavásáron óriási sikert ért el. „MTTttOS 70»" olcsóbb és jobb a szappan és zsirszódánál. Aki egyszer kipróbálja, annak örökös htvétil szegMUcl Próbarenáeléet Is felvess a délvidéki veeétkéfvfenU« „EXPORT" Kereskedelmi Részvénytársaság a-a. á FÖLDB1RTOKREPORM ELÓKŰ6ZJIÉ6E. Budapesttől jelentik: A nemzetgyűlési bizottság ma délelőtt folytatólag tárgyalta a földbirtokreform törvénytervezetét. A kormány részéről Rubinek Gyula és nagyatádi Szabó István miniszter vett részt az ülésen. A földreform bizottságának tárgyalása során Hermann Miksa képviselő tegnap uj pontot javasolt, hogy a lelkészek és a tanítók a reform keretében szintén szerezhessenek megfelelő földterületet. Az indítványhoz Gyömörey György és Tarányl Ferenc képviselő pcrtoioiag szólott houé. SZEOED, október 16. (Saját tudúsAánktólJ Az arannyal már torkig jóllakott, földi javakban dúskáló jólét nem elégszik meg az élettelen anyagi értékekkel, hanem kinyújtja karmait a friss emberhús után is. A békében oly általánosan virágzó internacionális leánykereskedelem, a jelek szerint, újra éledni kezd. Köztudomásu, hogy a háború előtt Magyarországot a külföld csupán a cigányzenéjéről és az egész világ mulatóhelyein feltalálható .nemzeti ruhába" öltöztetett magyar menyecskéiről ismerte A nagy vi'ág bármely részén rátalált az ember egy-egy kecskeméti— SMgedi leányra, akik a világvárosi lebujok abszinttól, ópium gőzétői sttrü levegőjében debriumos szemmel sírták vissza rég elenyészett gyermekkorukat, a nagy magyar alföldi várost, a csöndes tanyát. A háború kitörésekor beállott határzárlatok némileg gátat vetettek a magyar nő-exportnak, csupán Németországot, valamint a velünk szövetséges államokat láttuk el ezzel a szégyenletes kiviteli cikkel. Ujabban azután ismét talpra kezd állani a leánykereskedelem. Az emberhús-kereskedők tucatszámra liferálják külföldre, főleg Amerikába a magyar nOket. Hogy ez tényleg igy van, arról egy véletlen eset folytán szereztünk tudomást : Néhány nappal ezelőtt munka társunk bentjárt a városi bérházban lévő utlevélosztályban, ahol egy K. M. nevü feltűnően csinos híva tainok leány vonta magára figyelmét; Amerikába szóló útlevelet kért ugyanis és amidőn a kérvényét átvevő hivatalnok megkérdezte, mi célból akar az Újvilágba utazni, van e már számára odaát állás biztosítva, a leány zavarba jött és oly összefüggéstelen feleleteket adott, hogy az kínosan nevetséges volt. Miután eltávozott a hivatalból, munkatársunk hosszabb beszélgetést folytatott a még mindig piruió leánynyal s ennek folyamán az újra nekilendülő internacionális leánykereskedelemről megdöbbentő adatok birtokába jutott — Szomorú, — mondotta a leány többek között — de meg kell vallanom: a nagy nyomor késztet a kivándorlásra. Édesadám állami hivatalnok, ötünknek kellene megélni az ö 1500 koronás fizetéséből. Igaz ugyan, hogy ketten már állásban vagyunk és némileg hozzájárulunk a család fmtartásáhoi, de ez mind kevés a megélhetesre. Ezzel szemben nekünk mint .urilednyoknak' még az öltözködésre is kell adni, mert különben a hivatalból is kinéznek bennünket. Hogy a családo.n gondjait né.xileg megkönnyítsem, határoztam el magamat a kivándorlásra. — Ha szabad érdeklődnöm, honnan tudta megszerezni a kivándorláshoz szükséges útiköltséget, ami tudtommal 50 dollár, a mi pénzünk szerint körülbelül tizenhéteeer korona ? — Ez igazán nagyon kinos kérdés, de azért elmondom: Kél héttel ezelőtt Budapesten jártam és a Kovács-kávéházban egy nagyon elegáns középkorú úriember került a társaságunkba. Megnyerő modorával felkeltette bizalmamat és hamarosan rá is tériünk a hivatalnok leányok mai helyzetének, vagyis nyomorusá gátiak a témájára. Diskurzusközben az idegen uriSzeged anemzettózi lánykereskedelemben Kik kéraek az Újvilágba •UeveletT - A titokzatos amerikai nagybácsi. - 8iát dollárra/ bélelt .amerikai* levelek - Badapeatrdl. ember, aki Mr. Kinstle philadelfiai illetőségű panziótulajdonosnak mondotta ma^át, váTatlanul azt a kijelentést tette, 6 hozzájuttat Amerikában engem biztos és gondtalan megélhetéshez és az útiköltségemet fedezi, ha ráhallgatok. — Panziómban ugyanis szükség van néhány magyarul beszélő alkalmazottra, — mondotta — mivel nálam sok magyar fordul meg. Amerikában a munka nem szégyen. Ha dolgozni és keresni akar. tartson velem. Kijelentette még, hogy az esetben, ha elfogadom ajánlatát, ő egy amerikai posta bélyeggel és pecséttel ellátott levelet ad föl a címemre, amelyben, mint nagybátyám száz dollárt küld és kér, hogy látogassam meg — Miután Szegedre értem, néhány nap múlva elfelejtettem Mr. Kinstle ajánlatát, amit különben is komolytalannak tartottam, midőn egy napon Amerikából érkezett levelet kézbesített nekem a posta. A levélben száz dollár és a jelzett kísérőlevél volt. Ennyi az egész, amit önnek mondhatok. Ez az egyszerű mese Mr. Kinstle jó szivéről, akinek az álarca alatt egész bizonyos, hogy egy nagyobbstilü leánykereskedő rejtőzik, felkeltette érdeklődésünket és illetékes helyen a kivándorlásokkal kapcsolatban a következőket tudtuk meg: Utóbbi időben tul nyomórészben 20—24 életév körüli nők kérnek útlevelet idegen államokba, főleg Amerikába. A hivatalos közeg érdeklődésére tendszerint egy Amerikából érkezett levelet mutatnak föl, amelyben bizonyos .amerikai nagybácsi" kéri a kis unokahugát, hogyha lehet, látogassa meg öt. Beutazási engedélyről gondoskodott. Egyben mindjárt küld is 100—150 dollárt útiköltségre. A séma tehát mindenütt ugyanaz, amiből kiviláglik, hogy a leánykereskedelem polipkarjai még a becsületei is ki akarja szivni megcsonkított országunkból, miután anyagi értékeinket régen elrabolták tő flnk. Nyomozásunk alapján számos hasonló esettel találkoztunk. Eddig körülbelül tíz szegedi hivatalnokcsalád köréből utazott Amerikába az idehaza „féltve őrzött egyetlen leány'. Ujabbjn pedig öt fiatal, igen csinos szegedi leány készül elhagyni az országot, hogy az Újvilágban próbáljon szerencsét. A tendencia világos: itt csakis embervásárról lehet szó. Felhívjuk az illetékes hatóságok figyelmét, bogy az útlevelek kiadásánál a lehető legnagyobb körültekintéssel tárjanak el, illetve alaposan vegyék szemügyre az állítólagos amerikai nagybácsik leveleit s figyeljék meg: vájjon nem egy Budapestek mükCdő internacionális leánykereskedő-izövetkezet küldi-e a száz dollárral béle't sorokat f. Állandó zenemű-újdonságok, Caplék, operák, operettek, Magyar dalok, Zongora-éa hegaiHakolék, Szépirodalmi, műszaki könyvek, Divatlapok, papíráruk nagy raktára Mi KOVÁCS HENRIK könyvkereskedésében = SZEGED, = Keicany-ntc* 4. Telefon 10-4* Hadihajók Járhatnak aDunáo. PÁRIS, okt. 16 (M. T. I. Havas.) A nemzetközi Dunabizottság beható vita után elhatározta, hogy megengedi valamennyi államnak, ugy a dunamenti államoknak, mint azoknak, amelyek nem parti államok, hogy a Dunán hadihajókat járathassanak. Károlyi nem telepedhet meg Bajorországban. MÜNCHEN, okt. 16. (Bud. Tud.) Gróf Károlyi Mihály Bajorországban hosszabb tartózkodásra akart megtelepedni, miután Csehországból távozni volt kénytelen. A müncheni rendőrség azonban Károlyitól politikai megbízhatatlansága miatt a beutazást és a tartózkodási engedélyt megtagadta. Szombatoa éa vasárnap Szakadékok királya a Belvárosi Moziban SZEZON. A legújabb divat. PÁRIS, 1930 október IV Tisztelt Szerkesztő inrt ön most csodálkozik, hogy ilyen kicsi a dátum és már is. Igen, Párisban vagyok és ülök a Rue Moscott „Újszeged" nevd kávéházában. — Piccolót — (mondom én) s a fiu már rohan is felém, hogy téntát és tollat kérjek tőle a célból, hofy Önnek a divatról ugy egyáltalában Írjak. Tehát, találkoztam tegnap Mangold Béla. söt Kolos barátommal és rövid habozás után rátértünk kedvenc témánkra, a legújabb nöi és férfiúi divatra. Kisütöttük, hogy Párisban most a kővetkező viseletek dívnak: A hölgyek kalapot viselnek, mely hátul lefelé csügged, a tetején pedig tofldiszbea csúcsosodik. A nyak szabad a hátgemc hetedik csigolyájáig. Bluz többnyire selyem és elöl enyhén párnázott. Szoknya raffolt (Hisz ön ért engem) A cipő többnyire a régi; erősen talpalt, magasra sarkalt és csámpásra nyargalt. Ami « fehérnemüeket illeti, meg kell vallanom mon Redactour, hogy zavarban vagyok. A fehérnemüek szinte nem is fehérek s csak h^yomá nyok miatt viseiik a fehér elnevezé* Hogy Ugy mondjam, inkább szürkék Vagy Ulán ön azt hiszi, hogy a sötéttomi műiden fehér — szürke? Na de hagyjuk ezt és hadd cseveg* önnek valamit a férfiakról. Itt Párisban a férfiak majdnem <4y«> módon öltözködnek, mint Pesten a vidékiek. Túlteng köztük a selyem, aw érthető is, mert Msz nehéz a megélhetés Ruházat: kabát harangozó, nadrág éteare varrott, de bot helyett többnyire flöredet lógatnak baljukon, ugy mint Pesten • ue héz avagylag a könnyű lovasságit. Ritkákban észlelhető a ferdére furott csörtl pfettoly, de ezt a jobbkézben viselik Kés • kézben, kalap szintén a kézben, nyak- éa egyéb kendők jó magasra kötve a nyakon, többuyira lila, zöld, sárga, kék. rózsaszin, ptros, vörös, barna, fehér, fekete, kék (pardon, ect már emtttettem) Mk. life. zöld és sárga színekben Harisnya nytfea. szebkendö szintén Pefeökabát — a r% viselős még a cilinder, különösen a Hrrtr színben. Púder Hla színben divat mig a parfümök közül a „calkágól taguár ont zetü örvend Mgy hafeadéeégnek. Upo báli kivágott. jMf helyett moetanátoan M lönösen a forgalmasabb boufevarte-okoci a ptasztrón divatos. Mit mondtak még veretve tisztelt uram. OyónySrt mfedeo. a nők, hisz eaek igazán a régiek, na te ac ujak; mint a sárga liliom. Makóid Béta Kolos barátom már ^ynu^nlja jqpretsii és megy vissza Budapestre, hogy ott a lapok hasábjain hkt ad fon a legújabb divatról De ön, ön ezek* írjeitaWi. hát Sdv an revoir. VS