Szeged, 1920. augusztus (1. évfolyam, 1-13. szám)

1920-08-25 / 8. szám

SZEOED _ Strijt, Stanislaut és Kolomeát visszafoglalták a lengyelek. — Az orosz ászaki had&ereg kapitulál. — BÉCS. aug. 24. (M. T. I.) A Neue Freie Presse-nek táviratozzák Máhrisch-Ostrauból: Az Ostrauer Morgenzeitungnak jelentik Lembergből: A lengyelek Keletgaliciában való további előnyomulásuk folyamán Strij városon kivül Stanislaut és Kolomeát is visszafoglalták. BECS, aug. 24. (M. T. I.) Varsói estilapok megerősítik azt a hírt, hogy az orosz északi hadsereg, amelyhez a IV. had­seregen kivül a III. lovashadtest tartozik, felajánlotta a kapitu­lációt. Az erre vonatkozó tárgyalást még nem fejezték be. BÉCS, aug. 24. (M. T. 1.) A Neue Fieie Presse-nck jelentik Berlin­ből: Königsbergből táviratozzák: A lengyelek északi szárnya elérte a Chorzelen—Osztrolenka—Narev-vonalat és a délen fekvő területen a Bug mentén Bresztlitovszkig. A XIV. és XIII. bolscvista-hadse eg visszavonuló­ban van. BÉCS, aug. 24. (M. T. I.) A Neue Freie Pressének jelentik Varsóból: Azokból a közlésekből, amelyeket a lengyel kt lügyminisztérium tegnap kapott Minszkből, azt lehet következtetni, hogy az orosz delegáció a fronton történt események miatt egyelőre időt akar nyerni, hogy a tárgyalásokat lehetőleg elnyújtsa. Sapisha lengyel külügyminiszter Csicserin orosz külügyi népbiztoshoz küldött tegnapi szikratáviratában arról panaszkodik, hogy a lengyel kormánynak még most is megnehezítik a Minszkben való lengyel delegációval való közvetlen szikratáviraíi összeköttetést. BÉCS. aug. 24. (M. T. 1.) A Neue Freie Pressenek táviratozzák Pá­risból: A francia és az angol kormányok közölték a lengyel kormánnyal, hogy a jelenleg független Balti-köztársaságoknak Lengyelországhoz való csatlakozásáról a minszki konferencián nem lehet előzetes tárgyalás nélkül tanácskozni, mert ennek a kérdésnek a felvetése feltétlenül ujabb össze­ütközéseket idézne elő. A két kormány felfogása szerint becsületére válnék Lengyelországnak és méltányos eljárás lenne tőle, ha minden további idő­vesztés nélkül békét kötne. Sze«ed, 1920 augusztus 25. cfCritették, hanem azért távozott, ' ivei Huskc altábornagy ki volt „evezve Károlyi aláírásával. Sztupko őrnagv-hadbiró: Szeret­ném precizirozni az idflt, hány óra­kor érkezttt az Astoriába? Tanú: Háromnegyed négykor. Sztupka őrnagy-hadbiró: Hány óra lehetett, mikor Friedrich a Kegyel­mes urat arra akarta rábírni, hogy kilépjen és az erkélyen beszédet mondjon ? Tanú: öt óra. Sztupka őrnagy-hadbiró: Azt mél­tóztatik mondani, hogy az Astoriá­ban élete ellen nem törtek, de mél­tóztatott azt is mondani, hogy a tömegből ordítást hallott, nevét em­legették és kiabálták: Akasszák fel! Nem gondolta-e azt, hogy az erkélyre való kiküldés és a beszédre való rábírás az élete ellen való törésre okot szolgáltatott volna? Tanú: Friedrich szintén ki akart jönni, azt mondotta: „Kegyelmes ur, tessék egypár szót szólani" és ami­kor megtagadtam, azt mondta: „Fo­gok én beszélni, tessék velem ki­jönni". Sztupka őrnagy-hadbíró: Nem kö­vetkeztetett ebből, hogy az élete ellen való törés? Tanú: Nem. Dr. Török: Mikor távozott az As­toriából, ott volt Friedrich? Tanú: Nem tudom, de 5 órakor ott volt. Dr. Lengyel Zoltán : Azt méltóz­iatott mondani, hogy a budapesti katonai parancsnokság elfoglalásánál Csernyák százados is ott volt. Tanú: Bemutatkozott. Megjegyzi ezután, hogy a forradalmi napokban történtekről részletes felvilágosítást parancsőrtisztje, Bérezik Sándor had­nagy tanú tudna adni. Kottra őrnagy-hadbiró: Tudja-e Kegyelmes ur, hogy a Tisza-gyilkos­ságot megelőzően a csendőrség pa­rancsnokságán változás történt? Tanú: Nem. A tárgyalás folyik. Angol uri szabóság! Állandó divat-ujdonságok. Elegáns szabás. — Szolid uri kiszolgálásban Vajda Farkas R.-T. cégnél részesülünk. 3 Szeged, Kölcsetj-u.3.Roijal-sz4lló mell. Dugonics Kertmozi Kedden és szerdán CIRKUSZ­APACSOK Kalandortörténet 4 részben, 30 felvonásban 111. rész: fi halálversenv. Előadások fél 8 és egynegyed 10 órakor. Modern sporttelepet épit a MOVE a Korcsolya-tó helyére. SZEGED, augusztus 24. (Saját tudósítónktól.) Igen életrevaló tervet valósit meg már a közeljövőben a MOVE sze­gedi osztálya. A leszámoló-hivatal mögött levő Korcsolyázó Egyesület telepét modern sportteleppé alakítja át. A dolog rövid története az, hogy a Korcsolyázó Egyesület tulajdonát képező területet a háborús évek óta, főként a pálya rongált mivoltára és arra való tekintettel, hogy az idő­járás a (éli hónapokban nem volt kedvező, korcsolyázásra alig-alig használták. A legszélesebb és leg­különbözőbb rétegekben tért hóditó MOVE nemrég azzal az egészséges ötlettel foglalkozott, hogy ezt a te­rületet egy modern sporttelep cél­jaira mgszerezze. Sportosztálya utján tervezetet küldött a városi mérnöki hivatalhoz, amit azonban a városi tanács nem intézhetett el. A Kor­csolyázó-tó ugyanis legújabban vá­rosi kiskertek céljaira volt átadva, a pavillon-épület pedig az egylet tu­lajdona. Az ügyben legutóbb az a szeren­csés fordulat állott be, hogy az egyesület pavillonját átadta a MOVE­nek s ugyanezt teke a város is. Ezek utan a katonai körletparancs­nokság sem maradt elődei mögött nagylelkűségben és az építkezéshez szükségelt anyagokat és mérnöki osztályának segítségét is a cél szol­gálatába állította. A Berky százados vezetése alatt működő sportosztály rövid idővel ezelőtt hozzáíogoft az építkezéshez. A munkálatok most már seié,iyen folynak. Az Korcsolyázó-téren nem­sokára egészen újszerű sporttelep fog állani, ahol futball-pálya, ugró-, futó- és tekéző-pálya, sőt három tennisz-játszóhely is lesz. Magát a területet köröskörül befásitják, ami az elhanyagolt városrészt illuziót­keltőbbé fogja tenni. Az uj sport­telep megnyitását már szeptember hóra tervezik nagy katonai sport­ünnepély keretében. HÍREK. RÉGEN VOLT vagy talán nem is volt olyan régen . . . A terézvárosi plébánián szolgálta az Istent... A tótok papja volt, a főváros legszerényebb, legigénytelenebb lakóinak a papja ... A kavicsot sziláló, téglát cipelő, maltert keverő tót munkásoké . . . Vasárnap a legkorábbi misét ö olvasta, a legkorábbi szentbeszé­det, tótul, ő mondotta ... A kicsiny bű­nöknek nagy vigaszvágyái'al, kicsiny pana­szoknak szomorú szavával, kicsiny igények­nek hús akarásával letérdeltek mellé, a gyóntatószékhez . . . — Povez, Ja no, Jezsis! Mondd, Jano, hogy Jézus! Kicsike lányoknak volt hitoktatója . . . Ünnep volt, ha eljött, ünnep volt, ha szi­i>es, mosolyfényes arca megjelent a hangos gyermeklányi körben. Ugy eljátszott vélük; komolykodó tréfa, tréfáló komolyság nevelte a lelket, növelte a szivet . . . Magyar nő­ket nevelt: a magyar anyákat, nevelte a lelkes, magyar honleányt, ki férjit s gyer­mekét mind panasztalan veszté Áldás volt a müvén. Magyar lett a tót nép! És a magyar asszony ma is áldozat­kész : kész az uj, keserves, súlyos áldo­zatra. János prímás pedig méltósága telién talán ép azt érzi: ez a legszebb müve Meg­nyugodva mondja : — Nem hiában éltem. S C KORZÓ-MOZI TELEFON: Igazgatóság 455. Pénztár 11-85. Kedden és szerdán, augusztus hó 24. és 25-én II. rész: A kék papagály. Amerikai kalandordráma 4 felv. Előadások köznapokon 5, 7 és 9 órakor, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. 3 — Beteg a miniszterelnök. A M T. |. jelenti; Gróf Teleki Pál miniszterelnök néhánv nap óta gyen­gélkedik és emiatt kénytelen volt lemondani szeged' útját is, ahol részt akart venni P. Zadravecz Ist­ván apostoli tábori püspök felszen­telésén, A miniszterelnök, akinek baja muló természetű, ma nem je­lenhetett mep a spanyol követnek Horthy Miklós kormányzó urnái történt bemutatkozó fogadásán sem. — megalakult az etaA tatnltkns In­ternacionálé. A Reichspostnak jelentik Hágából 23-iki kelettel: A katolikusok Hágában tartott nemzetközi esperanto­kongresszusán megalakították az első katolikus internacionálé, amelynek célja a nemzetközi összeütközéseknek békés uton való elintézése, a fegwerkezés kor­látozásai és a keresztény felebaráti szere­teten alapuló nemzetközi törvényhozás. Az elökészitö-bizottság felszólítja a nagy­katolikus szervezeteket, csatlakozzanak a dolgozó katolikus világnak ehhez a szükséges szervezetéhez. A katolikus inter­nacionálé az eszperantó-nyelvet fogja hasz­nálni nemzetközi érintkezési nyelvül, szék­helye pedig egyelőre Grácban lesz. — Még e hóban elkészül sz 1921. évi költségvetés. Az 1921. évi városi költségvetési előirányzat e hó végére elkészül. Az előmunká­latokat Scultéty főszámvevő végzi, aki a nagyfontosságú munkát a vá­rosi tanácsnak fogja bemutatni. A tanács véleményezés végett a költ­ségvetési előirányzatot a pénzügyi leinél meg is volna Pécsett. Mondada: Hiittner, lehetséges, hogy ez nála van ? Hüttner: Lehetséges. Dr. Littomericzky: Ezek az ada­tok a gyanuságig egyeznek a vizs­gálat megállapításaival. Márkus: Én ezeket a körülmé­nyeket elmondottam a szerkesztő­ségben Garai Manó szerkesztőnek, mielőtt még az a lapokban közölve Mihályt, aki jelenleg Podjebrad len­gyel fürdőhelyen tartózkodik. KORZÓ-MOZI TB&EFON: Igazgatósig 455. Pénztír 11-85. Négy napon át! Csfltöriöktfll vasárnapig e azezon legkimagaslóbb müvéizl filmalkotása!! X. szimfónia a Korzó­Moziban. — A göteborgi sakkverseny ered­ménye. Göteborgból jelentik, hogy a nemzetközi sakkverseny végleges ered­ménye a következő: Első Réti Richárd 91/,. második Rubinstein 9. harmadik Bogolju­bow 8, negyedik, ötödik, hatodik, hetedik Kosztics, Miesess, Tarasch, Tartalower 7>/t, nyolcadik Maróczy 6, kilencedik, tizedik, tizenegyedik Marcó, Breyer, Spielmann 5 egységgel, tizenkettedik Nicmzovics 4 egy­séggel. tizenharmadik, tizennegyedik Müller és Selesnieff 4 egységgel. — Nyolcvanhárom magyar hadi­fogoly jön haza Szibériából. Bécs­ből jelentik : Holnap reggel érkeznek meg Bécsbe azok a szibériai hadi­foglyok, akik a „Belgrád" gőzösön keltek át a tengeren. A hazatértek közül nyolcvanhármán magyarok. x Délmagyarorazág tiirlap- éa Nyomdavállalat, Szeged, Petőfi Sándor sugárut 1. Ízléses kiállítás­ban, jutányos áron, gyorsan és pon­tosan készít mindenféle nyomtatványt Teljesen uj, modern felszerelés. Telefon: 16—34.

Next

/
Thumbnails
Contents