Szeged, 1920. augusztus (1. évfolyam, 1-13. szám)
1920-08-25 / 8. szám
SZEOED _ Strijt, Stanislaut és Kolomeát visszafoglalták a lengyelek. — Az orosz ászaki had&ereg kapitulál. — BÉCS. aug. 24. (M. T. I.) A Neue Freie Presse-nek táviratozzák Máhrisch-Ostrauból: Az Ostrauer Morgenzeitungnak jelentik Lembergből: A lengyelek Keletgaliciában való további előnyomulásuk folyamán Strij városon kivül Stanislaut és Kolomeát is visszafoglalták. BECS, aug. 24. (M. T. I.) Varsói estilapok megerősítik azt a hírt, hogy az orosz északi hadsereg, amelyhez a IV. hadseregen kivül a III. lovashadtest tartozik, felajánlotta a kapitulációt. Az erre vonatkozó tárgyalást még nem fejezték be. BÉCS, aug. 24. (M. T. 1.) A Neue Fieie Presse-nck jelentik Berlinből: Königsbergből táviratozzák: A lengyelek északi szárnya elérte a Chorzelen—Osztrolenka—Narev-vonalat és a délen fekvő területen a Bug mentén Bresztlitovszkig. A XIV. és XIII. bolscvista-hadse eg visszavonulóban van. BÉCS, aug. 24. (M. T. I.) A Neue Freie Pressének jelentik Varsóból: Azokból a közlésekből, amelyeket a lengyel kt lügyminisztérium tegnap kapott Minszkből, azt lehet következtetni, hogy az orosz delegáció a fronton történt események miatt egyelőre időt akar nyerni, hogy a tárgyalásokat lehetőleg elnyújtsa. Sapisha lengyel külügyminiszter Csicserin orosz külügyi népbiztoshoz küldött tegnapi szikratáviratában arról panaszkodik, hogy a lengyel kormánynak még most is megnehezítik a Minszkben való lengyel delegációval való közvetlen szikratáviraíi összeköttetést. BÉCS. aug. 24. (M. T. 1.) A Neue Freie Pressenek táviratozzák Párisból: A francia és az angol kormányok közölték a lengyel kormánnyal, hogy a jelenleg független Balti-köztársaságoknak Lengyelországhoz való csatlakozásáról a minszki konferencián nem lehet előzetes tárgyalás nélkül tanácskozni, mert ennek a kérdésnek a felvetése feltétlenül ujabb összeütközéseket idézne elő. A két kormány felfogása szerint becsületére válnék Lengyelországnak és méltányos eljárás lenne tőle, ha minden további idővesztés nélkül békét kötne. Sze«ed, 1920 augusztus 25. cfCritették, hanem azért távozott, ' ivei Huskc altábornagy ki volt „evezve Károlyi aláírásával. Sztupko őrnagv-hadbiró: Szeretném precizirozni az idflt, hány órakor érkezttt az Astoriába? Tanú: Háromnegyed négykor. Sztupka őrnagy-hadbiró: Hány óra lehetett, mikor Friedrich a Kegyelmes urat arra akarta rábírni, hogy kilépjen és az erkélyen beszédet mondjon ? Tanú: öt óra. Sztupka őrnagy-hadbiró: Azt méltóztatik mondani, hogy az Astoriában élete ellen nem törtek, de méltóztatott azt is mondani, hogy a tömegből ordítást hallott, nevét emlegették és kiabálták: Akasszák fel! Nem gondolta-e azt, hogy az erkélyre való kiküldés és a beszédre való rábírás az élete ellen való törésre okot szolgáltatott volna? Tanú: Friedrich szintén ki akart jönni, azt mondotta: „Kegyelmes ur, tessék egypár szót szólani" és amikor megtagadtam, azt mondta: „Fogok én beszélni, tessék velem kijönni". Sztupka őrnagy-hadbíró: Nem következtetett ebből, hogy az élete ellen való törés? Tanú: Nem. Dr. Török: Mikor távozott az Astoriából, ott volt Friedrich? Tanú: Nem tudom, de 5 órakor ott volt. Dr. Lengyel Zoltán : Azt méltóziatott mondani, hogy a budapesti katonai parancsnokság elfoglalásánál Csernyák százados is ott volt. Tanú: Bemutatkozott. Megjegyzi ezután, hogy a forradalmi napokban történtekről részletes felvilágosítást parancsőrtisztje, Bérezik Sándor hadnagy tanú tudna adni. Kottra őrnagy-hadbiró: Tudja-e Kegyelmes ur, hogy a Tisza-gyilkosságot megelőzően a csendőrség parancsnokságán változás történt? Tanú: Nem. A tárgyalás folyik. Angol uri szabóság! Állandó divat-ujdonságok. Elegáns szabás. — Szolid uri kiszolgálásban Vajda Farkas R.-T. cégnél részesülünk. 3 Szeged, Kölcsetj-u.3.Roijal-sz4lló mell. Dugonics Kertmozi Kedden és szerdán CIRKUSZAPACSOK Kalandortörténet 4 részben, 30 felvonásban 111. rész: fi halálversenv. Előadások fél 8 és egynegyed 10 órakor. Modern sporttelepet épit a MOVE a Korcsolya-tó helyére. SZEGED, augusztus 24. (Saját tudósítónktól.) Igen életrevaló tervet valósit meg már a közeljövőben a MOVE szegedi osztálya. A leszámoló-hivatal mögött levő Korcsolyázó Egyesület telepét modern sportteleppé alakítja át. A dolog rövid története az, hogy a Korcsolyázó Egyesület tulajdonát képező területet a háborús évek óta, főként a pálya rongált mivoltára és arra való tekintettel, hogy az időjárás a (éli hónapokban nem volt kedvező, korcsolyázásra alig-alig használták. A legszélesebb és legkülönbözőbb rétegekben tért hóditó MOVE nemrég azzal az egészséges ötlettel foglalkozott, hogy ezt a területet egy modern sporttelep céljaira mgszerezze. Sportosztálya utján tervezetet küldött a városi mérnöki hivatalhoz, amit azonban a városi tanács nem intézhetett el. A Korcsolyázó-tó ugyanis legújabban városi kiskertek céljaira volt átadva, a pavillon-épület pedig az egylet tulajdona. Az ügyben legutóbb az a szerencsés fordulat állott be, hogy az egyesület pavillonját átadta a MOVEnek s ugyanezt teke a város is. Ezek utan a katonai körletparancsnokság sem maradt elődei mögött nagylelkűségben és az építkezéshez szükségelt anyagokat és mérnöki osztályának segítségét is a cél szolgálatába állította. A Berky százados vezetése alatt működő sportosztály rövid idővel ezelőtt hozzáíogoft az építkezéshez. A munkálatok most már seié,iyen folynak. Az Korcsolyázó-téren nemsokára egészen újszerű sporttelep fog állani, ahol futball-pálya, ugró-, futó- és tekéző-pálya, sőt három tennisz-játszóhely is lesz. Magát a területet köröskörül befásitják, ami az elhanyagolt városrészt illuziótkeltőbbé fogja tenni. Az uj sporttelep megnyitását már szeptember hóra tervezik nagy katonai sportünnepély keretében. HÍREK. RÉGEN VOLT vagy talán nem is volt olyan régen . . . A terézvárosi plébánián szolgálta az Istent... A tótok papja volt, a főváros legszerényebb, legigénytelenebb lakóinak a papja ... A kavicsot sziláló, téglát cipelő, maltert keverő tót munkásoké . . . Vasárnap a legkorábbi misét ö olvasta, a legkorábbi szentbeszédet, tótul, ő mondotta ... A kicsiny bűnöknek nagy vigaszvágyái'al, kicsiny panaszoknak szomorú szavával, kicsiny igényeknek hús akarásával letérdeltek mellé, a gyóntatószékhez . . . — Povez, Ja no, Jezsis! Mondd, Jano, hogy Jézus! Kicsike lányoknak volt hitoktatója . . . Ünnep volt, ha eljött, ünnep volt, ha szii>es, mosolyfényes arca megjelent a hangos gyermeklányi körben. Ugy eljátszott vélük; komolykodó tréfa, tréfáló komolyság nevelte a lelket, növelte a szivet . . . Magyar nőket nevelt: a magyar anyákat, nevelte a lelkes, magyar honleányt, ki férjit s gyermekét mind panasztalan veszté Áldás volt a müvén. Magyar lett a tót nép! És a magyar asszony ma is áldozatkész : kész az uj, keserves, súlyos áldozatra. János prímás pedig méltósága telién talán ép azt érzi: ez a legszebb müve Megnyugodva mondja : — Nem hiában éltem. S C KORZÓ-MOZI TELEFON: Igazgatóság 455. Pénztár 11-85. Kedden és szerdán, augusztus hó 24. és 25-én II. rész: A kék papagály. Amerikai kalandordráma 4 felv. Előadások köznapokon 5, 7 és 9 órakor, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. 3 — Beteg a miniszterelnök. A M T. |. jelenti; Gróf Teleki Pál miniszterelnök néhánv nap óta gyengélkedik és emiatt kénytelen volt lemondani szeged' útját is, ahol részt akart venni P. Zadravecz István apostoli tábori püspök felszentelésén, A miniszterelnök, akinek baja muló természetű, ma nem jelenhetett mep a spanyol követnek Horthy Miklós kormányzó urnái történt bemutatkozó fogadásán sem. — megalakult az etaA tatnltkns Internacionálé. A Reichspostnak jelentik Hágából 23-iki kelettel: A katolikusok Hágában tartott nemzetközi esperantokongresszusán megalakították az első katolikus internacionálé, amelynek célja a nemzetközi összeütközéseknek békés uton való elintézése, a fegwerkezés korlátozásai és a keresztény felebaráti szereteten alapuló nemzetközi törvényhozás. Az elökészitö-bizottság felszólítja a nagykatolikus szervezeteket, csatlakozzanak a dolgozó katolikus világnak ehhez a szükséges szervezetéhez. A katolikus internacionálé az eszperantó-nyelvet fogja használni nemzetközi érintkezési nyelvül, székhelye pedig egyelőre Grácban lesz. — Még e hóban elkészül sz 1921. évi költségvetés. Az 1921. évi városi költségvetési előirányzat e hó végére elkészül. Az előmunkálatokat Scultéty főszámvevő végzi, aki a nagyfontosságú munkát a városi tanácsnak fogja bemutatni. A tanács véleményezés végett a költségvetési előirányzatot a pénzügyi leinél meg is volna Pécsett. Mondada: Hiittner, lehetséges, hogy ez nála van ? Hüttner: Lehetséges. Dr. Littomericzky: Ezek az adatok a gyanuságig egyeznek a vizsgálat megállapításaival. Márkus: Én ezeket a körülményeket elmondottam a szerkesztőségben Garai Manó szerkesztőnek, mielőtt még az a lapokban közölve Mihályt, aki jelenleg Podjebrad lengyel fürdőhelyen tartózkodik. KORZÓ-MOZI TB&EFON: Igazgatósig 455. Pénztír 11-85. Négy napon át! Csfltöriöktfll vasárnapig e azezon legkimagaslóbb müvéizl filmalkotása!! X. szimfónia a KorzóMoziban. — A göteborgi sakkverseny eredménye. Göteborgból jelentik, hogy a nemzetközi sakkverseny végleges eredménye a következő: Első Réti Richárd 91/,. második Rubinstein 9. harmadik Bogoljubow 8, negyedik, ötödik, hatodik, hetedik Kosztics, Miesess, Tarasch, Tartalower 7>/t, nyolcadik Maróczy 6, kilencedik, tizedik, tizenegyedik Marcó, Breyer, Spielmann 5 egységgel, tizenkettedik Nicmzovics 4 egységgel. tizenharmadik, tizennegyedik Müller és Selesnieff 4 egységgel. — Nyolcvanhárom magyar hadifogoly jön haza Szibériából. Bécsből jelentik : Holnap reggel érkeznek meg Bécsbe azok a szibériai hadifoglyok, akik a „Belgrád" gőzösön keltek át a tengeren. A hazatértek közül nyolcvanhármán magyarok. x Délmagyarorazág tiirlap- éa Nyomdavállalat, Szeged, Petőfi Sándor sugárut 1. Ízléses kiállításban, jutányos áron, gyorsan és pontosan készít mindenféle nyomtatványt Teljesen uj, modern felszerelés. Telefon: 16—34.