Délmagyarország, 1920. május (9. évfolyam, 100-123. szám)

1920-05-26 / 119. szám

Ara 1 korona. SxeTkfrMtóség és kiadóhivatal: SZEGED, BOLDOGASSZOHY-SOGARŐT 4. SZÁM A szerkesztőség és kiadóhivatal telefosja: 306. Szeged, 1920 ELÓF1ZETE8I ÁRA: egész évre 280.— K negyedévre 70.— K télévre • 140.— K egy hónapra 24.— K Pyves *rám ára 1 korona IX. évfolyam 119. szám. Nyomda : SZEGED, PETÓFI SÁNDOR-SqGÁRUT 1. SZÁft i 9 A nyomda telefonja : 16-34. Szerda, május 26. A magyar béke aiáirása. — A külügyminiszter é6 a miniszterelnök fel fog szólalni a nemzetgyűlésen — Myugatmagyarország sor»a. — Budapest, május 25. Rendkívüli kiadásunk gyarország utasítást kap Nvugaímagyarsrszág is hirfil adta, hogy a magyar kormány a külső viszonyok kényszerítő hatása alatt minden oldalról gondosan mérlegelve az eshetőségeket, elhatározta, hogy tiltakozó szavának felemelése mellett aláírja a békeszerződést. Ehhez még természetesen a nemzetgyűlés hozzájárulása is szükséges. Kidden délelőtt 10 órakor minisztertanács volt, melyen megállapították, hogy a kormány részéről ki szólal fel a békeszerződés ügyében. A minisztertanács Teleki Pált hatalmazta fel, hogy a Háznak a tájékoztatást megadja. Délben folytatták a tanácskozást. Ameddig érte­sítés nem jön a békedelegáció elnökének és * kormány jegyzékének átvételéről, a miniszter­elnök nem is nyilatkozWatik a szerdai nemzet­gyűlésen, de a nyilatkozat legkésőbb csütörtö­kön történik. A miniszterelnök beszédében ujabb és ismeretlen körülményekre fogja fel­hívni a figyelmet, melyek enyhítik a súlyos kötelezettségeink megítélését. Hogy a pártok képviselői nyilatkoznak-e, az még nincs eldöntve. Felszólal még a nemzetgyűlésen gróf Apponyi Albert, a békedélegáeió elnöke is, kinek beszé­dét nagy érdeklődéssel várják. Egy újságíró felkereste Apponyit, aki a következőket mondotta a kormánynak a négyes tanácshoz intézett jegyzéke felől: Bölcsebb dolog az áramlatba beleilleszkedni, mint rideg magatartással a közhangulatot magunk ellen znditani, vab3nkot játszani, összehasonlítva a kilátásokat, melyeket ez útnak követése számunkra nyit a másik ut követe­sével járó iszonyatos kockázatta^ meggyőző­déssel vallom, hogy a kormány helyesen es felelőssége tudatában határozott. Az utolsó %zo ngyis a nemzetgyűlésé. Husonlólag nyilatkozott még.gróf Telekir Pál is, aki azt mondotta,,hogy nem vagyunk abban a helyzetben a bolsevizmus és a román meg­szállás után, hagy még egy esetleges meg­szállást elviselhetnénk. Ezért a minisztertanács elhatározta a szerződés aláírását, mety.azonban a .sonka nemzetgyűlés elé nem terjeszthető mivel egy későbbi teljes nemzetgyűlés a mait könnyen dezavuálhatná. Egyedüli reményünk a szerződés végrehajtása rendjén felülkerekedő jobb belátás. Érdekünk, hogy szomszédainkkal békés viszonyba jussunk, de egyelőre még nincs olyan hatalom, melyhez speciálisan csat­lakozhatnánk. ... A Legfelsőb Tanács a magyar béke alairasa után két bizottságot fog kiküldeni Budapestre. Az egyik a jóvátételi, a másik pedig a határrendező-bizottság, melynek állandó szék­helye lesz Budapesten. Párisból jelentik: A francia sajtó érte&ölese szerint a nagykövetek értekezlete május 25-en, szombaton Jules Cambon elnöklete alatt ülést tartotl, amelyen junius 4-re tűzték ki a magyar béke aláírását. A szertartás színhelye a versail­lesi Nagy-Trianon palota lesz. Magyarországot egyúttal felhívták, hogy a lemondott küldöttség elnökének, gróf Apponyi Albertnek helyébe más személyiséggel képviseltesse magát az iláirásnál. Bécsből jelentik: A béke aláírása után Ma­kiüritéíér«. Az osztrák kormány kerülni akar minden súrlódást az átvételnél. Az uj terület egyenlő jogú tagja lesz az osztrák szövetségi kormánynak és nevét is maga fogja megállapí­tani. Székhelye Sopron lesz és ideiglenes tarto­mányi elnöke dr. Neugebauer osztálytanácsos. A béke aláírása után azonnal jóvátételi bizottság indul Budapestre, melynek feladata a nyugat­magyarországi kérdés rendezése. Az antantnak az a terve, hogv egyelőre saját csapatai szán­nák meg az elszakítandó területeket, míg a jóvátételi bizottság a népszavazáshoz itz osztrák kormány hozzájárulását megkapná. Magyaror­szág a népszavazást — ha ehhez Ausztria hozzájárulna — gazdasági és pénzügyi enged­ményekkel rekompenzálná. Budapest, május 26. A Magyarország jelenti: Teleki Pál Külügyminiszter a nemzetgyűlés szerdai ülésén fogja ismertetni azokat a keserves indító okokat, amelyek a magyar kormányt rábírták arra, hogy v&jalja a kard és a tank kegyetlen békéjének (aláírását. A külügyminiszter nyilatkozatát előreláthatóan 2 nemzetgyűlés napirendjének tárgyalása előtt mondja el. A Fáklyatartók József Ferenc főhurceg üdvözletét tolmácsolja. Majd többek közt ezeket troBdotta: — Világtörténeti törvény az, hogy alacso­nyabb kulturáju népek tartóssn le nem nyű­iözhemfk magasabb kulturáju népeket, vagyis angolul szólva, az indián nem uralkodhat az angol fölött. (Nagy .tetszés.) Magyarra lefordítva nagyon i* kateg orikus parancs a- mi számunkra. Nekünk azt kel! bebizonyítanunk, hofy a mi ezredéves kulturánk magasabb, mint ama nép­ségeknek a kulturájs, amelyek most «lyaa cézári allűrökkel bitorolják határainkat és ame­lyek a legravaszabb fondorlatokkal épp az ellenkezőt akarják bizonyítani velünk szemben. —'két egyetemünk v*n a megszállott terü­leten. De mi ezt. a két egyetemet, a kolozsvárit és a pozsonyit, addig is, amig ideiglenesen elhelyeznénk másutt — és itt a kolozsvárit illetőleg természetesen Szcjed jön tekintetbe — (zajos taps), elhelyezzük Budapesten, már el is helyeztük őket, söt mi több, a negyedik fakultás, az orvosi is el lesz helyezve Pesten. Percekig tartó lelkes éljenzés és taps kisérte a magyar érzéstől hevített,. gondolatokban gazdag, szép beszédet. Az ováció elültével a beteg Vojnovics Géza ismertetését a Fáklya­tartók törekvéséről és eéljairól dr. Császár. Elemér olvasta fel nagy tetszés mellett. Ennek a célnak és törekvésnek az a foglalatja, hogy a tudomány, az iiodalom és m a vészét fővárosi és vidéki tagjainak tömörítésével kell a magyar műveltséget propagálni. Kozma Andor, a ki­váló poéta, Arany János méltó tanítványa volt a következő szereplő, aki „Haláltánc" cimű csodaszép és prófétai ihletségü költeményét irodalmi ünnepe. 1 adta el0 rendkívüli é* tartós hatással. . Emtán Pékár Oyula ült a felolvasó asztalhoz és szí­nekben gazdag, mindvégig érdekes és fordu­latos novellát olvasott fel .„A bns idegen" cim alatt, amelyben Rákóczi szereplésével foglalkozik a Napkirály udvarában. A hosszabb novellát meg nem szűnő érdeklődéssel hallgatta a kö­zönség, aiisely végfll meleg tapssal honorálta az írót 6 a pompás felolvasását is. Császár Elemér kor.ferálása következett. Az iré tömören ismertette „A velszi bárdok" cimti verset és ke­letkezésének történetéi, amelyet Jászai Mari, a Petőfi-Társaság és a Nemzeti "Színház tagja adott elő elementáris hatossal. Mint a beetho­veni muz&ila, ugy hangzott a hangja és pá­| r^tlan szavalata nyomán a közönség a pathosz magaslatára emelkedett. Viharos taps zúgott végig a nézőtéren, majd a kárpit elé lépett Jászai Mari, aki szent imádságnak megfelelően, könnyekre inditóan mondotta el a Szózatot, amelyei áhítatosan állva hallgatott a közönség. Pár percnyi sz&net következett, aminek el­teltével Szávay Gynla előadta „Két öreg kis­asszony, meg egy zenélő óra" cimü roecoeco bájosságu költeményét, ami után Angyal Dávid felolvasta Mohácsról szóié és a mai kort is érintő, alapos . készAltségfl és nagy tudásról tanúskodó tanulmányát. Mindkét szám után hosszan tapsolt a közönség, amely tüntető lelkesedéssel üdvözölte Móra Perencet, aki „Magyarok imája" cimü, nagy hatást keltő költeményét mondta el, ami után lelkes tetszés keletkezett a nézőtéren az irók soraiban is. Dr. Tonelli Sándor „A magyar föld legendája" cím alatt tartott érdeklődéssel hallgatott szabad előadást, inig a sort Jászai Mari zárta be, aki Petőfine* egyik szabadság­(Saját tudósítónktól.) Gyönyöíü májusvégi nap. A pünkösdi ünnep hangulata észlelhető az utcákon járó közönségen, amely az egyház ünnepén kívül az irodalom, a kultura ünnepét is megülni készül pünkösd vasárnapján. Fél­tizenegy felé sűrű csoportokban igyekszik a színház felé, különösan a tanulóifjúság, amely tanárai vezetése mellett lepi el a színház néző­terének felső helyeit. Az irodalmi ünnep, a Fáklyatartók zászlóbontásának felejthetetlenül ezép, lélekemelő ünnepe ugyanis a színházban folyt le, az Akadémia, a Kisfaludy-és a Petőfi­Társaság kiküldöttei, a Dugonics Társaság közreműködésével rendezte. Gazdag volt tartal­mában és igaz gyönyörűséget szerzett a lelkes hangnlatu hallgatóságnak. A nemzeti hadsereg zenekara elöljárónak ma­gyar egyveleget játszott. Majd szétnyílt a kárpit. A szinpadon félkörben elhelyezkedve ültek az Akadémia, a Kisfaludy , a Petőfi-Társaság ki­küldöttei és a Dugonics-Társaság tagjai. Pilla­natnyi csönd. Kisvártatva felemelkedik dr. Szalay József kerületi rendőrfőkapitány, a0 Dugonics-Társaság elnöke és szívbeli szavak­kal üdvözli a vendégiróket, majd tartalmas beszédben ismerteti Szeged kulturtörekvéseit és azokat a teendőket, amiket az újraépítés kultur­munkájában minden magyarnak végeznie kell és amelyekből Szeged tényező részt kiván a maga számára. Nagy tetszéssel kisért beszéde végén felkérte dr. Pékár Gyula kultuszállam­titkárt, a Petőfi-Társaság elnökét, hogy az iro­dalmi ünnepet nyissa meg. Dr. Pékár Gyula szólásra emelkedik. Leikas taps köszönti. Nagyhatású beszédében az ifjú Piaci árusok és vásárosok figyelmébe I • HOCH rövidáruházában , , — k . _ — DUGONICS-TÉR 11. SZÁM. Qallanterie norinbergi rövidáruk legolcsóbb napiárban beszerezhetek nagyban Porbát-paiota. ao 1 m

Next

/
Thumbnails
Contents