Délmagyarország, 1920. március (9. évfolyam, 50-74. szám)
1920-03-27 / 71. szám
Sitted, >920 mlrdm 27. hogy a színjátékban nem sok az akció, iminek kívánatos folyamatát megakasztják az ^tekezésszerfi párbeszédek, a cselekmény penetét előbbre nem vivő epizódalakok be;llesztése és a szélesebb határok között mozgó nJlió-rajz túltengése. Ezek rendszerint előforduló hibák a szinpadirók első munkáiban. A szerző — őszinte és kertelés nélkQl való lyiltsággal mondjuk — ha ma még nem is jjrtas a meseszövés és fejlesztés tudásában, ma még többet is beszéltéti alakjait, mint (selekedteti és ha a kelleténél nagyobb teret I enged a maga nézetének és véleményének ibnondására, nincs híjával az érdekes és jrámai akció kifejlésre alkalmas történet kiulálásának és idővel, ha jobban megismeri a ginpadot, annak méreteit és technikáját, belytálló, söt teljes honorálásra számot tariható nindarabokat fog írni, mert van érzéke a jzinpadi forma és helyzetek iránt és nemcsak nézni, de meglátni is tudja az eseményeket ét sok mindent abból, ami az emberekben egyéni vonás Drámai levegőt is tud a színpadra vinni, csak még sflriteni nem képes és imi szintén kár, ezt a levegőt szerteszállni hagyja. A csöndes természetű, de szapora beszédű parasztja pompásan megmintázott igura, akinek szavából, cselekedetéből kiItközik a szerző humora. Jól meglátott és Igyesen megrajzolt alak Bőrcsök uram, a vajszivQ, de fifikos és szókfanondó tanyai magyar is. Az újdonságot kedvezően fogadta a teli nézőtér küzönsége. Klakk nem működött, ami taps hangzott, pedig jócskán hangzott, az a közönségnek — nem mondvacsinált — elisrerése volt. Szerzőt, aki a pihenés ritka óráit az irodalom müvelésére fordítja, a két első felvonás ; után melegséggel szólították a kárpit elé. Az j előadásnak előnyére szolgált volna a teljes szereptudás, aminek hiányát éreztük és a izegedvidéki nyelvnek a helyes alkalmazását is. Étsy Emilia vezetett az előadásban, amelynek többi jelentősebb szerepeit Deréki jáno3, Békési Ant3l, Déri Rózsi, Szilágyi Aladár, László Tivadar, Bende László, Hídvégi Ernő, Gregus Margit és Pogány Irén játszatták. 1 — * Bérletpénzek utólag fizethetők. A színházi iroda jelenti: A lebélyegzés lassúsága miatt még mindig nagy a hiány a fizetőeszközökben. Erre való tekintettel a bérletpénzek nem okvetlen fizetendők a bérlet megkötésekor, hinem április hó folyamán bármikor lefiiettietök. A régi bérlők előjogai vasárnap estig tartatnak fenn. inwn •••mi, • Gáborné—Szepea—Kfinig—dr. Ku« vonó«négye6társaság mai hangversenye fél 6 órakor a Tiszában. DELMAQYARORSZAQ t&r Március 27-íöl április 5-j$ lortli tintyzi limiüu Szüleire minden előadáson bemutatásra kerül a Korzó-moziban TÖRVÉNYKEZÉS fíramiaí, brilliánsí ékszereket, platinát nlnden mennyiségben legmagasabb iron vásárolok FI&rHFR IC ÓRAS ÉS ÉKSZERÉSZ l IOVMLI\ I\. Klnl.u,uii Miuit. Hl VÉNUS ILLATSZERTÁR SZEGED, KELEMEN-UTCA 7. SZÁM. Napellenző-ernySk és szerkezetek javítását, ujak szállítását elvállalja fCKCTE VILMOS Redőnyipar vállalata. Relormétus- palota. 225 Telefon 13-53. mozi Ürftnia műsora. Péntektől—vasárnspig: Az örvény. Dráma 4 felvonásban. Hugó Victor .Marion Deborme" eimü regénye nyomán. A főszerepben: Carmen rteíCalieri. 1 KÖZGAZDASÁG A méregkeverő asszony vádja. Még sokan fognak emlékezni a kisteleki méregkeverő asszonyra, Gerzsán Marira. 1911-ben országszerte nagy port vert fel az eset. GerzBán Mari ugyanis több odavaló aszszonynak arzént adott, hogy az*al férjeiket elmérgezzék. így haltak meg gyanús körülmények között Sisák Benedek, Sisák Mihály és Kovács Pál kisteleki jómódú gazdaemberek. Följelentés alapján a hatóság exhutnálíatla holttesteiket és kitűnt, hogy tényleg méreggel telték el láb alól. A szegedi törvényszék esküdtbirósága akkor Gerzsán Marit életfogytiglani fegyházra Ítélte. Márianosztrán vezekelte bűnét a hírhedt méregkeverő asszony egész a mult év márciusában kitört proletárdiktatúráig. A kommün urai azonban nem tartották elég nagy bűnösnek Gerzsán Marit s ezért ideiglenesen szabadlábra helyezték. Mari néni visszatért Kistelekre, de mesterségét, a kuruzslást nem hagyta abba. Hamarosan visszanyerte régi hírnevét is ezen a téren. Í919 december I3-án újra felszínre bukkant Gerzsán Mari neve. Feljelentést tettek ugyanis a kisteleki csendőrségen, hogy két odavaló asszony, Bárkányi Antalné született Bali Katalin és Farkas Ferencné született Bali Anna méregért fordultak hozzá, mellyel Bárkányi Antalt akarták a halálba küldeni. Ő — úgymond — másnapra igérte nekik a kért mérget és ha leakarják leplezni az asszonyokat, jöjjenek el hozzá. Tényleg a csendőrség ily módon le is tartóztatta Bárkányinét és Fíirkasnét. A szegcdi királyi törvényszék büntetotanácsa Htvesy Kálmán einükJéséve! pénteken délelőtt tárgyalta a két méregkeverő asszony ügyét. A vádat Stahó Elemér ügyész képviselte. Vádlottaknak védőjük nem volt. Kistelekről igen sok érdeklődő jelent meg a tárgyaláson. A vádlottak ""azzal védekeztek, hogy a méreg nem Bárkányi Antal meggyilkolására, hanem a saját részükre kérték Gerzsán Maritól, mert öngyilkosok akratak lenni. Az elnök elsőnek Gerzsán Marit hallgatta ! ki. Kistermetű, kövéres 60 év körüli, falfehér arcú anyóka a Mari néni. Egy jóságos nagyanyó benyomását kelti. Megerősíti a csendőrségnél tett vallomását. Utána még három lanu tett jelentéktelen vallomást. Bárkányi Antal, az egyik vádlott férje, kit a vád szerint meg- I ölni akartak, vallja, hogy kizártnak tartja feleségének ezirányu szándékát. Huszonöt évig éltek együtt, de kisebb torzsalkodásnál egyéb nem fordult elő házuknál. Bittó Antal másodbiró és Gurdics Lajos községi rendőr egybehangzóan ait adták elő, hogy az asszonyok kihallgatásuk alkalmával is azzal védekeztek, hogy elkeserítette őket Bárkányi részeges, garázda életmódja és ezért akartak öngyilko- | sok lenni. A biróság Bárkányi Antalnét és Farkas Ferencnét, mivel beigazolva nem látta, hogy ezek a mérget gyilkossági szándékból kérték volna Gerzsán Máritól, a vád és következményei alól felmentette. Az Ítélet jügerős. Itt említjük meg, hogy Gerzsán Marinak is letelt az aranyszabadsága. mert e *hó 19-én az ügyészség rendelete folytán büntetésének letöltése végett behozzák * szegedi csillagbörtönbe. OOOOOOOOOOOOOOOOO Feleiő* sícrkesitO kiadotu^Jonos. PASZTOK JÓ/SEF x A magyar pénz árfolyamának emelkedése a zürichi tőzsdén. Zürichbőljelentik: A budapesti kifizetés árfolyama a folyó hó 23-iki tőzsdén 325 százalék volt. (JRANIA MAOY. TUD. S/.INHÁZ = TELEFON 872. = Szombaton és vasárnap, március 27. és 28-án. Uj magyar fflmszenziciót Az örvény. Dréma 4 Telvonnsbon. flugo Victor „Varion Delorme'* cimü regénye nyomén. — A főszerepben CfcRMEH CARTELLIERI. A világhírű regény t&kétetea feldolgozásban. Előadások d. u. 5, «/» 7, '/, 9 órakor. Vasárnap 2, »/. 4, 5, % 7 és '/, 9 órakor. SPORT CsUtörtőki football-eredmények. Budapestről jelentik: Elsőosztályu bajnokság: FTC— TTC 1:1 (1:1). Másodosztályú bajnokság: Testvériség Sport Egylet—Pénzintézetek: 6:0 (2:0), MÁV Sportegylet—MLK 2:1 1:1), Kispesti AC—BAC 3:0 (2:0), MTK-ETC 4:1, MAC— Óbudai Tornaegylet 2:0 (0:0), BAK—Ékszerészek 1:0, NATC—Elsőkerüjeti SC 3:0 (1:0), UT-NTC 2:0 (OK)), UTSE—Előre 4:0 (3:9). Tört aranyat, ^ brilliánsokat, anlik ékszereket igen magas árban vesz 293 Mülhoffer Vilma fiSSSUT O X tavaszi újdonságai legszebb kivitelben készülnek. Kalapok átvarrása, formázása és díszítése méltányos áron. 201 Rode Imréné Horváth MlUriy-utc*. Kárpitos- munkákat elsőrendű kivitelszit Balojh Sándor kárpílos-mester. Kossuth Laios-sugórut 6. Telafon 12-03. o Telefon 12-03. Diazptmák es ottománok állandóan raktáron.