Délmagyarország, 1920. január (9. évfolyam, 1-25. szám)

1920-01-22 / 17. szám

± DELMAGYARORSZAG A békedelegáció Budapesten. Ünnepelték Apponyit és a delegátusokat . Budapest, január 21. A M. T. I. jeienti: A magyar békedelegáció ma este 7 órakor érte­Mtt meg Budapestre. A lelkes fogadás Megható hazafias Ünneppé alakult ki. A pályaudvart és környékét már 6 óra tájban ellepte a tömeg. Sorra vanultak fel zászlók alatt a különböző küldöttségek. A miniszterelnököt és a fővezért Idhes tüntetéssel fogadták. Hét óra 10 perckor robogott be a különvonat a közönség éljen­riadala közben. Antikor a kiszállók között fel­tűnt Apponyi Albert gróf alakja, újból viharos éljenzés harsant fel. Az egyetemi énekkarok a Himnuszt énekelték el és mindenki áhítatta* kalaplevéve énekelte velük a nemzeti fohászt. (A miniszterelnök beszéde.) Huszár Károly miniszterelnök lépett elő ezután és a következő szavakkal köszöntötte gróf Apponyi Albertet: — Kegyelmes Uram! Gyászfátyolos lobogók­kai jöttem ide eléd, aki messze idegenben ragyogó elmével és egy ezeréves nemzetnek erkölcsi fegyverzetével védted a magyar igaz­aágát. Szavunk nincs, de van lelkűnk, van érzésünk és van akaratunk. E pillanatban csak annyit tudunk, hogy halálra vagyunk ítélve és a világ siralomházába vagyunk téve. De érezzük és tudjuk, hogy ezerév jogán bátran elmond­hatjuk, minket elföldelni, minket megsemmisí­teni nem lehet, mert mi élni akarunk és élni fogunk. (Viharos tetszés és éljenzés.) Minden magyar embernek kikéből, szivéből beszéltél, mikor kulturaemzefeknek valamennyi nyelvén és a kulturembereknek erkölcsi magaslatán hirdetted ennek ac ezeréves martiifaji-ak az igazságát. Martirszerepet vállaltál magadra. Te, ab' ennek a nemzetnek régen is, sötét éjek idején tündöklő oszlopa voltál, most a legnagyobb sötétség idején fejedre vetted a nemzet tövises koroniját és villadon hordozod 20 millió ma­gysr keresztjét. Könnyes szemmel tekintünk reád. A nemzet szive, lelke, erkölcsi fölénye Tebenned raőtaft még akkor, amikor emberek, akik nem ismernek berniünket, népek, amelyek nem ismerik ezt a földet, olyan ítéletet hoztak rólunk, amely tarthatatlan, amely meg nem állhat a történelem előtt. Te oly fényesen fej­tetted ki a magyar igazságát, hogy minden t. <gyar ember lelkében lángralobbantottad egy ezredév minden szenvedését és az utánunk következő századok minden reménységét. Áldjon meg az Isten minden szavadért, Te sem estig*­gedj, mert ez a nemzet nem vesztette még el lelkét, ez a nemzet élni fog és lelke megerő­södve fog kikerülni az elnyomatások viharaiból. Hiszem, hogy a magyar jobb, .erősebb és nagyobb lesz, mint volt valamikor. (Viharos éljenzés és taps.) Ezután Löczy Lajos egyetemi tanár a Tevéi nevében üdvözölte a békedele­gátusokat, majd Antal István a magyar ifjúság nevében mondott néhány lelkes hangú üdvözlő szót. Szinte templomi csend uralkodott az óriási csarnokban, amikor Apponyi válasz­beszédébe fogott (Apponyi válasza.) — Pontosan kell mérlegelnem — mondotta — e pillanatban minden szavamat, mert lelki­ismeretlenség volna részemről, ha vérmes re­ményeket akarnák kelteni a haza közönségé­ben, de egyúttal kötelességem teljes tudatában megmondani, hogy a gyászlobogóknak kitűzése, gyászfátyolnak a mi lobogónkra tűzése még időelötti volt. (Viharos tetszés és éljenzés} Olyan békefeltételeket tettek elénk, amelyekre ismét felelőségem teljes tudatában a szövetsé­ges hatalmak t.nácsa előtt kijelentettem, hogy azok ha lényeges módosításoknak nem vétít­nek alá, Magyarországra nézve elfogadhatatla­nok, (igaz, ugy van!) de egyúttal felhívást kaptunk, hogy ellenészrevételeinket megtegyük és aanloer a minket környező izoláltságban egyszer szóhoz jutottam, az ötöa tanács elnöke biztosított hogy amiket elmondottam és amiket az eléjük terjesztendő okmányokban beigazolni fogónk, azokat a legondosabb mérlegelés tár­gyává fogja tenni. (Elénk tetszés.) Nekem nincs jogom arra, hogy akikkel tárgyalni engem ki­küldtek, azok kijelentéseit ttres frázisoknak vegyem, azok kijelentéseiknek hitelt ne adjak. (Élénk helyeslés.) Roppant nehéz napokat éi­tOnk át, a helyzet súlya abban állott, hogy minden érintkezéstől, érveink felhozásának minden lehetőségétől, minden, még magán­természetű olyan beszélgetéstől, amelyben iga­zainkat érvényesíthettük volna, gondosan és áttörhetetlen kordonnal el voltunk zárva. Na­gyon gyenge ügy lebet ac, amely a diskusszió­nak kereszttűzét kerüli. Ezt ipmrkadtan a ve­link szemben álló nagy nemzetek vezető­férfiaival megértetni. Bizonyos pontig meg is értettek, mert ami eddig még nem tartént meg a békeküldöttségekkei, alkalmat adtak nekem, hogy terjedelmes expozéban kifejthessem elAttttk az egész helyzetet kifejthessem, hogy azok a békefeitételek, amelyeket elénk tűztek, ellen­tétben állanak azokkai az elvekkel, amelyeket a szövetséges hatalmak hirdettek, ellentélben állanak Európának nagy érdekeivel, a civilizáció követelményeivel, a gazdasági rekonstrukció ál­talános emberi érdekével. (Ugy van!) Amikor elmentem innen, megígértem önöknek, hogy bármi legyen, a nemzet méltóságán csorba nem fog esni, ezt az igéretemet eddig meg­tartottam és minden körülmények közölt meg fogom tartani. (Viharos tetszés.) Nem a könyö­rületességre appelálunk, nem a szomorkodó, nem a kegyelmet kérő nemzetnek, hanem az élni akaró, a maga igazának tudatában levő olyan nemzetnek képviselőjeként léptem fel, amelynek lehet sok megbánni valója, de szé­gyelni valója nincs. (Viharos tetszés, éljenzés.) Uraim 1 Ezek a férfiak, akikben magukban jogos duzzadó nemzeti önérzet lakik, megér­tették egy legyőzött, de becsületes nemzet ön­érzetét. (Élénk tetszés.) Én ehhez nem akarok semmi vérmes reményt fűzni, de megígérem azt, hogy további törekvésünk tárgya lesz mentől több érintkezést keresni. Hogy mikép fogjuk ezt elérni, nem tudom, de minden esz­közt fel fogunk használni. (Élénk tetszés.) A mi ügyünk igazsága abban rejlil. a mi érde­künk az, hogy világosság legyen, mig a vettnk szemben állók érdeke az, hogy sötétség legyen. (Igaz, ugy van 1) Ennek éreztetése, ennek foly­tonos hangsúlyozása lehetetlen, hogy minden hatás nélkül maradjon, utóvégre azoknak a nemzeteknek a közvéleményére is. — Uraim, csak ennyit mondhatok. Ha a nemzet nem vonja meg bizalmát tőlem (viharos felkiáltások: éljen Apponyi 1) és páratlan ön­feláldozással és munkakedvvel dolgozó társaim­tól, (lelkes éljenzés) akik éjjel-nappal egyebet nem tettünk, mint tanácskoz'unk azokról a módokról, hogy tudjunk áttörni a minket övező jégkérgen, akkor mi minden csüggedés nélkül, erkölcsi és szellemi erőnk egész megfeszítésé­vel és a nemzet élniakarásának átérzésével ezt az érzést magunkban, a magunk személyében megszemélyesítve tovább fogunk dolgozni (Lelkes éljenzés.) Az eredmény Isten kezében van, de ha a pillanatnyi eredmény nem is volna kielégítő, mi a nemzet jövőjének meg­alapozására, a jövendő rekonstrukció feltételé­nek javítására dolgozunk. (Élénk tetszés) Ma még semmi hálára, semmi elismerésre igényt nem tarthatunk. Törekvésem az lesz, hogy ezt az igényt magamnak mégszerezzem, nem a magam javáért, n ert ki az a hitvány ember, aki önmagára ma egy gondolatot is pazarolni tud, a nemzet javáért, amelyet egy félsaázad óta szolgálok és amig bírom, szolgálni fogok (Tomboló tetszés és éljenzés ) Gróf Apponyi Albert és kísérete, valamint a fogadáséra megjelent notabilitások azután a viharos éfjenzésrol hangos előcsarnokon át­haladva autóikba szálltak. A küldöttség menet­ben csoportosulva zászlók alatt vonult be a városba. gyaaad. 1930 január 22. Apponyi érkezés* és nyilatkozata Bécsban. Bécs, január 20. (M. T. I.) Ma délben 12 órakor érkezett a bécsi keleti pályaudvarba különvonat, amely a magyar békedelegádót viszi Neuillyből haza Budapestre. lnsbn*dt**» a magyar békedelegáció az o'tani magyar ka* lénia impozáns módon fogadta, a bécti kolonta távollétével tündökölt, csak dr. Qratz Gusztáv bécsi magyar követ jelent meg a pályaudvaron a követség néhány tisztviselőjével. Apponyi Al­bert sógora, gróf Mensdorff Pouilty, a volt londoni osttrák-«agyar nagvkövet szívélyesen Üdvözöl'e. Apponyi ezután Gratz Gusztáv kö­vettel beszélgetett hosszabb ideig. Apponyi szalonkocsiiában fogadta a magyar és a kül­földi sajtó képviselőit, akiknek arra a kérdésre, hogy impressziói szerint van-e remény a béke­szerződésnek Magvarország jsvára való meg­változtatására, a következőket válaszolta: — Ezt a lehetőséget tagadni épp ugy elha­markodott dolog volna, mint azt állítani, hogy fennáll. Abban a teljes elzártságban, amelyben Párisiin részünk volt lehetetlen volt Vözveflen benyomásokat szerezni. Mindez olyan psziholo­giai tényezőktől függ, amelyeket nem i éTtiettrnk meg. Alkalmam volt mindenesetre, hogy rész­letes expozémban megvilágítsam az egész hely­zetet és a békeszerződést amelyet elém tettek, nem annyira a magyar érzelmek és érdekek szempontjából, hanem általános szempontokból, általános európai érdekekből és az európai stabilitás nézőpontjából világítsam meg. Min­denesetre a legnagyobb figyelemmel hat'gattak végig és biaonyos részietekre nézve meg is kér­deztek. Hogy fejtegetéseim tett-e maradandó hatást, arra nézve nincs semmiféle támpontom. Nincs okom arra, hogy a dolgot lényegesen más viiágitásben lássam, mint ahogy akkor láttam, amikor Páris felé átutaztam Bécsben. Inkább azt hiszem, hogy a szövetséges hatal­mak döntését a helyzet általános eltolódása be­fotyáaoibntia, amely az orosz bolsevizmus uj sikereiben nyilvánul meg. Bizonyára közelről érinti őket az a kérdés, vájjon az évszázadokon át bevált európai államalakulatok összerombo­lása kívánatos-e, amelyekben igazi el lentálló erő van, vagy az, hogy helyettük uj alakulato­kat teremtsenek tartós életerő éa a fennmara­dás minden biztosítéka nélkül. Ha remélhetek valamiben, akkor a helyzetnek er az eltolódása és a veszedelmeknek az a közelsége, amely az életképtelen államokkal való kísérletezésben raj­lik. Most h» azt áüitom, hogy mindazok az uj államalakulatok, amelyeket Magyarország rom­jaiból akarnak felépíteni, életképtelenek, mert sem eszmén, sem vetér'ő állameszmén nem nyugszanak. Hogy tanácsos dolog-e ilyen élet­képtelen alakulatokkal kísérletezni, amelyek óriási kulturális visszaesést jelentenek, azt két* lem. Talán hatása lesz ennek a megfontolás­nak a mi ellenségeinkre.. Pozitív támpontom azonban erre nincs. Ha e'lenségeinkkei has >uló tárgyalási fellételek mellett közvetlenül tárgyal­nánk, könnyebb volna ez. Ha egyszer van alkalmam álláspontomat másfél óra alatt el­mondani, rögtön u'ána azonban ismét csakis és kizáró 1 ig az ellenséges álláspont érvényedül, akkor vakmerőség volna azt hinni, hogy az én fejtegetéseim hatása megmarad az ellenséges manháv'l szemben, amely újból megkezdődik és amellyel szemben teljességgel védtelen és teh tetten vagyok. Arra a kérdésre, vájjon fennáll-e a i< tMoség, hogy a béketárgyalásokat Páris helyett London­ban fejezik be, Apponyi ezeket telelte: — Ez meglehet, de nem hiszem, hogy Cle­menceau nem marad.hatalmi tényező F ancia­országban. Nem volna bölcs dolog találgatá­sokba bocsátkozni, de fdtesaem, hogy £z ellen­fél hozzáférhető less olyan érvek számára, amelyeket teljesen közös érdekekből következ­tetek. Arra a kérdésre, mi iebet az oka, hogy as uj államok, főleg Csehország, Románia és a Délszláv állam megbízottai nem jelentek meg a magySr békefdtételek átadásánál, Apponyi igy felett: — Sok embert láttam ott és igazin nem tudom, hogy ezek ott voltak-e. Az egész szer­tartás alig öt percig tartott. A második napon.

Next

/
Thumbnails
Contents