Délmagyarország, 1919. július (8. évfolyam, 132-158. szám)
1919-07-03 / 134. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1919. julius 2. JUHÁSZGYULA UJ KÖNYVE EZ AZ ÉN VÉREM amely a költő hetvennél több uj versét tartalmazza. == MINDEN KÖNYVÁRUSNÁL KAPHATÓ. -*-*• ÁRA 6 KOR. HÍREK — Belitska vezérőrnagy Szegeden. Báró Hazai Samu volt honvédelmi miniszter ismert munkatársa, Belitska vezérőrnagy, Szegedre érkezett. Arról értesültünk, hogy a vezérőrnagy imár a közeli napokban képességeinek megfelelő fontos szerephez jut. — Szivarkiosztás. Városi hirdetmény közli, hogy a szivarkiosztás a dohányárusok részére julius 4-én megkezdődik s tart 5-én, esetleg, amennyiben el nem végeznék a szétosztás munkáját, 7-én is. Kiosztanak összesen 1,639.500 darab szivart. Még pedig 6000 Regalitast, 100.000 Trabuceos, 72.000 Britannicat, 501.500 Cuba-Portoricot, 400.000 Portoricot és 60.000 vegyes külföldi szivart. A város 20 százalék járulékot kap a szivarok árából. A kiosztást nagy örömmel fogadja bizonyára a közönség, amely nem kap dohányárut a trafikban, hanem drága pénzen a kávéházakban és zugárusoknál kénytelen vásárolni, örülnek bizonyára a dohánykisárusok is, akik már régen nem jutottak áruhoz. Hogy a lánckereskedésnek milyen módon lehetne elejét venni, erre nézve aligha lehetséges valami helyes megállapodás. Bizonyos, hogy még most is vannak olyan zugkereskedők, akik az első kiosztás szivarjait árusítják hallatlanul magas árakon. » — Megalakult a fóisbolai hallgatók nemzeti szövetsége. Kedden délután a főiskolai hallgatók gyűlést tartottak a reáliskola egyik tantermében és megalakították a magyar főiskolai hallgatók nemzeti szövetségét. A szövetség elnökévé Molnár Miklóst választották. Titkár Kallós Nándor, pénztáros Hauptvogel, ellenőrök Reich Olga Ádám Ali lettek. — A szovjetpénzek beváltása. A Szegedi Kereskedők Szövetségének küldöttsége fölkereste báró Solymossy Lajos pénzügyminisztert a fehérhátu bankjegyek ügyében. Résztvettek a küldöttségben Holtzer Tivadar, oitovay Károly, dr. Kertész Béla és Fischer Aladár. Előadták, hogy egy rendelet a szovjetkibocsájtásu fehérpénzek elfogadására is kötelez, ha azok le vannak bélyegezve. Minthogy pedig az ilyen pénzeket a szerb és román megszállásu területen nem fogadják el, a kereskedőknek igen nehéz a helyzetük. A küldöttség arra kérte a pénzügyminisztert, hogy az Osztrák-Magyar Bank által kibocsájtott fehér bankjegyeket váltassa be kék bankjegyekre s addigra, amig ezt a beváltást el nem ínté/ík, a beszolgáltatott fehér bankók harminc-negyven százalékát városi pénzben előlegezzék. Kérte továbbá, hogy a szovjetkibocsájtásu pénzeket vonja ki teljesen a forgalomból. A pénzügyminiszter megígérte, hogy az első kérelmet fontolóra veszi, a másik kérésre nem adhatott még választ. Szerdán azonban elhatározta a kormány, hogy rendejön! jön! WILSON Szegedre Jön! Jön! letet ad ki, amely szerint a szovjet-pénzeket nem váltja be az Osztrák-Magyar Bank, de a kormány be fogja azokat cserélni rövid idő multán kibocsájtandó állami pénztárjegyekkel. Hir szerint a kormány kétszázötven millió értékű pénztárjegyet bocsájt ki. — Budapesten uj népbiztosokat választottak. Budapestről jelentik : A magyar szovjet végrehajtó bizottsága tegnap megejtette a népbiztosi választásokat. Garbai Sándort a szovjetkormány elnökévé, Dancsák Antalt pedig alelnökké választották. Kun Béla külügyi népbiztos maradt. A német és ruthén népbiztosokat később jelölik ki. Dancsák Antal egyike volt az orosz fogolytáborokban a kommunista agitáció vezetőinek. (Le Temps jun. 29.) — Házasság. Szabó Ferenc és neje Varga Mariska leányát, Erzsikét julius 1-én délután 6 órakor vezette oltárhoz Bokor László Kolozsvárról. Az esketést Zadravetz István rendfőnök végezte, gyönyörű beszédet intézve az ifjú párhoz. Násznagyok voltak dr Somogyi Szilveszter polgármester és dr. Kószó István. — Genovában, az Angels híres városában is jóidéig laktam. A büszke város, az erős, biztos épületeivel, a nagyforgalmu kikötőjével, a csodás campo santojával, mindig búcsújáró helye volt honfitársaimnak. Én az olasz Moszkvának nevezem. A háború idején, amikor ti mind előbbre jutottatok a kékegü olasz földön (oh, bella Italia), majdnem mindenki jenovába igyekezett, ahol mint nyájas idegenek, saját kezükre akartak politikát csinálni. Sosem hittem, hogy a politikában ennyi járatos egyén él Itáliában. Egyszer aztán megkérdeztem egyik honfitársamtól, hogy mit szól Giolotti magatartásához ? — Nem érdekel az öreg, — válaszolta. Rám csak az a fontos, hogy mindenki azt higyje felőlem, hogy a kibontakozást keresem, a kormányzás intézésében tényező vagyok és a megszálló csapatoknál mindent ki tudok vinni. — Torinoban, a szent öreg volt tartózkodási helyén is ujságiróskodtam. Mindenért, mindig bennünket korholtak, szidtak. Nekünk tulajdonították, hogy a spagetti ára hihetetlen módon felszökött, hogy a galambok nemcsak a San Marcon röpködnek, hanem a megszállott területeken is, hogy mi voltunk az okozói annak, hogy annak idején a nápolyi király nem akart makarónit enni. És végül azt is nekünk rótták fel bünül, hogy a nők a ruhaszövetekkel nem takarékoskodnak és olyan hosszú szoknyát viselnek, amely alól a lábuk hol görbe, hol nem egyenes vonalai nem látszanak ki. Oh, nincs nagyobb bánat, — idézte a dantei mondást és fejezte be meséit Foscari, mint boldog időre emlékezni a szomorúságban ... -V Munkába álltak a dohánygyári munkások. A dohánygyár igazgatósága, mint ismeretes, az általános sztrájk után több munkást nem akart visszafogadni. A munkások szolidaritást vállaltak szaktársaikkal és nem álltak munkába. Tárgyalások indultak meg, amelyek folyamán a gyár igazgatója oly értelmi nyilatkozat aláírását követelte a munkásoktól, hogy nem bolsevikiek és nem tagjai a szocialista szakszervezetnek. Azt a feltételt is szabta a gyárigazgatóság, hogy felmondás nélkül elbocsáthassa azokat a munkásokat, akik a gyári szabályrendeletet megszegik. A munkások kijelentették, hogy nem bolsevisták, ezeket az elveket nem helyeslik, de nem kötelezik magukat arra, hogy a szakszervezetből kilépnek. Az igazgatóság pedig a munka megtagadása vagy más vétség esetén csak a törvény és gyári szabályrendelet szerint járhat el és munkást csakis a törvényes ok fenforgása esetén szabad elbocsájtani. Ezen az alapon megegyezés jött létre az igazgatóság és a munkások közt. — A SzTK bálja. Fényes sikerűnek Ígérkezik az a parázs hangulatban lefolyó izzig-vérig sportmulatság, melyet a Szegedi Testgyakorlók Köre csütörtökön este rendez a Tisza-szálló nagytermében s amelyen a város egész sporttársadalma résztvesz. A táncmulatság célja kettős, az egyik örömteljes: ünnepelni a SzTK pünkösdi győzelmét, a másik azonban már inkább Jön! Jön! WILSON Szegedre Jön! Jön! fájdalmas: az agilis szerepléssel életrevalóságáról bizonyságot tett egyesületnek Jóversenytéri pályája elvesztése után anyagi alapot teremteni az elnyerendő uj pályán való berendezkedésre. A táncmulatság szigorúan zártkörű, meghívóért és jegyekért a rendezőséghez kell fordulni, de átvehető lesz az esti pénztárnál is. Záróra 1 órakor. — Nyári ^hivatalos időbeosztás. Ezúton is értesítjük a tisztelt fogyasztó közönséget, hogy a nyári hónapokban az irodai hivatalos munkabeosztás reggel 7 órától délután fél kettőig tart. Szegedi légszeszgyár és villanytelep. — A toborozáat meghosszabbították. A magyar hadügyminisztérium a toborzást julius 10-ig bezárólag meghosszabbította, hogy mindenki jelentkezhessen az eddigi toborozó helyeken. — Fehérhátu bankjegyek kicserélése. Az Osztrák-Magyar Bank által kibocsájtott fehérhátu bankjegyeknek jó érvényű (kék) bankjegyekre való kicserélését Bécsben meg fogjuk kísérelni, felhívjuk tehát a közönséget, hogy azokat pénztárunknál délelőtt 9—12, délután 3—5 órák között számjegyzék mellett, elismervény ellenében legkésőbb julius 3-ig helyezzék letétbe. Szegedi Ke7'eskedelmi ét Iparbank. — Ebzárlat. A hatóság Alexander Lajos íöállatorvos jelentése alapján 90 n§pi ebzárlatot rendelt el, amelynek tartama alatt a kutyákat a házakban is megkötve szabad tartani, az utcán jedig szájkosárral pórázon vezetni. KORZÓ-MOZI R.-T. Igazgató: VASS SÁNDOR. • Telefonszám 11—85. * Csütörtökön, julius 3-án: Szenzációs Nordlsk vígjáték Mire képes a szerelem ? vígjáték 3 felvonásban. Előadás 7 órakor. Esti előadás a nyári helyiségben.