Délmagyarország, 1919. július (8. évfolyam, 132-158. szám)

1919-07-03 / 134. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1919. julius 2. Igazán : difficile est satiram non scribere. Az első legsürgősebb teendő tehát: a kato­naorvost orvosnak és nem katonának - nevelni. A pompásan vezetett német katonai egészség­ügyet szolgáló orvost a békében a következő­képen nevelték : Katonaorvosi ösztöndijak nincsenek Német­országban. Az ösztöndíj, amelyet a mi orvos­növendékünk az első évtől tanulmánya végéig megkap és amelynek ellenében többévi kato­naorvosi szolgálatra kötelezi magát, azt ered­ményezi, hogy a leggyöngébb elem, amely az élet harcában vagy elesnék, vagy valahol — mint kisebb kaliberű orvos — egy kis község szük határain beiüi huz,ná meg magát, — a katonaságnál divó régi „szamárlétra" folytán nemcsak vezető pozícióba kerülhet, hanem, — mint azt a háborúban tapasztaltuk, — hírneves egyetemi tanárok főnöke is lehet. A német orvoskatonaság tele van klinikai tanársegédekkel, egyetemi tanárokkal és ugyan­akkor, amidőn nálunk a fenti létrán felkúszó hivatalnok-orvos volt a vezető, náluk a mesz­szehires Schjernig egyetemi tanár ült a német katonaorvosok kormányzó székében. A német katonaorvosi pályára kettős okból törekszik a német orvos: először, mert • ott csakis a tudomány az előléptetés fokmérője. Ezért láttunk ott 30—35 éves vezértörzsorvos­tanárokat, ugyanakkor, amidőn vannak — épen ugy, mint a mindennapi életben — lemaradt öreg orvosok, kis ranggal. Ezért van ott olyan katonaorvosi szakirodalom, szakbuvárkodás, amilyenről nálunk még hallani sem lehetett, hacsak szégyenszemre föl nem emlitem azt, hogy a szegény megboldogult Schachter tanár jelentetett meg „Gyógyászat" cimü orvosi lap­jának három-négy havonkénti mellékleteképen egy „Honvédorvos" cimü pár oldalas kiadványt — a honvédorvosi elő lépések alkalmából. Ez volt nálunk a magyar honvédorvosi kar irodalmi fóruma 1 De a német katonaorvosi intézmény tökéle­tességét másodsorban az orvosok kiváltságos társadalmi pozíciójában is keresnünk kell. A német katonaorvosnak nemcsak, hogy meg­engedik a magánorvosi gyakorlatot és ezáltal tudománya életerejének folytonos serkentésére adnak tápot, sőt olyan esetekben, amidőn ki­válóságának bizonyos szakkérdésben különös tanújelét adja, hatalmas laboratóriumokat ren­deznek be számára, kísérleteihez szükséges anyagokat díjtalan ut az állam bocsájt rendel­kezésre, amely benne ezentúl a tudóst tiszteli, — tekintet nélkül arra, hogy véletlenül ezred­orvos-e még csak. Legyünk csak őszinték és veriük a mellünket: nálunk ez a szó: katona­orvos, mit is jelentett a békében? Még a katonatisztek családtagjai is legtöbbször pol­gári orvost vettek igénybe, ha baj sújtotta őket. A jövő katonaorvosi testületében egyetlen jelszó érvényesülhet csak: a tudomány. Előléptetés, rang, cim csak ennek a jutalma lehet. Nevetséges é„ bántó, hogy ugyanakkor, amidőn világhírű sebésztanárokat, (Herczel, Hültl) törzsorvosi ranggal osztályoznak, névte­len iroda-katonaorvosok tábornok-orvosi jelzé­sekkel díszelegtek. A jövő katonaorvosi intéz­ményének a tudományt föl kell magához emelni, ha nem akarja, hogy a tudomány fitymálva nézzen is reá. Dn müer A német császár kiszolgáltatása. London, junius 25. A Times jelenti Páris­ból, hogy Hollandia a német császár kiszolgál­tatása ügyében a következő politikát fogja kü\etni. Ha az antant-hatalmak a császár ki­szolgáltatását követelnék, akkor Hollandia azt megtagadná. Ha azonban népszövetség kérné, hogy a császár nemzetközi biróság elé állittas­sék, akkor Hollandia hajlandó volna a császár­ral közölni, hogy vagy hagyja el Hollandiát, vagy jelenjék meg a nemzetközi biróság előtt. Ha a császár ezt megtagadná és a holland kor­mányt felkérné, hogy engedje meg Németalföld Vegyenek virágot... ; A szegedi színtársulat két volt erőssége, a fő'árosi színházak két jövendő csillaga: Zöldi Vitrna és Bányai Irén egyelőre a sors szeszé­lyéből, nem szerződhetnek, mert hiszen nem is utazhatnak. Valamit pedig kell tenni az olyan ambiciózus és temperantumos művésznőknek, mint amilyenek ők. Petrezselmet nem árulhat­nak, hiszen annyi rajongót szerzett nekik a mű­vészetük, hogy akár tiz bál kikerülhetne belő­lük. Elhatározták hát, hogy inkább virágot árul­nak. Vasárnap lesz a nagy ujszegedi nyári ünnep, a szegedi Szentivánéji álom, amelyen ez á két szép, kedves és okos nő fogja kizáróla­gos joggal árulni a virágokat, A pajkos Puck és a szép Hermia, vagy — s il vous piait — az aranyos Noémi és a hóditó Timea, maguk is virágok az élet és művészet nagy kertjében, rózsát, violát, liliomot kínálnak majd a nagy­érdemű közönségnek, amelyet eddig müvészetük virágaival ajándékoztak meg. Ha csak azokat a virágokat árusítanák ki, amelyeket vastapsos, forró és zajos bucsufelléptük alkalmából kaptak a tisztelök seregétől, már azzal is jó vásárt csinálhatnának. De ők a szegedi, sőt ujszegedi 1 elhagyását, akkor lehetetlenség volna megaka­dályozni, hogy a császár Németországba visz­szatérjen. Ebben az esetben az antantnak a német kormánytól kellene a kiadását követelni. Hollan­diában ugy vélik, hogy a császár beleegyezik abba, hogy a nemzetközi biróság előtt megjelenjék, feltéve, hogy nem a becsületét sértő fogház­büntetéssel büntetnék őt, hanem csak a háború megindítása és Belgium semlegességének meg­sértése miatt mondanák ki bűnösnek és ez esetben részére tetszés szerinti tartózkodási he­lyet jelölnének ki. (Neue Freie Presse jun. 29.) kertek java termését mutatják be. ezen a nyári ünnepen, megtoldva minden szál virágot egy­egy mosollyal. A Bányai Irén pajkos mosolyá­val és a Zöldi Vilma rejtelmesen édesbús mo­solygásával, amely a Giocondáéval versenyez. A virágoknak külömben nem lesz szabott áruk, legénye válogatja, már mint hogy inkább a ga­vallérja. A szegényeknek"szivesen engednek az árából, de a kőszivü embereknek meg kell fi­zetniük a jótékony mosolyt, mert a virágok árából egy nemes emberbaráti célra fognak juttatni. Akinek Zöldi és Bányai, szines és meleg szinházi estéken gyönyörűséget szerzett, az mind leróhatja a köteles hódolat adóját mü­vészetük iránt egy szál virág révén. Be is mondhatja a művésznőknek, hogy ezt a rózsát Charlotte kisasszonyért, ezt a nefelej­cset Annuskáért, ezt a szegfűt Selyem Cinkáért, ezt a liliomot a Csöppségért és igy tovább és igy tovább! Lirai költőknek a legszebb alka­lom, hogy egy-egy mosolyból ihletet merítsenek ' legalább két szonett erejéig. De azért a kritikusok is vegyenek virágot a két művésznőtől, akiket, ha kritikai tömör meg­állapítást kellene róluk irni, igy jellemeznék: Bányai: bájos gyöngyvirág. Zöldi: bársonyos viola. KÜLPOLITIKAI HÍREK. Az olasz delegáció elindult Parisba. Róma, junius 28. Tittoni, Scialoja, Marconi, Maggiorino és Ferrüria, az olasz delegáció tagjai Ouglielmi képviselő-titkár kíséretében elutaztak Párisba. Az állomásnál Nini, a miniszterek és államtitkárok, Barrére francia nagykövet, a polgármester, a perfektus és más előkelőségek üdvözölték őket. (Le Matin jun. 29.) Francia—amerikai katonai egyezmény. A Newyork Herald párisi kiadása szerint valószínű, hogy Wilson elnök a mai napra tervezett elutazása előtt még alá fogja irni azt a szövetségi szerződést, amely szerint az Egyesült-Államok kötelezik magukat, hogy Német­ország részéről jövő támadás esetén Francia­országnak segítségére sietnek. Ha az okmány kellő időre nem készülne el, Lansing állam­titkár fogja aláirni. Az egyezmény ezután jóvá­hagyás végett a szenátus elé kerül és ha elfo­gadtatik, érvényben marad mindaddig, mig ' Franciaország ugy találja, hogy számára a nem­zetek ligája megfelelő biztosítékul szolgálhat. (Le Matin junius 29.) Wilson elnök elutazása. Brestbe távirati uton parancs érkezett Wilson elnök odaérkezése tárgyában. Wilson valószí­nűleg még ma hajóra fog szállni. Minden in­tézkedést megtettek, hogy az elnök a versaillesi ünnepségek után azonnal elhagyhassa Párist. Rappart tanár pénteken átadta Wilsonnak a genfi egyetem díszdoktori oklevelét. (Le Journal jun. 29.) Scheidemannt leakarták tartóztatni. Bern, jun. 28. A M^-ügynökség jelentése szerint a lornachi független szocialisták meg­kísérelték, hogy Scheidemann miniszterelnököt Svájcba való utazása alkalmával elfogják. A miniszterelnököt azzal vádoljak, hogy menekü­lésével kiakart bújni politikájának következmé­nyei alól. A terv keresztülvitelét a határrendőrök megakadályozták és igy Scheidemann átutaz­hatott Svájcba, ahol jelenleg is tartózkodik. (Echo de Paris jun. 29.) A német trónörökös nem szökött meg Hollandiából. A németalföldi követség a következő nyilat­kozatot tette: Az a hir, hogy a német trónörökös Wieringenből eltávozott volna,^minden alapot nélkülöz. (Le Temps jun. 29. Német-Ausztria helyzete. Bécs, junius 26. A keresztényszocialista-párt parlamenti csoportja tegnap a nemzetgyűlés épületében ülést tartott, hogy megvitassák az általuk képviselt tartományok állásfoglalását. Az általános benyomás az volt, — irja a Reichs­post — hogy a kormánynak szigorú rendsza­bályokat kell életbeléptetnie a város nyugtalan­sága miatt, amit a kommunista intrikák okoz­tak. Erős kritika tárgyává telték a magyar szovjetkormány magatartását és fölhívták az osztrák kormányt, hogy a magatartás ellen erélyesen tiltakozzék. A képviselők egyhangú­lag azt kívánták, hogy ,a nemzetgyűlés összes pártjainak képviselőit összehívják a tartományi kormányok képviselőivel együtt. A Reichspost ugyanekkor a tiroli tartományi tanácsnak egy Öngyújtó ove nagy választék­ban, valamint ugy nagyban és kicsinyben kaphatók a fl\ED! 5PEC'AL!T£ szivarkahüvely főraktárában Szeged, Jókai-utca 11. szám alatt. ===== | Telefon 15-20.

Next

/
Thumbnails
Contents