Délmagyarország, 1919. július (8. évfolyam, 132-158. szám)
1919-07-03 / 134. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1919. julius 2. Igazán : difficile est satiram non scribere. Az első legsürgősebb teendő tehát: a katonaorvost orvosnak és nem katonának - nevelni. A pompásan vezetett német katonai egészségügyet szolgáló orvost a békében a következőképen nevelték : Katonaorvosi ösztöndijak nincsenek Németországban. Az ösztöndíj, amelyet a mi orvosnövendékünk az első évtől tanulmánya végéig megkap és amelynek ellenében többévi katonaorvosi szolgálatra kötelezi magát, azt eredményezi, hogy a leggyöngébb elem, amely az élet harcában vagy elesnék, vagy valahol — mint kisebb kaliberű orvos — egy kis község szük határain beiüi huz,ná meg magát, — a katonaságnál divó régi „szamárlétra" folytán nemcsak vezető pozícióba kerülhet, hanem, — mint azt a háborúban tapasztaltuk, — hírneves egyetemi tanárok főnöke is lehet. A német orvoskatonaság tele van klinikai tanársegédekkel, egyetemi tanárokkal és ugyanakkor, amidőn nálunk a fenti létrán felkúszó hivatalnok-orvos volt a vezető, náluk a meszszehires Schjernig egyetemi tanár ült a német katonaorvosok kormányzó székében. A német katonaorvosi pályára kettős okból törekszik a német orvos: először, mert • ott csakis a tudomány az előléptetés fokmérője. Ezért láttunk ott 30—35 éves vezértörzsorvostanárokat, ugyanakkor, amidőn vannak — épen ugy, mint a mindennapi életben — lemaradt öreg orvosok, kis ranggal. Ezért van ott olyan katonaorvosi szakirodalom, szakbuvárkodás, amilyenről nálunk még hallani sem lehetett, hacsak szégyenszemre föl nem emlitem azt, hogy a szegény megboldogult Schachter tanár jelentetett meg „Gyógyászat" cimü orvosi lapjának három-négy havonkénti mellékleteképen egy „Honvédorvos" cimü pár oldalas kiadványt — a honvédorvosi elő lépések alkalmából. Ez volt nálunk a magyar honvédorvosi kar irodalmi fóruma 1 De a német katonaorvosi intézmény tökéletességét másodsorban az orvosok kiváltságos társadalmi pozíciójában is keresnünk kell. A német katonaorvosnak nemcsak, hogy megengedik a magánorvosi gyakorlatot és ezáltal tudománya életerejének folytonos serkentésére adnak tápot, sőt olyan esetekben, amidőn kiválóságának bizonyos szakkérdésben különös tanújelét adja, hatalmas laboratóriumokat rendeznek be számára, kísérleteihez szükséges anyagokat díjtalan ut az állam bocsájt rendelkezésre, amely benne ezentúl a tudóst tiszteli, — tekintet nélkül arra, hogy véletlenül ezredorvos-e még csak. Legyünk csak őszinték és veriük a mellünket: nálunk ez a szó: katonaorvos, mit is jelentett a békében? Még a katonatisztek családtagjai is legtöbbször polgári orvost vettek igénybe, ha baj sújtotta őket. A jövő katonaorvosi testületében egyetlen jelszó érvényesülhet csak: a tudomány. Előléptetés, rang, cim csak ennek a jutalma lehet. Nevetséges é„ bántó, hogy ugyanakkor, amidőn világhírű sebésztanárokat, (Herczel, Hültl) törzsorvosi ranggal osztályoznak, névtelen iroda-katonaorvosok tábornok-orvosi jelzésekkel díszelegtek. A jövő katonaorvosi intézményének a tudományt föl kell magához emelni, ha nem akarja, hogy a tudomány fitymálva nézzen is reá. Dn müer A német császár kiszolgáltatása. London, junius 25. A Times jelenti Párisból, hogy Hollandia a német császár kiszolgáltatása ügyében a következő politikát fogja kü\etni. Ha az antant-hatalmak a császár kiszolgáltatását követelnék, akkor Hollandia azt megtagadná. Ha azonban népszövetség kérné, hogy a császár nemzetközi biróság elé állittassék, akkor Hollandia hajlandó volna a császárral közölni, hogy vagy hagyja el Hollandiát, vagy jelenjék meg a nemzetközi biróság előtt. Ha a császár ezt megtagadná és a holland kormányt felkérné, hogy engedje meg Németalföld Vegyenek virágot... ; A szegedi színtársulat két volt erőssége, a fő'árosi színházak két jövendő csillaga: Zöldi Vitrna és Bányai Irén egyelőre a sors szeszélyéből, nem szerződhetnek, mert hiszen nem is utazhatnak. Valamit pedig kell tenni az olyan ambiciózus és temperantumos művésznőknek, mint amilyenek ők. Petrezselmet nem árulhatnak, hiszen annyi rajongót szerzett nekik a művészetük, hogy akár tiz bál kikerülhetne belőlük. Elhatározták hát, hogy inkább virágot árulnak. Vasárnap lesz a nagy ujszegedi nyári ünnep, a szegedi Szentivánéji álom, amelyen ez á két szép, kedves és okos nő fogja kizárólagos joggal árulni a virágokat, A pajkos Puck és a szép Hermia, vagy — s il vous piait — az aranyos Noémi és a hóditó Timea, maguk is virágok az élet és művészet nagy kertjében, rózsát, violát, liliomot kínálnak majd a nagyérdemű közönségnek, amelyet eddig müvészetük virágaival ajándékoztak meg. Ha csak azokat a virágokat árusítanák ki, amelyeket vastapsos, forró és zajos bucsufelléptük alkalmából kaptak a tisztelök seregétől, már azzal is jó vásárt csinálhatnának. De ők a szegedi, sőt ujszegedi 1 elhagyását, akkor lehetetlenség volna megakadályozni, hogy a császár Németországba viszszatérjen. Ebben az esetben az antantnak a német kormánytól kellene a kiadását követelni. Hollandiában ugy vélik, hogy a császár beleegyezik abba, hogy a nemzetközi biróság előtt megjelenjék, feltéve, hogy nem a becsületét sértő fogházbüntetéssel büntetnék őt, hanem csak a háború megindítása és Belgium semlegességének megsértése miatt mondanák ki bűnösnek és ez esetben részére tetszés szerinti tartózkodási helyet jelölnének ki. (Neue Freie Presse jun. 29.) kertek java termését mutatják be. ezen a nyári ünnepen, megtoldva minden szál virágot egyegy mosollyal. A Bányai Irén pajkos mosolyával és a Zöldi Vilma rejtelmesen édesbús mosolygásával, amely a Giocondáéval versenyez. A virágoknak külömben nem lesz szabott áruk, legénye válogatja, már mint hogy inkább a gavallérja. A szegényeknek"szivesen engednek az árából, de a kőszivü embereknek meg kell fizetniük a jótékony mosolyt, mert a virágok árából egy nemes emberbaráti célra fognak juttatni. Akinek Zöldi és Bányai, szines és meleg szinházi estéken gyönyörűséget szerzett, az mind leróhatja a köteles hódolat adóját müvészetük iránt egy szál virág révén. Be is mondhatja a művésznőknek, hogy ezt a rózsát Charlotte kisasszonyért, ezt a nefelejcset Annuskáért, ezt a szegfűt Selyem Cinkáért, ezt a liliomot a Csöppségért és igy tovább és igy tovább! Lirai költőknek a legszebb alkalom, hogy egy-egy mosolyból ihletet merítsenek ' legalább két szonett erejéig. De azért a kritikusok is vegyenek virágot a két művésznőtől, akiket, ha kritikai tömör megállapítást kellene róluk irni, igy jellemeznék: Bányai: bájos gyöngyvirág. Zöldi: bársonyos viola. KÜLPOLITIKAI HÍREK. Az olasz delegáció elindult Parisba. Róma, junius 28. Tittoni, Scialoja, Marconi, Maggiorino és Ferrüria, az olasz delegáció tagjai Ouglielmi képviselő-titkár kíséretében elutaztak Párisba. Az állomásnál Nini, a miniszterek és államtitkárok, Barrére francia nagykövet, a polgármester, a perfektus és más előkelőségek üdvözölték őket. (Le Matin jun. 29.) Francia—amerikai katonai egyezmény. A Newyork Herald párisi kiadása szerint valószínű, hogy Wilson elnök a mai napra tervezett elutazása előtt még alá fogja irni azt a szövetségi szerződést, amely szerint az Egyesült-Államok kötelezik magukat, hogy Németország részéről jövő támadás esetén Franciaországnak segítségére sietnek. Ha az okmány kellő időre nem készülne el, Lansing államtitkár fogja aláirni. Az egyezmény ezután jóváhagyás végett a szenátus elé kerül és ha elfogadtatik, érvényben marad mindaddig, mig ' Franciaország ugy találja, hogy számára a nemzetek ligája megfelelő biztosítékul szolgálhat. (Le Matin junius 29.) Wilson elnök elutazása. Brestbe távirati uton parancs érkezett Wilson elnök odaérkezése tárgyában. Wilson valószínűleg még ma hajóra fog szállni. Minden intézkedést megtettek, hogy az elnök a versaillesi ünnepségek után azonnal elhagyhassa Párist. Rappart tanár pénteken átadta Wilsonnak a genfi egyetem díszdoktori oklevelét. (Le Journal jun. 29.) Scheidemannt leakarták tartóztatni. Bern, jun. 28. A M^-ügynökség jelentése szerint a lornachi független szocialisták megkísérelték, hogy Scheidemann miniszterelnököt Svájcba való utazása alkalmával elfogják. A miniszterelnököt azzal vádoljak, hogy menekülésével kiakart bújni politikájának következményei alól. A terv keresztülvitelét a határrendőrök megakadályozták és igy Scheidemann átutazhatott Svájcba, ahol jelenleg is tartózkodik. (Echo de Paris jun. 29.) A német trónörökös nem szökött meg Hollandiából. A németalföldi követség a következő nyilatkozatot tette: Az a hir, hogy a német trónörökös Wieringenből eltávozott volna,^minden alapot nélkülöz. (Le Temps jun. 29. Német-Ausztria helyzete. Bécs, junius 26. A keresztényszocialista-párt parlamenti csoportja tegnap a nemzetgyűlés épületében ülést tartott, hogy megvitassák az általuk képviselt tartományok állásfoglalását. Az általános benyomás az volt, — irja a Reichspost — hogy a kormánynak szigorú rendszabályokat kell életbeléptetnie a város nyugtalansága miatt, amit a kommunista intrikák okoztak. Erős kritika tárgyává telték a magyar szovjetkormány magatartását és fölhívták az osztrák kormányt, hogy a magatartás ellen erélyesen tiltakozzék. A képviselők egyhangúlag azt kívánták, hogy ,a nemzetgyűlés összes pártjainak képviselőit összehívják a tartományi kormányok képviselőivel együtt. A Reichspost ugyanekkor a tiroli tartományi tanácsnak egy Öngyújtó ove nagy választékban, valamint ugy nagyban és kicsinyben kaphatók a fl\ED! 5PEC'AL!T£ szivarkahüvely főraktárában Szeged, Jókai-utca 11. szám alatt. ===== | Telefon 15-20.