Délmagyarország, 1919. május (8. évfolyam, 99-122. szám)
1919-05-21 / 114. szám
Ara 30 fillér. SitrkESíJSség: SZEGED, HASASZ-UICfi 8. SZAm. ft saefSuizÜsíg Seiefossísj 305, ELŐFIZETÉS! ARft: í-géss évr; 96— K. negyedévrs 24,™ K. íálévra . . 48 — K. ejrv hónapra 8,— K, Egyes szám éia 30 fillér. MSadóhlvataii SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAft. A kiadéhlvafeS lelefonja! 305. Szeged, 1910 VISia évfolyam 114, szám. Szerda május 21. R városkormányzó rendeletei, Abábaképezde igazgatói állásának ideiglenes betöltéséről. Beszéltem Mann tanár úrral, a szegedi bátbaképezde igazgatójával és komolyan megvizsgáltam azt a heüyzetet. amelybe a tanár ur került annál! a két változásnál fogva, amely vele az utóbbi időben történt. Kikértem az orvosok és hivatalnokok véleményét és arra a meggyőződésre jutottem, hogy Mann tanár ur nem képes.tovább vezetni a képezdét anélkül, hogy máris megtámadott egészségét még jobban ne veszélyeztetné. Az a hirnév, amelynek Mann tanár ur örvend és azok a meglbecsüihetetilen szCigálatok, amelyeket a köznek tett volt. arra indítanak, hogv meghagyjam fizetése élvezeté ben. Egyszersmind megbízom a városi' közkórház igazgató-főorvosát, dr. Boross József urat, Mann tanár ur helyettesítésével a b:. baképezde adminisztratív vezetésében. Amint egy magyar kormány el lesz ismerve, helyén való lesz pályázat utján véglegesen betölteni aj adminisztratív vezetői állást. És akkor Mann tanár ur nyugalomba mehet, amint ebbeli kívánságát már ki is fejezte. Természetesen Mészáros doktor ur folytatja tanári működését az intézetben és ellátja ott az orvosi teendőket a Boross doktor ur adminisztratív vezetése alatt. Engedély egy nytlyáno* helyiség újbóli megnyitására. A Gcra Imréné,--tulajdonát képező nyilvános helyiség újbóli megnyitására, (Gizellatíren 'évő kávéház) á jelen rendelet megjeInítésétől számítva, az engedélyt megadom. Betrix ezredes, s. k. Szeged város kormányzója. A lakásügy rendezése. Az ezredes kormányzó njra tanulmányozta a • rekvirált lakások kérdését az Ítélőtábla és az ügyvédi kamara elnökével egyetemben. A város polgármestere i.s szíves volt hozzá] áruin i véleményével. Az összes vélemények egybevetésével az ezredeskor-mányzó a következőket rendeü el: I. Az igen nagy számban levő rekvirált lakásokat a jelen pillanatban nem lehet sznbaddá tenni a lakosság nagymérvű megnövekedése miatt. 0a azonban a rekvirált lakás bérlője panaszra adna okol, lehet jelentéssel élni a labáshivaialboz, mely valamilyen meg oldást fog találni. . A lakáshivatal végzése ellen a járásbírósághoz lehet fellebbezni. II. Ha egy rekvirált helyiség lakója távozik, a megürült lakást nem lehet újra igénybe venni. III. Uj rekviráló snak semmilyen ürügy alatt nincs helye. A városkormá-ny/ó ezredesi Betrix s. k, Utazás a szomjúság országán keresztül. — Ezt a cikket Betrix ezredes-városparancsnok, őrnagy korában irta, 1910-ben, a Je sais tout" (Mindent tudok) cimü párisi folyóiratban. A cikk arról a merész expedícióról számol be. amelyet Betrix a Sahara halálos homokján 8000 tevéből és kíséretéből álló karavánnal vezetett, — Átkelés a nagy sivatagon. Egy napon, mielőtt útra keltünk, feléje közeledtem és kérdeztem: — Mit csinálsz? — Imádkozom, — felelte csöndesen és ünnepélyes hangon, — kérem az istent, hogy tévútra ne vezessen, mert különben mindannyian el fogtok veszni. Az első napon dombos és he'yenkint még cserjés, gyepes területeken haladtunk át. De amint elhagytuk az Aouzigner hegyet, melynek lejtőjéről egy ős falu nyomai látszanak, ahonnan- egy monolithe (kőoszlop) bucsut intett felónk, megkezdődött Alára sík sivatagja. Amikor elragadtatásomnak adtam kifejezést a hatás alatt, amelyet a nyugodt, meleg vonalak és a mindenség mélv csöndje gyakoroltak reám, a vezető azt mondta: — Várjál ho-htaputánig; olyat fogsz látni, ami igazán szép. a. Ténérét, annak fenséges fövényhalmaival. És amidőn ez a nomád az ,,ő'' sivatagjáról igy beszélt, olyan áhítatos érzések szállták meg, mint a Bretágne emberét, amikor a tengert említi. Közben Kelet felöl havas szél kerekedett, amire gyorsan touaregi fekete fátyolokkal befedtük arcunkat, nehogy a forró és maró fövénnyel telített légáramlatok száj- és orrnyákiháiityáinkat ki-kéídjék, Amidőn! Téíneré elé értünk, Azbinoink elhatározták, hogy ezt a nagy eseményt a vidék szokásai szerint fogják megünnepelni. Mintegy harminc Touareg átöltözködött fekete rablónak, telemázolták arcukat miittdenféle lehetetlen rajzokkal és aztán lándzsákkal felfegyverkezve, szabályszerű támadást színleltek a karaván ellen. Vezérük feuhangon hirdette, hogv ő a „sivatag ura" és méltatlankodott a fölött, hogv őt magányában megzavarják. Azt kérdezte tőlünk, mi újság van az emberlakta országokban, mert nála azonkívül, hogv két felesége egyugyanazon napon hét-hét gyermeknek adott életet: semmi különös nem -történt. Erre következtek a ho-mlotthaju, vad táncok, melyek embereink ;t kitűnően mulattatták és miután az álrablóknak kifizettem az átvonulási váltságdíjat, a karaván folytatta útját. Déltájban elértük az egyetlen élőfát, a mely Beurkott és Faschí között létezik. Velünk voJt 25 bárány, amelyek többnyire a tevék hátán elhelyezkedve utaztak. Az egyedül álló fa- majdnem mlegörjitette a szegény állatkákat; mintegy jelszóra leugrottak ekvipáz.saikról, odarohantak a fa alá és tele lélekkel átadták magukat a régen nélkülözött árnyék élvezetének. Nagv küzdelmünkbe került őket wtnan elhajszolni, A fa kergébe bevéstük elvonulásunk keltét. 1907. október 13-át és este 10 órakor elértük gyalogszerrel Ténére első fövényhullámát, de itt, dacára 17 órai fárasztó menetelésünknek, csak hajnali 2 és fél óráig időztünk. Fölébredve, bágyadt szemünk elé, melyből a rövid, de édes pihenés után az álmot alig dörzsöltük ki, egy igazán fönséges látvány tárult. Kibontakoztak előttünk, európai szem előtt teljesen is* meretlen és vezetőink: Hadji-Kara által már három nap előtt jielzett, a sivatag nagy Dunái, csodás fantazmagóriáiban. Ugv tetszett, mintha a végtelen láthatáron a lelket és látóidegeinket egyaránt simogató, meleg, lágy vonalakat valatmi rejtett magnetikus áram hozná mozgásba és szemünk -láttára alkotná meg azokat a megszámlálhatatlan étherikus finomságú fodros fövénydombokat, amelyek az egész síkságot elborítják. Egyik halom (Düná) a másikba kapcsolódik és a szemlélésükben gyönyörködtünk mindaddig, mig per spektivánknak a távoli nagy homokhegyek határt szabtak. Egyre a perzselő naptól hevített, izzó és lábunk alatt omló dombokon fel és alá kellett mennünk, miközben egv áttetsző tüzes köd lebegett körülöttünk. Az volt a benyomásunk, mintha egy -mesebeli és átlátszó tündérlakta- tenger fenekén járnánk. A homok valósággal Mvt a -lábunk alatt. A menetelés egyre kínosabb lett. Egyszerre a távoli égbolton egy fekete folt lett látható, amely egyre nagyobbra növekedett felénk. Madársereg volt az, amily eltévedt a sivatagban. Néhány percig gondolkoztak és azután rávetették magukat a karavánra.. Megszállták az állatokat és elhelyezkedtek embereink vállain és fejein is. A szegény szárnyasok nagyon ki voltak éhezve. Méghagvtam, hogy lássák el őket. bőven éle'emmel és vízzel, ami után megerő-ödve csakhamar nekibátorodtak; előbb csak aü egyik ke'lt szárnyra, majd a többi- is követte példáját, hogy ebből -a vigasztalan országból elmenekülve, együttesen folytassák útjukat nyugat felé. Mi is nagyon kivoltunk merülve, mert alig a'uditunk. Embereim minden este 5 labdacs kólát kaptak, de dacára óvintézkedésünknek, kettő közülök éjjel, társaik hahota ja. közben, leesett a tevéről. Reggel három órai alvás után. vadászaink napfelkeltekor már észrevették -z Ígéret oázisának kéklő hegyeit. —„Faschí! Faschí! — kiáltották nagy örömmel és üdvözlések leadása közben. Másnap (bevonultunk Agramba, ahol EM1mábókodaérkezett tisztek már vártak teánk. Faschí oázisa egy elveszett szigetecske a sivatag óceánjában, 800 lakost számlál. Egyetlen falu van rajta, amely .vastag agyag fa lai van 'bekerítve és görbe, keskeny utcákkal átszelve, amelyekben apró sötét házikók helyezkednek el. Agran lakosai datolya; rméssel és rőfőzéssel foglalkoznak, mely utóbbit sódus forrásaik szolgáltatják. Eze-k a források Chndjira hegységből fakadnak. Itt rejtőzködnek többnyire a karavánokra :eskelődő rablók. Agram lakosai a támadások kivédésére az úgynevezett Birnit (erőditméuy) emelték. Az erőd 30 méter széles négyzetet alkot, erős vastag falakkal, amelyek 4 toronyba a